Перевод waist of time

Waste time — перевод на русский

Словосочетания

Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»

Перевод по словам

Примеры

He was not going to waste time.

Он не собирался терять время даром. ☰

Don’t waste time on trivialities.

Не растрачивайте время на пустяки. ☰

I don’t want to waste time arguing.

Я не хочу тратить время на споры. ☰

Come on, there’s no time to lose (=do not waste time).

Давай быстрее, времени нет (т.е не теряй времени). ☰

Why waste time going to the bank when you can do it all over the Internet?

Зачем тратить время на поездку в банк, когда всё это можно сделать по интернету? ☰

Don’t waste time whipping a dead horse. *

Хватит об этом говорить. Что было, то было. ☰

Give it to me fast and don’t waste time. *

Говори побыстрее и не тяни. ☰

Don’t waste time talking your head off to them. *

Не трать зря время, с ними бесполезно говорить. ☰

Why waste time trying to knock in a quantity of facts if the children aren’t interested. *

Зачем тратить время на то, чтобы вбить в головы этих учеников какие-то факты, если им это не интересно. ☰

This is a complete waste of time.

Это пустая трата времени, и больше ничего. ☰

I’m sorry that I wasted your time.

Простите, что потратил Ваше время. ☰

The book was a silly waste of time.

Чтение этой книги оказалось глупой потерей времени. ☰

We cannot afford to waste precious time.

Мы не можем себе позволить тратить драгоценное время. ☰

He wasted no time in introducing himself.

Он, не теряя времени, представился. ☰

All that academic rigmarole was a waste of time.

Вся эта академическая волокита оказалась пустой тратой времени. ☰

I told you it was a waste of time talking to him.

Я же вас предупреждал: с ним разговаривать — только время терять. ☰

But I waste your time, sir. I will not detain you.

Однако я отнимаю ваше драгоценное время, сударь. Простите, не смею больше задерживать. ☰

Please don’t waste my time. My time is very valuable.

Прошу не тратить зря моего времени: оно очень ценно. ☰

We should never have gone — it was a total waste of time.

Нам не надо было вообще идти: это была пустая трата времени. ☰

“The project is a complete waste of time,” she huffed.

— Этот проект — просто потеря времени, — раздражённо сказала она. ☰

It is wasted time and energy to try to buck any legitimate movement.

Напрасная трата времени и сил — пытаться противостоять любому законному движению. ☰

That was a bloody waste of time. *

Мы просто теряли время зря. ☰

Don’t waste your time with soft soap. *

Не трать зря время. Ты меня не уговоришь. ☰

He tried to cool out everybody but that was a waste of time. *

Он пытался всех успокоить, но это был напрасный труд. ☰

Примеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

. I had esteemed the whole affair to be a colossal waste of time. ☰

it is almost a waste of time painstakingly to learn the routines of selling ☰

. when the winds suddenly shifted on social values, the weathercocks wasted no time in proclaiming their newfound passion for conservatism. ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Waist time: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

noun: талия, шкафут, сужение, лиф, узкая часть, корсаж, перехват, детский лифчик

  • girdle waist — пояс пояс
  • drawcord waist — пояс на шнурке
  • waist circumference — обхват талии
  • waist bag — сумка для талии
  • circumference of waist — окружность талии
  • waist level — уровень талии
  • his waist — его талии
  • fits waist — припадки талии
  • waist down — талии вниз
  • a narrow waist — узкая талия

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

  • do time — делать время
  • waver for a time — поколебаться
  • haying time — время сена
  • hard real-time operating system — операционная система жесткого реального времени
  • time referenced — с привязкой ко времени
  • korean daylight time — летнее время Кореи
  • part turn around time — время полной обработки детали
  • signaling time slot — временной интервал сигнализации
  • from the first time — с первого раза
  • time to onset — время начала

Предложения с «waist time»

Другие результаты
He hurried out of the room after her, and (as at the time of the Rita Sohlberg incident) slipped his arm about her waist; but she pulled away irritably. Каупервуд поспешил за Эйлин и (совсем как после стычки с Ритой Сольберг) попытался заключить ее в объятия, но она раздраженно оттолкнула его.
For the fortieth time he plucked at a too-tight collar and pulled up his shirt-sleeves, for it was stifling, and he was coatless and waistcoatless. И Стэкпол, уже в который раз за это утро, провел пальцем под тесным воротничком и засучил рукава рубашки; стояла удушливая жара, и он, придя с улицы, скинул сюртук и жилетку.
Sitting alongside of Lukeriya, he was all the time trying to embrace her around the waist, and she did not oppose this. Сидя рядом с Г рипой, он все пытался обнять ее за талию, и она не противилась этому.
For the first time during that lunch Rolling smiled, took a gold toothpick out of his waistcoat pocket, and poked it between his teeth. Первый раз за весь завтрак Роллинг улыбнулся, вынул из жилетного кармана золотую зубочистку и вонзил ее между зубами.
How nice you’ve come in good time, he said to her, embracing her waist; such a bad habit to be late. Как хорошо, что вы приехали вовремя, — сказал он ей, обнимая ее талию, — а то, что за манера опаздывать.
Do you think I’m going to have my figure ruined all over again, just when I’ve gotten my waist line down and am having a good time. Ты что, думаешь, я допущу, чтоб у меня снова испортилась фигура — как раз когда я добилась, что талия у меня стала тонкая, и я так весело провожу время, и.
Father time is ticking away, and we don’t want to be those sad old dads in the high-waisted slacks hobbling to kindergarten graduation. Часики отцовства тикают, и мы не хотим быть этими печальными старыми отцами в брюках с завышенной талией ковыляющими в детский сад.
For the hundredth time, because of me Pod is paralysed from the waist down. В сотый раз, из-за меня Под парализован ниже пояса.
The normal attire of the women at that time was a very scanty skirt up to knee length leaving the waist bare, and cotton head dresses. Обычным одеянием женщин в то время была очень скудная юбка до колен, оставлявшая обнаженной талию, и хлопчатобумажные головные уборы.
In this style, turning point from drowning to floating is at the time of waist bend. В этом стиле поворотный момент от утопления к плаванию происходит в момент изгиба талии.
Most of the time, gunfighters would just hide their pistols in their pockets and waistbands. Большую часть времени бандиты просто прятали свои пистолеты в карманах и поясах.
They were waist-deep in freezing water by the time they finished their work. К тому времени, как они закончили свою работу, они уже были по пояс в ледяной воде.
The ideal silhouette of the time demanded a narrow waist, which was accomplished by constricting the abdomen with a laced corset. Идеальный силуэт того времени требовал узкой талии, которая достигалась за счет сужения живота шнурованным корсетом.
They both were still in that strait-waistcoat of poverty from which she had tried so many times to be delivered for the girl’s sake. Они обе все еще носили смирительную рубашку бедности, от которой мать столько раз пыталась избавиться ради Элизабет.
Noticing at last how pretty she was when she laughed, he suddenly, before all the company, seized her round the waist and kissed her on the lips two or three times with great relish. Заметив наконец, какая она хорошенькая, когда смеется, он вдруг, при всех гостях, обхватил ее за талию и поцеловал в губы, раза три сряду, в полную сласть.
This is signalled by an umpire crossing their hands in a horizontal position in front and above their waist three times. Об этом сигнализирует судья, скрещивающий руки в горизонтальном положении спереди и выше талии три раза.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Перевод песни Waste of time (Lil Peep)

В исполнении: Bath salt bryce, Lil Peep.

Waste of time

Пустая трата времени

Blunt in my right hand
Cup in my left (Cup)
My gun on the night stand
While we ducking the feds
Where did the time go?
Can’t nobody waste time like me (Waste time like me)
Where did my mind go?
Did somebody call me Lime-Lite Peep (Peep, Peep)
But puttin’ my love to the side, I don’t have the time
I spend it gettin high, I
Lookin’ for love and all you find is
you make ’em all cry,
make ’em all wanna die, I
Where did the time go?
Can’t nobody waste time like me (Waste time like me)
Shut up and vibe, hoe,
well, let me die while I smoke my weed
(While I smoke my weed)

I ain’t got no time, too busy on my grind
Just tryna make it out this city alive
I cannot die ’till my momma living right,
so I’m up all night
Money on my mind
and I’m still tryna do what’s right
I swear I try
I swear I try
I swear I try
I’m the last of a dying kind
Henney got me walking like I’m blind
But, I promise I’ll be fine,
I promise I’ll be fine (I’ll be fine, yeah)
Where did the time go? Can’t nobody waste time like me
Where did the time go? Can’t nobody waste time like me
I wanna die, hoe
Please just let me be

Shout-out Lil Peep
One take, mom, woah
Yeah

Блант в моей правой руке
Стакан в левой (стакан)
Мой пистолет на тумбочке
Пока мы уклоняемся от федералов
Куда ушло время?
Никто не может тратить время, как я (Тратить время, как я)
Куда делся мой разум?
Кто-то сказал что я в центре внимания (Peep, Peep)
Но я отложил свою любовь в сторону, у меня нет времени
Я провожу его, находясь под кайфом, я
Ищу любви, и все, что нахожу, это то,
что я заставляю их всех плакать,
заставляю их всех хотеть умереть, я
Куда ушло время?
Никто не может тратить время, как я (Тратить время, как я)
Заткнись и расслабься, шлюха,
что ж, дай мне умереть, пока я курю свою травку
(пока я курю свою травку)

У меня нет времени, я слишком занят своим делом
Я просто пытаюсь выбраться из этого города живым
Я не могу умереть, пока моя мама не будет жить хорошо,
поэтому я не сплю всю ночь
Деньги у меня на уме,
и я все еще пытаюсь делать то, что правильно
Клянусь, я стараюсь
Клянусь, я стараюсь
Клянусь, я стараюсь
Я последний из умирающих
Хеннесси заставляет меня ходить, как будто я слепой
Но я обещаю, что все будет хорошо,
я обещаю, что все будет хорошо (все будет хорошо, да)
Куда ушло время? Никто не может тратить время, как я
Куда ушло время? Никто не может тратить время, как я
Я хочу умереть, шлюха
Пожалуйста, просто оставь меня

Выкрикни Lil Peep
Один дубль, мам, вау
Ага

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии