Перевод video coming soon

Coming soon: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

adjective: предстоящий, приходящий, грядущий, наступающий, будущий, приближающийся, многообещающий, подающий надежды, ожидаемый

noun: приход, приезд, прибытие

  • coming from scotland — исходя из Шотландии
  • is coming home — приходит домой
  • coming january — ближайший январь
  • continue in the coming years — продолжать в ближайшие годы
  • are coming in from — приходят из
  • coming home from school — приходит домой из школы
  • not ever coming back — никогда не возвращаться
  • coming to a stop — подходит к остановке
  • coming mainly from — идет в основном из
  • i’m not coming — я не пойду

adverb: скоро, вскоре, быстро, рано, охотно

  • we will inform you as soon as — мы сообщим вам, как только
  • i hope to come back soon — я надеюсь вернуться в ближайшее время
  • are soon to come — скоро прийти
  • i will see it soon — я буду видеть его в ближайшее время
  • to seeing you again soon! — чтобы увидеть вас снова в ближайшее время!
  • as soon as we get back — как только мы вернемся
  • contact us as soon as possible — свяжитесь с нами как можно скорее
  • as soon as you enter — как только вы входите
  • i have to leave soon — я должен уйти в ближайшее время
  • he will be here soon — он будет здесь в ближайшее время

Предложения с «coming soon»

Because these odd fellows believe that the time is coming soon when everyone must choose a side. Потому что эти чудаки верят, что скоро наступит момент, когда всем придётся взять свою сторону.
You can find out grants, scientific vacancies and conferences at proper time! Just subscribe on our Digest and learn about events whose deadlines are coming soon. Хотите вовремя узнать о грантах, вакансиях и конференциях, чьи дедлайны подходят к концу?
Daphne is here to help and Bay is coming soon, so good luck. Дафни поможет И Бэй скоро придет, так что удачи.
The Russians believe that the message NATO and the U.S are sending Syria and ultimately Iran is, “we are coming soon to attack you.” Русские считают, что НАТО и США посылают Сирии, а в конечном итоге и Ирану сигнал следующего содержания: скоро мы придем и нападем на вас.
3-D Printed Buildings Coming Soon to a Moon Near You Базы на Луне будут строить с помощью 3D-принтера
There is no better name. and the day is coming soon when it will be unleashed. Лучше названия не придумать, и скоро наступит тот день, когда её приведут в действие.
Searchers will be coming soon, Midro. Майдро, скоро прибудут поисковики.
The armistice is coming soon, I believe it now too. Перемирие скоро будет заключено, теперь я тоже верю в это.
This is a day to enjoy, we want to remind everyone. that coming soon is the rodeo of Aldea Stauber. Сегодня у нас праздник, и мы хотим напомнить всем . что родео сегодня организует деревня Штаубер.
I believe good fortunes is coming soon. Я верю, мне скоро повезёт.
Please apologize to the department heads and tell them I’ll have more pages coming soon and I’m gonna cover anyone who wants to get a hotel room for a few hours. Пожалуйста, извинись за меня перед начальниками отделов и скажи, что материал скоро будет и я могу оплатить расходы на гостиничный номер на несколько часов.
We met a woman with a broad face. She was carrying an armful of willow-branches. The spring was coming; soon it would be Easter. Встретилась широкорожая баба с охапкой атласных веток вербы в руках — весна идёт, скоро пасха! Сердце затрепетало жаворонком.
I would suggest the gathering we were warned about is coming soon. Я предполагаю, что собрание, о котором нас предупредили, скоро начнется.
And harvest is coming soon. И скоро придет время собирать урожай.
Day’s coming soon, keya? Этот день наступит скоро, кЕйя?
On 1 November McFly teamed up with Gioia Jewellery to release their first official jewellery range designs include each member’s SuperCity logo and more coming soon. 1 ноября McFly объединилась с Gioia Jewellery, чтобы выпустить свой первый официальный дизайн ювелирных изделий, включающий логотип SuperCity каждого участника и многое другое в ближайшее время.
The site is credited with inspiring a wave of other movie news websites including Ain’t It Cool News, Dark Horizons, JoBlo, Latino Review, Coming Soon and others. Сайт считается вдохновителем волны других новостных сайтов кино, включая Ain’t It Cool News, Dark Horizons, JoBlo, Latino Review, Coming Soon и другие.
Also in 1999, Farrow appeared in the comedy Coming Soon, playing the hippie mother of a high school student. Также в 1999 году Фарроу появилась в комедии скоро придет, сыграв хиппи-мать старшеклассника.
Apple Pay support is also coming soon to Air Canada, Aldo Group, Domino’s Pizza, Pizza Pizza, Zulily, and the Toronto Transit Commission. Поддержка Apple Pay также скоро появится в Air Canada, Aldo Group, Domino’s Pizza, Pizza Pizza, Zulily и транзитной комиссии Торонто.
Other services marked as coming soon are, amongst others, Bank Austria, Revolut and VIMpay. Другие услуги, отмеченные как предстоящие в ближайшее время, — это, в частности, Bank Austria, Revolut и VIMpay.
Dutch banks ABN AMRO and Rabobank announced support for Apple Pay is coming soon. Голландские банки ABN AMRO и Rabobank объявили о поддержке Apple Pay в ближайшее время.
Shortly after unveiling this new work, the band announced a new EP coming soon on their MySpace blog. Вскоре после презентации этой новой работы группа объявила о скором выходе нового EP в своем блоге на MySpace.
A further set, Baker Street Irregulars, with new cases is coming soon. Еще один набор, нерегулярные войска с Бейкер-Стрит, с новыми случаями скоро прибудет.
All that said, I think the time is coming soon to go ahead and remove the citation. Все это говорит о том, что я думаю, что скоро придет время пойти вперед и удалить цитату.
A visible history of configuration additions and changes is coming soon. В ближайшее время появится видимая история дополнений и изменений конфигурации.
The Coming Soon section also needs some work, as the tone isn’t quite right in my opinion. В ближайшее время раздел также нуждается в некоторой работе, так как тон, на мой взгляд, не совсем правильный.
Другие результаты
So you keep moving 40 minutes every day, until soon you’re coming to work in the middle of the night — the middle of the Earth night. Каждый день вы сдвигаетесь на 40 минут, пока ваша работа не будет начинаться в середине ночи — в середине ночи по земному времени.
Soon each village prepared improbable questions against his coming. Вскоре к его появлению каждая деревня заготовила невероятные вопросы.
As we know, Scarlett’s got a new CD coming out soon. Как мы знаем, у Скарлетт выходит новый CD в ближайшее время.
I got some beer hauls in mind for you, something coming up soon. Кстати,у меня есть для вас несколько пивных рейсов,вернее,будет,очень скоро.
I’m sure Henry or Jonesy or Beaver will be coming to get us soon. Уверен, что Генри, Джонси или Бобёр скоро приедут за мной.
An Aes Sedai on a leash, perhaps, but an Aes Sedai confident that leash was coming off soon. Айз Седай на привязи, но Айз Седай, уверенная, что скоро с нее снимут ошейник.
Europe does not stand much of a chance to emerge from its unemployment trap either in the coming year of recession or any time soon. У Европы очень мало шансов выйти из той ловушки, которой является безработица, в наступающем году — году рецессии — или в ближайшие несколько лет.
Coming up with a new approach on Russia should therefore be a top priority for either President Hillary Clinton or President Donald Trump soon after Jan. 20, 2017. Поэтому после 20 января 2017 года разработка нового курса в отношении России станет одним из высших приоритетов для Хиллари Клинтон или для Дональда Трампа.
And so with that, coming to a — coming to an operating theater near you soon, I believe. С этим можно будет скоро покрывать страну сетью операционных залов.
The IMF mission is coming as soon as the government is in place and ready to receive the IMF. Миссия МВФ прибыла, как только правительство было сформировано и готово их принять.
By early 1944, everyone knew the invasion would soon be coming. К началу 1944 года все знали, что скоро начнется наступление.
Here he is, said the seconds, who soon descried a caleche coming along the road; it was drawn by four horses, and there were two postilions. Это он, — сказали секунданты и вскоре увидели экипаж с четверкой лошадей в упряжке; лошадьми правили два форейтора.
The craft-union elections are coming up soon. The commies are putting up a big fight and if we don’t come up with something soon, we’re going to be on the outside looking in. На носу выборы в профсоюз ремесленников, и если мы ничего не предпримем в самое ближайшее время, то окажемся в роли сторонних наблюдателей.
Miss Maudie said Miss Stephanie’d be singing a different tune if Tim Johnson was still coming up the street, that they’d find out soon enough, they’d send his head to Montgomery. Мисс Моди сказала — мисс Стивени запела бы по-другому, если б Тим Джонсон всё ещё гулял по нашей улице, а выяснится всё очень быстро, голову пошлют в Монтгомери.
Soon or late the day is coming, □□ Tyrant Man shall be o’erthrown, □ □And the fruitful fields of England □ □Shall be trod by beasts alone. Он настанет, он настанет, мир великой чистоты, И людей совсем не станет — будут только лишь скоты.
You must rent out the cherry orchard and the rest of the estate for villas at once, right this second. The auction is coming up very soon. И вишневый сад, и землю. необходимо отдать в аренду под дачи, сделать это теперь же, поскорее — аукцион на носу!
We must soon be coming to a halt. Мы, должно быть, скоро остановимся.
I hate to cut this short, but the sun is coming up soon. Я ненавижу сокращать,но скоро восход солнца
Soon he saw a uniformed figure coming toward him between the rusted rails. Вдруг он заметил военного, шедшего ему навстречу по шпалам.
He was alarmed at Virginsky’s coming in, and as soon as the latter began speaking he waved him off from under the bedclothes, entreating him to let him alone. Вошедшего Виргинского испугался, и только что тот заговорил, вдруг замахал из-под одеяла руками, умоляя оставить его в покое.
she’s coming out as soon as she freshens up. Сейчас она накрасится и выходит.
It’s like human niceness has just gone renegade, and I don’t think it’s coming back anytime soon. Как-будто человеческая доброта просто испарилась, и я не думаю, что она вернется в ближайшее время.
A suburban train had pulled in and the passengers would soon be coming from the station. Timur began to hurry. Прибыл дачный поезд. С него сходили пассажиры, и Тимур заторопился.
There was a double stream upon the stair, some going up in hope, and some coming back dejected; but we wedged in as well as we could and soon found ourselves in the office. По лестнице двигался двойной людской поток: одни поднимались, полные приятных надежд, другие спускались в унынии.
I made him wince, boasted Brown to me. He very soon left off coming the righteous over me. Я — таки заставил его нахмуриться, — похвастался Браун. — Скоро он перестал разыгрывать из себя праведника.
Winter will soon be coming on, she said regretfully, and with provocation, one day, and then there won’t be any more riding. Скоро настанет зима, — сказала она однажды со вздохом сожаления, но не без лукавства, — и тогда конец прогулкам верхом.
Now what do you think of this: I shall soon want somebody to live in my house, partly as housekeeper, partly as companion; would you mind coming to me? Ну, а что вы скажете на такое предложение: я собираюсь взять к себе кого-нибудь — отчасти на роль домоправительницы, отчасти компаньонки. Хотите переехать ко мне?
You’ll see the streetlights coming on across the park soon. Ты увидишь, как на той стороне парка скоро загорятся уличные фонари.
At the same time, as soon as Lady Macbeth hears that Duncan’s coming under her battlements, as soon as you hear he’s coming, your plan starts in your head. В то же время, как леди Макбет слышит как войска Дункана приближаются к стенам ее башни и когда ты услышишь, как он подходит у тебя сразу появляется план действий.
Lots of other gentlemen ‘ll soon be Coming for a shave, won ‘t they? Скоро много джентльменов придет бриться, правда?
Soon, a scout arrived to warn of the general’s coming. Вскоре гонец известил о прибытии генерала.
Thanks for coming back so soon. Спасибо, что смог сразу прийти.
And it’s coming, so soon. А оно придёт очень скоро.
Redhats are coming back soon and they’re gonna tear this building apart brick by brick. Красные шлемы скоро вернутся и прочешут здание кирпич за кирпичом.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии