ПЕРЕВОД ПЕСНИ Linkin Park — Roads Untraveled
Не ной о путях неизведанных,
Не ной о путях покинутых,
Ибо за поворотом слепит длина твоей финишной,
Это худший вид боли, который я знаю.
Но не думай о сердце разбитом,
Пусть канут ошибки,
Любовь, что потеряна, не оправдала себя,
Когда-нибудь ты будешь рад, что это закончилось.
Наши и жизнь, и время, и место, и выбор,
Взгляды и голоса останутся нашими,
В этом мы клянёмся своим современникам,
Вразрез их сомнениям всё это — наша судьба.
(Видишь ли), просто не любят, не понимают нас,
Втайне надеясь, что мы улетим на обочину,
Но мы не нажмём на тормоз, мы не сдадимся,
Не согласимся на то, что они нам вангуют,
Вот наше кредо — не отступать и бороться,
Мы тверды духом, нам всё равно что все скажут.
Ждут рюкзаки, нет дороги назад, мы осилим одни
Наши дороги.
Не ной о путях неизведанных
О чудесах не увиденных
Твоё никуда не уйдёт .
Раз ищешь ты друга
Рядом со мною есть свободное место
Твоё никуда не уйдёт .
Раз ищешь ты друга
Рядом со мною есть свободное место
17.01.2019 перевод: Стейнар
Weep not for roads untraveled
Weep not for paths left alone
Cause beyond every bend is a long blinding end
It’s the worst kind of pain I’ve known
Give up your heart left broken
And let that mistake pass on Cause the love that you lost wasn’t worth what it cost
And in time, you’ll be glad it’s gone
Well, it’s our life and it’s our time, and it’s our place and it’s our choice
These are all our thoughts with our views, out of our minds with our voice
It’s our oath to this generation, they call it fake, we call it fate
(You see) they don’t like us or understand us, and they just hope we all fall
away
But we won’t stop, and we won’t quit, and we won’t settle for what they give
And we’ll keep on standin′, keep on fightin′ no backin′ down, that’s how we’re
livin′
Our minds are made up and we’re focused no more believin′ what we’ve been told
Cause our bags are packed, there’s no turnin′ back, we walk alone on these
winding roads
Weep not for roads untraveled
Weep not for sights unseen
May your love never end and if you need a friend
There’s a seat here alongside me
May your love never end and if you need a friend
There’s a seat here alongside me
Linkin Park — Roads Untraveled текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Roads Untraveled» из альбома «Recharged» группы Linkin Park.
Текст песни
Weep not for roads untraveled
Weep not for paths left alone
Cause beyond every bend is a long blinding end
It’s the worst kind of pain I’ve known
Give up your heart left broken
And let that mistake pass on Cause the love that you lost wasn’t worth what it cost
And in time, you’ll be glad it’s gone
Whoa (x20)
(Well, it’s our life and it’s our time, and it’s our place and it’s our choice
These are all our thoughts with our views, out of our minds with our voice
It’s our oath to this generation, they call it fake, we call it fate
(You see) they don’t like us or understand us, and they just hope we all fall
away
But we won’t stop, and we won’t quit, and we won’t settle for what they give
And we’ll keep on standin’, keep on fightin’ no backin’ down, that’s how we’re
livin’
Our minds are made up and we’re focused no more believin’ what we’ve been told
Cause our bags are packed, there’s no turnin’ back, we walk alone on these
winding roads)
Weep not for roads untraveled
Weep not for sights unseen
May your love never end and if you need a friend
There’s a seat here alongside me Whoa (x20)
May your love never end and if you need a friend
There’s a seat here alongside me
Перевод песни
Не плакать
Не плачьте за пустыми руками
Причина за каждым изгибом — длинный ослепляющий конец
Это худший вид боли, которую я знаю
Отбросьте свое сердце, сломанное
И пусть эта ошибка пройдет, потому что любовь, которую вы потеряли, не стоила того, что она стоила
И вовремя, вы будете рады, что он ушел
Whoa (x20)
(Ну, это наша жизнь, и это наше время, и это наше место, и это наш выбор.
Это все наши мысли с нашими взглядами, из нашего сознания с нашим голосом
Это наша клятва этому поколению, они называют это подделкой, мы называем это судьбой
(Вы видите), они не любят нас или не понимают нас, и они просто надеются, что все мы упадем
далеко
Но мы не остановимся, и мы не уйдем, и мы не будем соглашаться на то, что они дают
И мы будем продолжать стоять, продолжать борьбу без поддержки, вот как мы
Livin’
Наши умы составлены, и мы больше не ориентируемся на то, что нам сказали
Потому что наши сумки упакованы, нет возврата назад, мы ходим один на эти
Извилистые дороги)
Не плакать
Плакать не для невидимых
Пусть ваша любовь никогда не закончится, и если вам нужен друг
Здесь рядом со мной сидит Whoa (x20)
Пусть ваша любовь никогда не закончится, и если вам нужен друг
Там есть место рядом со мной
Перевод weep not for roads untraveled
Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:
2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.
3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.
Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:
3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.
Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.
Для установки перейдите на страницу виджетов
Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:
1. Рождественский Роберт — Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр — Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа «Евгений Онегин»)
3. Пушкин Александр — Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа «Евгений Онегин»)
4. Асадов Эдуард — Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт — Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт — Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай — Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина — Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей — Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна — Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Визбор Юрий — Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь.
12. Высоцкая Ольга — Любовь — она бывает разной
13. Асадов Эдуард — Ты далеко сегодня от меня…
14. Дементьев Андрей — Ни о чем не жалейте
15. Пастернак Борис — Любить иных – тяжелый крест…
16. Пушкин Александр — Я помню чудное мгновенье.
17. Друнина Юлия — Ты – рядом
18. Есенин Сергей — Заметался пожар голубой.
19. Рождественский Роберт — Приходить к тебе
20. Северянин Игорь — Встречаются, чтоб расставаться
Give up your heart left broken Weep not for roads untraveled Woah-oo-oh-oh Не плачь о дорогах, что не пройдены тобой, Оставь в покое своё разбитое сердце Не плачь о дорогах, что не пройдены тобой, Всего просмотров перевода — 6970 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями! Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен |