Перевод времени в австралии

English.150. Часы переводят в разных полушариях в разные стороны. Как сказать «часы переводят (вперёд/назад)»?

ELN Insider, «Behind the Scenes», Issue 150, 2018

NB! Ответ на второй вопрос во второй части публикации — scroll down, please.

В нашей онлайн школе учатся люди из нескольких десятков городов из разных стран мира, как из Северного полушария, так и из Южного, в том числе в парах и группах. И два раза в год у нас небольшой катаклизм: происходит ступенчатый сдвиг расписания в течение примерно 4-х недель, так как когда даже если у одного человека из двух часы в стране переводят, то нужно решать, будет ли кто-то один заниматься позже или раньше, т.е. по чьему времени нужно зафиксировать время занятий.

СЕВЕРНОЕ ПОЛУШАРИЕ

В Евросоюзе , в некоторых не входящих в ЕС странах Восточной Европы, а также в ряде стран Северной Африки часы переводят осенью в конце октября (в этом году с 28 на 29 октября) на 1 час назад. Это переход на зимнее время. В декабре, январе, феврале зима так как. В Северной Америке в эти месяцы тоже зима, тоже переходят на зимнее время, но . на неделю позже, с 3 на 4 ноября (а весной, соответственно в Америке на неделю раньше часы переводят на 1 час вперёд, чем в ЕС).

Если ваш одногруппник или преподаватель живёт в стране, где часы переводят, даже если в вашей стране часы не переводят, то кто-то должен пойти на уступки — согласиться заниматься либо на час раньше, либо позже. Если вы в одном полушарии.

ЮЖНОЕ ПОЛУШАРИЕ

В декабре, январе и феврале в Южном Полушарии, в Австралии и Новой Зеландии в частности, лето. Часы они переводят в этом году на летнее время с 6 на 7 октября (получается, вот-вот в ближайшие часы, пост этот решила написать как раз в ночь с субботы 6 октября на воскресенье 7 октября в связи «мучениями по поводу расписания»). Но на летнее время часы переводить — это значит на один час вперёд, а не назад, как в Северном Полушарии. То есть в другую сторону!

ЧТО ИЗ ЭТОГО СЛЕДУЕТ

Европейским летом

разница во времени между Сиднеем и Москвой (MSK) и Сиднеем и Таллинном (EET) — 7 часов . То есть 11.30-12.30 MSK = 11.30-12.30 EET = 18.30-19.30 SYD

Разница во времени между Москвой и Лос Анжелесом такова, что 8 утра MSK = 22 LA — она поменяется только после перевода часов в начале ноября.

ЗАНИМАТЕЛЬНО

Ученики из Калифорнии могут своим поздним вечером заниматься вместе с учениками из Восточной Европы — в Европе уже в этот момент «завтра» (относительно калифорнийского времени), а в Лос Анжелесе ещё «вчера». Сюрреалистично, да ) А ещё я иногда веду очень поздние уроки по Таллинну (я сова), около полуночи — в это время иногда занимаются студенты из Австралии, кто рано встаёт — у них уже завтра, люди из будущего, а у меня ещё сегодня )

В период с 6-7 октября до 28-29 октября 2018 года,

то есть после перевода часов в Австралии, но до перевода часов в ЕС, разницы во времени между MSK и EET ещё нет, но разница во времени с Сиднеем увеличивается — становится равной 8 часам.

Иначе говоря, 11.30-12.30 MSK = 11.30-12.30 EET = 19.30-20.30 SYD

В период с 29 октября 2018 по март 2019 года,

сразу после перевода часов в ЕС на 1 час вперёд, появляется разница во времени между EET и MSK. Из-за этого разница во времени между Таллинном и Сиднеем становится ещё на 1 час больше — 9 часов. С Москвой разница во времени остаётся равной 8 часам.

Другими словами, 11.30-12.30 MSK = 10.30-11.30 EET = 19.30-20.30 SYD

АМЕРИКУ ЧУТЬ НЕ ЗАБЫЛИ

До 3-4 ноября 2018 года разница во времени между Москвой и Лос Анжелесом останется 14 часов (8 утра MSK = 22 LA). С 5 ноября разрыв сократится до 13 часов — если урок начинается в 8 утра по MSK, то тому участнику урока, кто в LA, станет возможно начинать урок на 1 час раньше, в 21 LA.

Однако, если группа достаточно большая, и в ней есть кто-то из часового пояса EET, то этому человеку придётся вставать на 1 час раньше, урок для него или для неё будет начинаться с 7 утра. Но это произойдёт не 5 ноября, а неделей раньше — часы для EET тайм-зоны переводят в ночь с 28 на 29 октября в этом году.

ВЫ ВСЁ ЕЩЁ ЧИТАЕТЕ?

Cпасибо ) Для вас ещё один интересный факт. В наших виртуальных классах студенту программно показывается время в его часовом поясе — ничего вручную считать не надо.

Как сказать «часы переводят (вперёд/назад)»?

Согласно определению летнего времени в Великобритании в словаре, словосочетание «часы переводят вперёд» звучит так, как выделено жирным шрифтом:

British Summer Time is a period in the spring and summer during which the clocks are put forward , so that people can have an extra hour of daylight in the evening. (BrE; in AmE, use daylight saving time) (COLLINS)

  • When we put the clocks forward in March we go into British Summer Time.

Летнее время на американском английском называется Daylight Saving Time (время экономии дневного света). Обычно сокращается до просто DST (в этом окращении каждая буква произносится как в алфавите, если его надо использовать устной речи)

Daylight Saving Time is a period of time in the summer when the clocks are set one hour forward , so that people can have extra light in the evening. (AmE; in BrE, use British Summer Time) (СOLLINS)

Итого, имеем 4 варианта, 2 в действительном залоге и 2 в страдательном. Обратите внимание, что в русском говорим с предлогом (на сколько часов), а в английском предлога на месте русского «на» — нет:

(люди) переводят часы (на N часов) вперёд

— (people) put the clocks (N hours) forward

— (people) set the clocks (N hours) forward

часы переводятся (на N часов) вперёд

— the clocks are put (N hours) forward

— the clocks are set (N hours) forward

Поскольку противоположный по значению предлог для forward это backward, то получаем таким образом ещё 4 выражения-антонима:

(люди) переводят часы (на N часов) назад

— (people) put the clocks (N hours) backward

— (people) set the clocks (N hours) backward

часы переводятся (на N часов) назад

— the clocks are put (N hours) backward

— the clocks are set (N hours) backward

Как сказать «быть на один час (впереди/позади)»?

Для ответа на этот вопрос опять подглянем в определения и примеры к ним. В предложении о New Mexico нужная нам информация:

GMT is the standard time in Great Britain which is used to calculate the time in the rest of the world. GMT is an abbreviation for `Greenwich Mean Time’.

  • New Mexico is seven hours behind GMT. (COLLINS)
  • French standard time is GMT plus 1hr .
  • Norway is an hour ahead of Britain during the winter, and observes summer time between 2am on 27.03 and 3am on 25.09.94.

(город X) на N часов позади (города Y)

— X is N hours behind Y

(город X) на N часов впереди (города Y)

Источник

КАКИЕ СТРАНЫ НЕ ПЕРЕВОДЯТ ЧАСЫ .

На африканском континенте часы переводят только три государства – Намибия, Тунис и Египет. Остальные 59 стран от этой затеи отказались. Между тем, в приэкваториальных государствах переход на зимнее/летнее время вообще никогда не вводился. К ним относятся Кения, Габон, Конго, Танзания, Сомали, Экваториальная Гвинея и другие.

Из всех стран Европы лишь Белоруссия, Россия и Исландия не переводят стрелки. Время Исландии одинаково с гринвическим и только летом оно отстает от Лондона на один час.

По различным мотивам от «игр со временем» в свое время отказались такие азиатские страны, как Южная и Северная Корея, Вьетнам, Афганистан, Индия, Сингапур, Филиппины, Китай и Япония, а также некоторые среднеазиатские республики СНГ.

Так, Страна восходящего солнца решила отказаться от перевода часов по моральной причине. Дело в том, что летнее время в этом государстве было введено в послевоенное время в принудительном порядке оккупационными властями. Перевод часов был тогда встречен большинством японцев неодобрительно. Удлинение рабочего дня для людей, которые были измотаны голодом, войной и разрухой, воспринялось как происки оккупантов.

Северная и Южная Америка

В Центральной Америке перевод времени осуществляется в Гондурасе, на Кубе, на большей части Мексики и ряде мелких островных стран. Панама, Гватемала, Венесуэла, Никарагуа, Колумбия , Эквадор и другие более мелкие страны этого региона часовых стрелок не переводят.В Канаде и США часы переводятся два раза в год. Однако не все штаты этих североамериканских государств следуют этому правилу. Так, жители северо-западной части канадской провинции Онтарио и американских штатов Аризона и Гавайи не переводят стрелки.

Австралия переводит часы частично. Эта страна стала одной из первых, кто одобрительно воспринял идею о переходе на летнее и зимнее время. Австралийцы стали переводить стрелки с 1917 года. Однако не все регионы этого государства осуществляют перевод стрелок. Штаты Северная Территория, Квинсленд и Западная Австралия «игры со временем» игнорируют.

Сейчас большинство стран мира не переводят часы .

Почему отменили перевод часов на летнее время

Впервые перевод стрелок часов, обусловленный разделением года на «зимнее» и «летнее» время, был произведен еще в Советском Союзе, в 1981 году. Тогда этот переход мотивировали желанием сэкономить электроэнергию за счет продления светового дня. Однако уже тогда стало понятно, что особой экономической выгоды такой временной переход не представляет, и многие станы, которые ввели его у себя, отменили его почти сразу.

Почему в нашей стране отменили перевод часов на летнее время ?

Решения, принятые советским правительством в 1981 году, в России были отменены только в 2011 году по инициативе Д.А.Медведева, который в то время был президентом. В результате этого, мягко говоря, непродуманного решения, Россия стала жить, опережая на 2 часа от астрономического времени, наиболее привычного для человека.

Перевод стрелок на 1 час каждые полгода жители нашей страны страдали от хронического недосыпания и усталости, которое оно вызывало. Затем, конечно, организм привыкал, но уже через несколько месяцев вновь испытывал очередной стресс от перевода стрелок обратно. Также сезонный перевод часов приводил к падению удоев, привеса и других показателей у сельскохозяйственных животных. Кроме того, перевод часов требует затрат на перепрограммирование энергетических счетчиков. Если верить данным комитета Госдумы по энергетике, речь идет о том, что нужно перенастраивать все счетчики (и те, что в квартирах, и те, что принадлежат компаниям и государству), которые умеют различать дневные и ночные тарифы. Как объясняют депутаты, количество фирм, которые умеют делать такую несложную, казалось бы, настройку софта, ограничено — и поэтому бюджету России эта серия операций обходилась в 15–20 миллиардов рублей.

Предложения об отмене перевода часов в Европе

Около 84 % респондентов, участвовавших в опросе, проведённом Еврокомиссией в августе 2018 года, высказалось за отмену перевода часов на летнее и «зимнее» время. В принятой Европарламентом в феврале 2018 года резолюции указывалось, что научные исследования не смогли доказать каких-либо положительных результатов такой практики(сезонного перевода часов) , но указали на существование негативных последствий для здоровья человека, сельского хозяйства и безопасности дорожного движения. В сентябре 2018 года Еврокомиссия предложила странам ЕС навсегда отказаться от перевода часов, начиная с апреля 2019 года. Европарламент поддержал законопроект об отмене этой процедуры с 2021 года. Выбор применяемого времени — постоянное «зимнее» или постоянное летнее — предоставлен на усмотрение каждой из стран-членов ЕС и должен быть сделан до апреля 2020 года. Последний перевод часов в странах, выбравших постоянное летнее время, предполагается провести в марте 2021 года, а в странах, выбравших постоянное «зимнее», — в октябре 2021 года

На фотографии внизу.

Страны, осуществляющие переход на летнее время (синий в Северном полушарии, оранжевый в Южном полушарии).

Светло-серые страны отказались от перехода на летнее время

темно-серые страны никогда не практиковали его.

Источник

Штраф в 8 тыс. долларов и тесты на парковках: как Австралия поборола COVID-19

Жители Австралии рассказали, как жила страна в условиях локдауна

Как работали в офисах и ходили к врачам, какими были ограничения для граждан

И почему правительство пошло на радикальные меры

В Австралии за последние несколько дней не зафиксирован ни один случай заражения коронавирусом. Пять месяцев в стране действовал жесткий карантин. Как рассказали жители этой страны, в каждом штате были свои правила – где-то жестче, где-то мягче. Учитывая, что Австралия находится вдали от других материков, ее рынок намного больше, чем в других странах, и замкнут на себе. Действительно, есть те, кто за период пандемии потерял работу, разорился или пришел в упадок. Однако к протестам это не привело.

Подробнее о том, как Австралия пережила атаку COVID-19 без масок, но с огромными штрафами, OBOZREVATEL рассказали две жительницы этой страны.

Бывшая журналистка Татьяна Вежес уже несколько лет живет в Австралии, в городе Брисбен. В марте с началом карантина Татьяна потеряла работу и три месяца вынуждена была сидеть дома. Однако несмотря на локдаун, уже 1 июня девушка вышла в новый офис и сейчас работает в сфере образования.

«Лично я потеряла работу в марте. Три месяца ничего не могла найти. Но с 1 июня уже вышла на новую работу и теперь хожу в офис каждый день. Я сейчас работаю в образовательном бизнесе. Наша компания продолжает расти, потому что многие перешли на обучение онлайн. После меня в компанию взяли еще 3-4 сотрудника», – делится с OBOZREVATEL Татьяна.

Украинка говорит, что в каждом штате локдаун проходил по-разному.

«Карантин не объявляли на общегосударственном уровне. В зависимости от ситуации с коронавирусом локдаун вводили либо в отдельных городах, либо во всем штате. Могли закрыть границы между штатами или между определенными населенными пунктами. В штате Виктория карантин был намного жестче, чем у меня, в Клинсленде, а Мельбурн дольше всех сидел на карантине, потому что у них была вторая волна коронавируса. Им только сейчас разрешили выходить, а до этого они все сидели по домам», – описывает ситуацию Татьяна.

Однако в штате, где живет украинка, до сих пор существуют ограничения на посещение кафе, баров и ресторанов, казино. Спортзалы давно открыли. В первые недели, как и в Украине, в Австралии тоже была небольшая паника, раскупали туалетную бумагу, не было санитайзеров для рук. Потом все наладилось и теперь всего хватает.

В начале карантина были приняты жесткие меры, не разрешалось без уважительной причины покидать свой дом, позволялось выходить только в магазин, к врачу, по срочным делам. Потом эти ограничения смягчили, и австралийцам разрешили отъезжать от дома на расстояние до 50 км. Если полиция останавливала и выяснялось, что человек покинул пределы этого радиуса, то возникали вопросы, и можно было получить штраф.

«Первые три месяца карантина, с марта по июнь, выходить можно было по два человека и заниматься спортом. Офисные сотрудники могли ходить на работу по очереди, либо работать из дома. Главное, чтобы в офисах соблюдались нормы. Например, у меня в офисе уже в июне-июле один отдел работал на месте, другой – из дома. И между сотрудниками должно было быть одно рабочее место свободным. Мой парень тоже ходил на работу один-два раза в неделю», – говорит Татьяна.

Что интересно, в Австралии не заставляли носить маски.

«Мне маска понадобилась, только когда я ехала на прием к своему доктору. Я подъехала на парковку, позвонила, что уже тут. Доктор вышел ко мне, измерил температуру, обработал мне руки, и в его сопровождении я отправилась в кабинет. Однако маски лежат у меня в машине на всякий случай», – рассказывает девушка.

В Австралии наладили систему тестирования. По словам Татьяны, ее знакомые подъезжали на парковку, там к их машине подходил человек в полной экипировке. Пассажиры опускали стекло автомобиля, и у них брали материал для теста. Не нужно даже покидать свой автомобиль.

«Что касается наказаний, то в Австралии была громкая история, когда две молодые девушки приехали из Мельбурна в Брисбен и сообщили, что якобы на локдауне они были в Мельбурне. Обе они оказались с короновирусом. Все на них так разозлились, что они даже попали в местную прессу. Они были оштрафованы на 8 тысяч долларов за то, что предоставили властям неправдивую информацию.

При пересечении границ штата тебе нужно было две недели находиться на самоизоляции в отеле за свой счет. Это очень дорого, за это время можно заплатить тысячу долларов», – описывает Татьяна.

Поскольку экономика Австралии очень сильно сфокусирована на внутреннем рынке, она пострадала.

«Но в целом у нас меньше безработных, чем в Америке сейчас. В основном это коснулось тех компаний, которые паниковали и сокращали людей», – говорит Татьяна.

Австралия не жалеет о жестких мерах

Австралийская журналистка Гоя Дмитрищак рассказала, что по данным ее источников в правительстве Мельбурна, пожелавшим остаться неизвестными, в штате Виктория ситуация сильно отличалась от других.

«У нас возникла проблема с отелями, которая обострилась. Поэтому я понимаю, что были приняты плохие политические решения, но мы следовали медицинским инструкциям», – отметила Дмитрищак.

Источник говорит, что правительство было обеспокоено экономическими и психологическими проблемами, благополучием людей, «но власть нашего штата считала: первое, что нужно сделать – это снизить статистику заболеваемости с помощью ограничений».

Источник в правительстве Мельбурна в назидание приводит Канаду и говорит, что там отказались от строгой изоляции, опасаясь экономических последствий.

«И теперь ежедневно у них 600-700 случаев коронавируса. Мы не побоялись, мы сделали это. Не позволяйте этим опасениям влиять на ваше решение по поводу того, что нужно сделать в борьбе с вирусом. Посмотрите на Новую Зеландию, им тоже пришлось пойти на строгую изоляцию. Подход «нулевой терпимости» к нарушителям в австралийском штате Виктория привел к успешному результату», – говорит источник в правительстве.

Также журналистка отмечает, что правительство оказывало поддержку бизнесу. Если бы ограничения были сняты преждевременно, то число заболевших резко увеличилось бы.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии