Перевод песни Volare (Domenico Modugno)
Volare
Летать
Penso che un sogno così
non ritorni mai più,
mi dipingevo le mani e la faccia di blu,
poi d’improvviso venivo dal vento rapito,
e incominciavo a volare nel cielo infinito.
Volare, oh oh,
cantare, oh oh oh oh.
Nel blu dipinto di blu,
felice di stare lassù.
E volavo volavo felice
più in alto del sole ed ancora più su
mentre il mondo pian piano spariva
lontano laggiù.
Una musica dolce suonava soltanto per me.
Volare, oh oh
cantare, oh oh oh oh.
Nel blu dipinto di blu
felice di stare lassù
Ma tutti i sogni nell’alba svaniscon perché
quando tramonta la luna li porta con sé,
Ma io continuo a sognare negli occhi tuoi belli
che sono blu come un cielo trapunto di stelle.
Volare, oh oh
cantare, oh oh oh oh;
Nel blu degli occhi tuoi blu
felice di stare quaggiù
E continuo a volare felice
più in alto del sole ed ancora più su
mentre il mondo pian piano scompare
negli occhi tuoi blu
La tua voce è una musica dolce
che suona per me.
Volare, oh oh
cantare, oh oh oh oh.
Nel blu degli occhi tuoi blu
felice di stare quaggiù
Думаю, подобный сон
Больше не вернется никогда,
Я разрисовал себе синей краской руки и лицо,
Потом внезапно ветер схватил меня
И я начал лететь среди бескрайних просторов неба.
Лететь, о, о,
Петь, о, о, о, о;
В синем небе разрисованный синим,
Счастлив быть там в вышине.
И я летел и летел счастливый
Выше солнца и всё выше,
Между тем, как мир постепенно пропадал
Далеко внизу там,
Сладкая музыка звучала лишь для меня.
Лететь, о, о,
Петь, о, о, о, о;
В синем небе разрисованный синим,
Счастлив быть там в вышине.
Но на заре исчезают все сны,
Потому что, заходя, луна забирает их с собой,
Но я продолжаю мечтать, смотря в синие глаза твои,
Синие, словно небо, вышитое звездами.
Лететь, о, о,
Петь, о, о, о, о;
В синеве твоих синих глаз
Тут внизу счастлив я.
И счастливый лететь продолжаю
Выше солнца и всё выше,
Между тем, мир постепенно пропадает
В твоих синих глазах,
Твой голос — нежная музыка,
Звучащая для меня.
Лететь, о, о,
Петь, о, о, о, о;
В синеве твоих синих глаз
Тут внизу счастлив я.
Перевод песни Volare (Gipsy Kings)
Volare
Лететь
Pienso que un sueño parecido no volverá más
Y me pintaba las manos y la cara de azul
Y me improviso el viento rapido me llevo
Y me hizo a volar en el cielo infinito
Volare, oh oh
Cantare, oh oh oh oh
Nel blu dipinto de blu
Felice de stare lassù
Y volando, volando feliz
Yo me encuentro más alto
Más alto que el sol
Y mientras que el mundo
Se aleja despacio de mi
Una musica dulce
Se ha tocada solo para mi
Volare, oh oh
Cantare, oh oh oh oh
Nel blu dipinto de blu
Felice de stare lassù
Pienso que un sueño parecido no volverá más
Y me pintaba las manos y la cara de azul
Y me improviso el viento rapido me llevo
Y me hizo a volar en el cielo infinito
Volare, oh oh
Cantare, oh oh oh oh
Nel blu dipinto de blu
Felice de stare lassù
Volare, oh oh
Cantare, oh oh oh oh
Nel blu dipinto de blu
Felice de stare lassù
Pienso que un sueño parecido no volverá más
Y me pintaba las manos y la cara de azul
Y me improviso el viento rapido me llevo
Y me hizo a volar en el cielo infinito
Volare, oh oh
Cantare, oh oh oh oh
Nel blu dipinto de blu
Felice de stare lassù
Volare, oh oh
Cantare, oh oh oh oh
Nel blu dipinto de blu
Felice de stare lassù
Я думаю, что похожий сон не вернется больше,
И я раскрашиваю себе руки и лицо синей краской,
И я представляю, как сильный ветер уносит меня,
И я заставляю себя лететь в бесконечное небо.
Летать,
Петь,
В синеве, раскрашенный синим,
Счастлив быть там, в высоте.
И летая, летая, я счастлив,
Я поднимаюсь все выше,
Еще выше, чем солнце,
И в то время как мир
Спокойно удаляется от меня,
Нежная музыка
Играет только для меня.
Летать,
Петь,
В синеве, раскрашенный синим,
Счастлив быть там, в высоте.
Я думаю, что похожий сон не вернется больше,
И я раскрашиваю себе руки и лицо синей краской,
И я представляю, как сильный ветер уносит меня,
И я заставляю себя лететь в бесконечное небо.
Летать,
Петь,
В синеве, раскрашенный синим,
Счастлив быть там, в высоте.
Летать,
Петь,
В синеве, раскрашенный синим,
Счастлив быть там, в высоте.
Я думаю, что похожий сон не вернется больше,
И я раскрашиваю себе руки и лицо синей краской,
И я представляю, как сильный ветер уносит меня,
И я заставляю себя лететь в бесконечное небо.
Летать,
Петь,
В синеве, раскрашенный синим,
Счастлив быть там, в высоте.
Летать,
Петь,
В синеве, раскрашенный синим,
Счастлив быть там, в высоте
LiveInternetLiveInternet
—Рубрики
- Пером и кистью. (2704)
- TV. Кино и Подмостки (1666)
- Обо всем (1466)
- Интересно (1004)
- Кумиры (833)
- Видео/Фото/Фильмы/Концерты. (824)
- Старый, добрый шлягер (784)
- Музыканты,художники, композиторы, поэты, писатели (706)
- Истории (706)
- Аудиоальбомы (691)
- Джаз,Рок,Блюз. (680)
- СуперStars (601)
- УЛЫБНЕМСЯ И МЫ (483)
- Суперхит XX века (458)
- Звезды в «Музыкальной гостиной» (391)
- «СССР» — ретро (360)
- Бельканто (Любимые голоса) (270)
- Русский шансон (234)
- Одесские истории (233)
- Музыка на века (224)
- Легенды русского шансона. (211)
- Культура, искусство, история (202)
- Опера, оперетта, классическая музыка, балет. (202)
- Лирика романса (172)
- Маленький ретро концерт (163)
- Биографии (160)
- История классики шансона (132)
- Музыка ретро (113)
- Песня.Романс (104)
- Звезды русской эмиграции (82)
- Мемориал (77)
- Петр Лещенко (50)
- шансон (40)
- Литературный раздел (11)
—Метки
—Я — фотограф
Женский образ в живописи 18-20 веков часть 1
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Статистика
Volare /история песни/
Официальное название песни “Nel blu dipinto di blu”, что в переводе с итальянского означает “В синем нарисовано синее”, но во всем мире она болееизвестна как “Volare” (Воларе — “Летать”). Автор песни — итальянский певец, композитор, актёр и общественный деятель Доменико Модуньо (Domenico Modugno).
Он родился в городке Полиньяно-а-Маре в итальянской провинции Бари (Апулия). С ранних лет мечтал стать актёром, и в 1951 году, после службы в армии, поступил в актёрскую школу. Еще во время учёбы он получил роль в первой киноверсии пьесы Эдуардо Де Филиппо «Филумена Мартурано», а также в ряде других кинофильмов.
В 1958 году Модуньо принял участие в музыкальном фестивале в Сан-Ремо, с песней Nel Blu Dipinto di Blu , написанной совместно с Франко Мильяччи. Песня стала победителем фестиваля и совершенно неожиданно завоевала огромную популярность во всём мире, диски с записью песни расходились огромными тиражами, особенно в США. По итогам года Доменико Модуньо стал обладателем двух премий «Грэмми» — за лучшую песню и за самую продаваемую запись года (это была первая запись не на английском языке, удостоенная такой чести). В том же году с этой же песней Модуньо представлял Италию на конкурсе Евровидение-1958, где занял третье место. Кстати, в 2005 году, по случаю полувекового юбилея Конкурса песни Евровидение, был организован специальный конкурс Congratulations. Его целью было определить лучшие песни этого конкурса за 50 лет его истории. Песня Модуньо, занявшая на конкурсе 1958 года третье место, в 2005 году была признана лучшей сразу за победительницей — песней Waterloo квартета ABBA (при этом сами авторы Waterloo Бьерн Ульвеас и Бенни Анднерсен проголосовали за Volare).
Laura Pausini & Eros Ramazotti
Nel blu di pinto di blu (Volare)
Penso che sogno così non ritorni mai più, mi dipingevo le mani e la faccia di blu, poi d’improvviso venivo dal vento rapito, e incominciavo a volare nel cielo infinito. Volare ho ho Volare ho ho Ma tutti i sogni Volare ho ho Volare ho ho | Думаю что сон так не вернешь больше никогда; я разукрасил руки и лицо синим, потом внезапно меня похитил ветер и я начал летать в бесконечном небе. Летать. о,о. Летать. о,о. Но все сны Летать. о,о. Летать. о,о. |
Сегодня существуют более сотни перепевок песни в различных стилях практически на всех европейских языках.
На русском языке песню впервые исполнила еще в 60-х годах замечательная советская певица Гелена Великанова, а затем, уже гораздо позже, — София Ротару.