Перевод very handsome man

Very handsome man: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

adjective: самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий, самый предельный

  • very blessed — очень благословлен
  • very perplexing — очень озадачивает
  • not very spectacular — не очень зрелищно
  • after very — после того, как очень
  • very rudimentary — очень рудиментарным
  • very taxing — очень обременительный
  • very chaotic — очень хаотично
  • very foreign — очень иностранный
  • is very noticeable — очень заметно
  • useful or very — полезно или очень

adjective: красивый, щедрый, статный, благообразный, значительный

  • handsome and charming — красивый и обаятельный
  • handsome face — Красивое лицо
  • and handsome — и красивый
  • handsome son — красивый сын
  • handsome fella — красивый парень
  • handsome friend — красивый друг
  • handsome stranger — красивый незнакомец
  • handsome cousin — красивый кузен
  • handsome girl — красивая девушка
  • handsome stud — красивый жеребец

noun: человек, мужчина, муж, человечество, приятель, слуга, матрос, босс, любовник, шашка

verb: укомплектовывать людьми, занимать людьми, ставить людей, сажать людей, стать к орудиям, подбодрять, приручать

  • enlisted man — зачисленный человек
  • two-man bobsled — бобслей ( двойки, мужчины )
  • man of consequence — влиятельный человек
  • man power — человек питания
  • bin man — бен человек
  • one-man job — один человек работа
  • second man — второй человек
  • jewish man — еврей
  • thanks man — Спасибо чувак
  • man of all — человек все

Предложения с «very handsome man»

Even Fee brought his name up in conversation one evening by remarking that he was a very handsome man. Даже Фиа однажды вечером заметила к слову, что Люк О’Нил очень хорош собой.
A very handsome man who looks like he keeps himself in shape. Очень солидный мужчина, который явно держит себя в форме.
But with his splendid eyes and his fine figure he was still a very handsome man. Но благодаря великолепным глазам и стройной фигуре он все еще был достаточно красив.
A very handsome man of thirty-odd with a big fair moustache. Очень красивый мужчина лет тридцати, с большими русыми усами.
The celebrated physician, a very handsome man, still youngish, asked to examine the patient. Знаменитый доктор, не старый еще, весьма красивый мужчина, потребовал осмотра больной.
He was a gentleman, and a very handsome man, and could not help unconsciously wearing even his preposterous robe as it should be worn. Будучи джентльменом, а вдобавок красавцем и щеголем, он невольно носил свой нелепый наряд именно так, как его следовало носить.
A very handsome man used to drop by a lot. Очень красивый мужчина заезжал к ней довольно часто.
He’s a very handsome man. Он очень привлекательный мужчина.
You are a very,very handsome man. Вы очень-очень привлекательный мужчина.
By the waters of the Nile, this very handsome man shall be mine. Клянусь водами Нила, этот очень привлекательный мужчина будет моим.
You’re a very handsome man. Вы очень статный мужчина, Г-н Президент.
Другие результаты
I could see you looking very handsome and successful in a dark blue, flannel suit. Я представляю тебя привлекательным, преуспевающим мужчиной в темно-синем фланелевом костюме.
Now, I’m not talking about a smart man, not-not a handsome man, but a very, very average if not below average man to take you off of our hands forever. Конечно, я не найду тебе умного мужчину и вряд ли красивого, но очень, очень среднего может даже ниже среднего, чтобы он навсегда забрал тебя из наших рук.
He said that she came into the restaurant in 2010 and showed him a few pictures of a Latino man in his 30’s, very tall, very handsome. Он сказал, что она приходила в ресторан в 2010 и показала ему несколько фотографиий латиноамериканца лет 30, очень высокого и красивого.
She meets the very charming, very handsome Derek. Она встретила очень обаятельного и весьма привлекательного Дерека.
Your husband is very charming and very handsome. Ваш муж очень мил и просто красавец.
Well, he’s not my boyfriend, and I assure you, he is very charming, very handsome and very real. Он не мой бойфренд и, уверяю вас, он обаятельный, симпатичный и вполне настоящий.
Has white hair, holds his head up proudly, very handsome. Такой весь седой, голову держит гордо, красавец.
In Santa Barbara, men were men, real men, handsome and gallant, even if they were not necessarily very good people in all other respects. В Санта-Барбаре мужчины были мужчинами, настоящими мужчинами, красивыми и галантными, даже если в других отношениях хорошими людьми и не были.
He is handsome, and what is more very rich. Он симпатичный, и, что важнее, очень богат.
There was a dramatic critic by the name of Gardner Knowles, a young man, very smug and handsome, who was connected with the Chicago Press. К этому же кругу принадлежал и некий театральный критик по имени Гарднер Ноулз. Молодой, красивый, самодовольный, он печатал свои отчеты в Чикаго пресс.
The Emperor Francis, a rosy, long faced young man, sat very erect on his handsome black horse, looking about him in a leisurely and preoccupied manner. Император Франц, румяный длиннолицый молодой человек, чрезвычайно прямо сидел на красивом вороном жеребце и озабоченно и неторопливо оглядывался вокруг себя.
He’s got a contemporary-lit class in 30 minutes. They have a very special guest speaker. a certain ruggedly handsome best-selling author. У него через 30 минут занятие по современной литературе, на которое приглашен особенный лектор – один очаровательный автор бестселлеров.
It must be allowed that Andrea was not very handsome, the hideous scoundrel! Надо сознаться, лицо Андреа было не из привлекательных. Какой мерзавец.
Perhaps he is not so very handsome after all? И потом, может он вовсе не такой привлекательный?
Seems odd to think she can ever have been handsome to look at her now, but that’s what I’ve been told on very good authority. Глядя на нее сейчас, не скажешь, что она прежде была хороша собой, но я слышал это от людей, в словах которых не могу сомневаться.
Is she so very handsome then? I asked. А что, она и в самом деле так хороша? спросила я.
Because this stick, though originally a very handsome one has been so knocked about that I can hardly imagine a town practitioner carrying it. Потому что его палка, в прошлом весьма недурная, так сбита, что я не представляю себе ее в руках городского врача.
You look very handsome, my son. Ты выглядишь очень статным, мой сын.
It is very handsome of you, sir. Вы очень щедры, сэр!
Handsome fee, private plane, very remote. Щедрый гонорар, частный самолёт, путь неблизкий.
Silas identified a very handsome young fellow of small stature, who was plainly the object of this designation. Сайлас тотчас обратил внимание на красивого молодого человека, ростом чуть ниже среднего, о котором, очевидно, и шел разговор.
I think him a very handsome young man, and his manners are precisely what I like and approve—so truly the gentleman, without the least conceit or puppyism. Очень красив, на мой взгляд, и именно те манеры, какие я одобряю и люблю, — выдают настоящего джентльмена, ни тени самодовольства, фатовства!
You are knowledgeable, you’re a good talker, and when you need to, you can grow a very handsome neck beard. Ты умный, ты талантливый оратор, и если понадобится, ты сможешь отрастить отличную бородку.
Don’t you know that I make a very handsome income out of my business? А вы знаете, что мой дом моделей приносит мне каждый год весьма приличный доход?
We have a chaise, ma’am, a very handsome chaise. У нас есть коляска, сударыня, очень удобная коляска.
If I had, local PD would be pulling a very handsome Asian floater out of the Tiber River. Если бы завалил, местные полицейские вытаскивали бы из Тибра красивого азиата.
Moreover, the costume of Seigneur Jupiter, was very handsome, and contributed not a little towards calming the crowd, by attracting all its attention. Надо сказать, что одеяние господина Юпитера было очень красиво и также немало способствовало успокоению толпы, привлекая к себе ее внимание.
It’s a very handsome building, and prettily situated, sir. Какое красивое здание. Оно хорошо расположено, сэр.
It was a miniature of himself, very prettily done (though not half handsome enough, we may be sure, the widow thought). В футляре оказался портрет самого Джорджи, очень мило исполненный (хотя на самом деле Джорджи вдвое красивее, — так, конечно, подумала вдова).
Thou must have a carriage, a box at the theatres now and then, and handsome ball dresses, my Cosette, and then, thou must give good dinners to thy friends, and be very happy. Вам надо завести карету, брать иногда ложу в театр, тебе нужны красивые бальные наряды, моя Козетта, вы должны угощать вкусными обедами ваших друзей и жить счастливо.
‘I’m very far from jesting, Miss Catherine,’ I replied. ‘You love Mr. Edgar because he is handsome, and young, and cheerful, and rich, and loves you. Я вовсе не шучу, мисс Кэтрин, — ответила я. — Вы любите мистера Эдгара, потому что он красив, и молод, и весел, и богат, и любит вас.
Fearfully rich, handsome, great connections, an aide-de-camp, and with all that a very nice, good-natured fellow. Страшно богат, красив, большие связи, флигель-адъютант и вместе с тем — очень милый, добрый малый.
You are handsome enough to excuse the error, the magistrate very cleverly retorted. Вы достаточны хороши для этого, — тонко заметили судейский.
It consisted of very handsome things, very tempting things, and things which were very well adapted to be stolen for the benefit of the unfortunate. Это были красивые, соблазнительные вещи, пригодные и полезные для тех несчастных, которым вздумалось бы их украсть.
Quite handsome, too, we thought, and so very grave and courteous. И к тому же, как нам кажется, хорош собой -такой серьезный и вежливый.
The poor girl did not fail to see that Eugene looked very handsome in his new clothes. Бедная девушка должна была признать, что Растиньяк в новом наряде поистине очарователен.
Tom Canty lived to be a very old man, a handsome, white-haired old fellow, of grave and benignant aspect. Том Кенти дожил до глубокой старости; он был красивый седовласый старик величавой и кроткой наружности.
The large handsome face of Dr. Jekyll grew pale to the very lips, and there came a blackness about his eyes. По крупному красивому лицу доктора Джекила разлилась бледность, его глаза потемнели.
Moreover, there was nothing terrible about Andrii’s features; he was very handsome. Притом в чертах Андрия ничего не было страшного: он был очень хорош собою.
Clean-cut, charming, very handsome. С тонкими чертами, очаровательный, очень красивый.
You’re smart, adventurous, very handsome. Вы умны, предприимчивы, весьма красивы.
Look, you seem like a very confident, self-assured and conventionally handsome young gentleman, but you can’t just come in here and start moving people’s offices. Слушайте, вы похоже очень уверенный, самонадеянный и классически красивый молодой джентльмен, но вы не можете просто приходить сюда и переселять людей из офисов.
A very handsome testimonial, offered with great delicacy. Очень щедрое подношение, предлагаемое с большой деликатностью.
That’s very sweet of you, but I’m not upset at all actually, because I am gonna be spending my entire prom night dancing with my devastatingly handsome future husband to be. Очень мило с твоей стороны, но я совсем не расстроена, вообще-то, потому что собираюсь провести всю праздничную ночь, танцуя со своим чертовски-привлекательным будущим мужем.
Very handsome, very. charismatic. Очень красивый, очень. обаятельный.
I believe in the Whole, the Good, and the Beautiful. Hayward with his loose large limbs and the fine carriage of his head looked very handsome when he said this, and he said it with an air. Я верю в Здоровье, Пользу и Красоту,- с важным видом изрек Хейуорд; его крупное, ладное тело и гордо посаженная голова выглядели очень картинно.
Her black hair, straight and greasy-looking like her skin, lay in two shining bands, forming an edge to a very handsome silk handkerchief. Ее волосы, лоснящиеся и жирные, как и кожа лица, окаймляли двумя черными полосками головную повязку из дорогого шелка.
Okay, there’s you and me, Looking handsome and very well groomed. Так, вот мы с тобой, такие привлекательные и классные.
Snub-nosed, and you couldn’t call him very handsome. Курносый и нельзя сказать, чтобы очень красивый.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии