Where — перевод, произношение, транскрипция
наречие ↓
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
Where are you going?
Куда вы идёте? / Куда ты? ☰
Where do they live?
Stay where you are.
Стой, где стоишь. / Никуда не уходи. ☰
Where did you meet her?
Где ты её встретил? / Где вы с ней познакомились? ☰
I am where I should be.
Я там, где я должен быть. ☰
You can sit where you like.
Садитесь, где вам больше нравится. ☰
Where is she taking us?
Куда она нас везёт /ведёт/? ☰
Where did you hear that?
Do you know where my glasses are?
Вы не знаете, где мои очки? ☰
I wonder where he gets these strange ideas.
Интересно, откуда у него эти странные мысли. ☰
Where have you come from?
Do you know where we’re going?
Ты знаешь, куда мы идём? ☰
Now where was I? Oh yes, I was telling you about my journey.
Так на чем я остановился? Ах, да, я рассказывал тебе о своем путешествии. ☰
Send him where he wants.
Пошлите его туда, куда он хочет. ☰
The store where we shop is closing.
(Тот) магазин, где мы обычно делаем покупки, закрывается. ☰
Please stay where you are.
Пожалуйста, оставайтесь там, где вы находитесь. ☰
I have to know the where and the when.
Я должен знать место и время (когда это случилось). ☰
Where would you like to sit?
Где бы вы хотели сидеть? ☰
I know where their house is.
I don’t know where that came from.
Я не знаю, откуда это взялось. ☰
You’re free to go where you please.
Можешь идти, куда пожелаешь. ☰
Where does the story get interesting?
На каком моменте сюжет становится интересным? ☰
They are rude where they should be reverent.
Они грубы, тогда как должны быть почтительны. ☰
He put the note where she could easily see it.
Он положил эту записку у неё на виду. ☰
They’re easy to find, if you know where to look.
Их легко найти, если знаешь, где искать. ☰
She was standing exactly where you are standing now.
Она стояла именно там, где стоите сейчас вы. ☰
He doesn’t know where he is going.
Он не знает, куда идёт. ☰
It doesn’t matter to me where we eat.
Для меня не имеет значения, где именно мы едим. ☰
Where does the word ‘super’ come from?
Откуда произошло слово «супер»? ☰
This is the room where the children sleep.
Это комната, где спят дети. / Вот в этой комнате спят дети. ☰
Примеры, ожидающие перевода
Where others might have been satisfied, Dawson had higher ambitions. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Where do you live: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
- where exactly — где именно
- where applicable — когда это применимо
- it is here where — именно здесь
- let the chips fall where they may — будь что будет
- Where are you from — откуда Вы
- where necessary — в случае необходимости
- some where — где-то
- who where — кто где
- Where did it happen? — Где это произошло?
- Where do you live? — Где вы живете?
verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять
noun: до, успех, надувательство, вечеринка, обман, мошенничество, прием гостей, распоряжение, приказание, развлечение
abbreviation: то же самое
adverb: таким же образом
- have someone do something — есть кто-то что-то сделать
- do a disservice to — оказывать плохую
- do first-rate — делать первоклассные
- Do not stop! — Не останавливайся!
- do some hard thinking — как следует подумать
- how do you say — как сказать
- do not disturb sign — табличка «Не беспокоить»
- do much good — сделать много хорошего
- do not touch — не трогай
- can do — сможет сделать
pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой
- very nice to get to know you — мне очень приятно с вами познакомиться
- What do you take me for? — за кого вы меня принимаете?
- you could hear a pin drop — было слышно, как муха пролетела
- before you could say knife — не успеешь оглянуться
- may god bless you — да благословит вас Господь
- as far as you are concerned — что касается вас
- hope you are having a good day — надеюсь, у Вас будет хороший день
- they hope to hear from you soon — они надеются получить информацию от Вас в ближайшее время
- you bet — вы делаете ставку
- just like you — прямо как ты
adjective: реальный, живой, под напряжением, жизненный, боевой, горящий, яркий, вращающийся, нетусклый, меняющийся
verb: жить, дожить, существовать, обитать, питаться, житься, отживать, выдерживать, вести какой-л. образ жизни
adverb: в прямом эфире, прямо, непосредственно
- live-in lover — влюбленный
- live as a couple — жить как пара
- live contact — замкнутый контакт
- live in room — жить в номере
- live ammunition — боеприпасы
- live in easy street — жить припеваючи
- live abroad — жить за границей
- live reality — жить реальностью
- live up to provisions — соблюдать положения
- live demo — живая демонстрация
Предложения с «where do you live»
So, it’s not really simple when somebody asks you, Where do you live, where do you work, and where do you spend all your time? | В действительности не просто ответить, когда спрашивают: Где вы живете, где работаете и где проводите все свое время? |
Where do you live, little one? | Где ты живешь, малютка? |
But where do you live? | Но где же вы живете? |
Другие результаты | |
And the thing is that you put all of the services in the center, and then people actually live on the outer ring, because there is less traffic, less noise, less pollution, so that is where you want to live. | Идея заключается в том, что вы располагаете все услуги в центре, тогда как люди живут на внешнем кольце, так как там меньше движения, шума и загрязнений, это место, где вы хотите жить. |
That’s because high clouds live in the upper reaches of the atmosphere, where it’s very cold. | Вот почему высокие облака живут там, где очень холодно, в верхних слоях атмосферы. |
I think collectively we’ve got to get back to telling our story, who we are, where we came from, what ideals by which we live. | Я думаю, все мы должны снова начать рассказывать историю о том, кто мы и откуда, какими идеалами мы живём. |
A few months later, I heard that Eldar Shafir, a professor at Princeton University and one of the authors of this study, was coming over to Holland, where I live. | Несколько месяцев спустя я услышал, что Эльдар Шафир, профессор Принстонского Университета и один из авторов этого исследования, собирается приехать в Голландию, где я живу. |
For marine mammals that live underwater, where chemical cues and light transmit poorly, sound is the sense by which they see. | Для морских млекопитающих, которые живут под водой, где химические сигналы и свет передаются слабо, ориентиром служит звук. |
We live in an age where truth is on the defensive. | Мы живём в век, когда правде приходится защищаться. |
Personal information that we would then manually hand draw on a postcard-size sheet of paper that we would every week send from London to New York, where I live, and from New York to London, where she lives. | Всю эту личную информацию мы затем записывали от руки на листе бумаги, размером с открытку, и каждую неделю отправляли их по почте из Лондона в Нью-Йорк, где я жила, и из Нью-Йорка в Лондон, где жила она. |
In America, where you live determines your access to opportunities in education, in employment, in housing and even in access to medical care. | В Америке место жительства предопределяет ваш доступ к жизненным благам, включая образование, рынок труда, приобретение жилья и даже получение медицинской помощи. |
One study of the 171 largest cities in the United States concluded that there is not even one city where whites live under equal conditions to blacks, and that the worst urban contexts in which whites reside is considerably better than the average context of black communities. | Исследование в 117 крупнейших городах США показало, что нет ни единого города, где бы белые и чернокожие обитали в равных условиях, и даже самые худшие жилищные условия белых семей намного выше среднего уровня чернокожего населения. |
It’s not a question of what degree you have or where you happen to live in the country. | Дело вовсе не в вашей учёной степени или месте проживания. |
Are there going to be a lot of cats and snakes around, or will I live in an upper-class neighborhood where all I have to do is behave well and proper, and that will gain me social acceptance? | И будет ли вокруг много кошек и змей, или я стану частью высшего общества, где нужно будет всего лишь вести себя хорошо и вежливо, чтобы быть своим? |
And that’s so very important because we live, as no doubt you’re sick of hearing people tell you, in a globalized, hyperconnected, massively interdependent world where the political decisions of people in other countries can and will have an impact on our lives no matter who we are, no matter where we live. | Это так важно, потому что мы живём — о чём вы, конечно, уже устали слушать — в глобальном сообществе, где все друг с другом связаны и друг от друга зависимы, где результаты выборов за рубежом могут и будут влиять и на нашу жизнь, и не важно, кто мы и в какой стране мы живём. |
Time and the march of progress is used to justify a stunning degree of violence towards our most vulnerable populations, who, being perceived as space-takers rather than world-makers, are moved out of the places where they live, in service of bringing them into the 21st century. | Время и прогресс используются для оправдания ошеломляющего насилия к наиболее уязвимым группам населения, которых считают занимающими пространство, а не творцами мира и выгоняют с мест, где они живут, отправляя в XXI век. |
We need to live up to our own ideals, and we need to recognize when what we’re doing could potentially harm society, where we lose track of journalism as a public service. | Мы должны следовать нашим идеалам и осознавать, когда то, что мы делаем, может навредить обществу, когда журналистика перестаёт служить на благо обществу. |
We live in a time where we are witnessing the decline of facts, when emotions rule and analysis, it’s kind of boring, right? | Мы являемся свидетелями падения фактов и триумфа эмоций, а анализ — это скучно, не так ли? |
In fact, if you live in any of the rural areas where nuclear weapons are stored globally, one is likely pointed at you. | На самом деле, если вы живёте в сельской местности, где хранится ядерное оружие в глобальных масштабах, такое оружие нацелено и на вас. |
When you normally see that map, on a normal map, the kind of map that most of you will be used to, you think you are seeing a map of where people live. | Когда вы смотрите на ночную карту в её привычном виде, то думаете, что видите, где живут люди. |
Where the lights are shining up is where people live. | Где горит свет — там живут люди. |
Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this. | Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников. |
I ran live Facebook sessions where I took questions from voters on anything and responded on the spot. | Я вела прямые трансляции в Фейсбуке, где избиратели могли задавать вопросы, и я сразу на них отвечала. |
Until we live in a world where every kid can get a high-quality education no matter where they live, or the color of their skin, there are things we can do on a macro level. | Пока мы не живём в мире, где каждый ребёнок может получить лучшее образование, не важно, где он живёт, не важно, какого цвета его кожа, есть вещи, которые мы можем сделать на макроуровне. |
In the United States, where I live, African-Americans are more likely to be seen as suspicious or more likely to be profiled, and are more likely to be targeted by the state with surveillance. | В США, где я живу, на афроамериканцев чаще смотрят с подозрением или изучают более пристально, и вероятнее всего, именно они будут объектом слежки со стороны государства. |
We live in a culture where being fat is seen as being a bad person — lazy, greedy, unhealthy, irresponsible and morally suspect. | Мы живём в обществе, в котором быть толстым — то же, что быть плохим человеком: ленивым, жадным, больным, безответственным и подозреваемым в аморальности. |
And do we really want to live in a society where people are denied their basic humanity if they don’t subscribe to some arbitrary form of acceptable? | Хотим ли мы на самом деле жить в обществе, где людям отказывают в элементарной человечности, если они не подходят под какие-то произвольные формы приемлемого? |
And the problem is it’s not a G20, the problem is it’s a G-Zero world that we live in, a world order where there is no single country or alliance that can meet the challenges of global leadership. | И проблема в том, что это не Большая двадцатка, проблема в том, что мир, в котором мы живём — это мир Большого нуля, мировой порядок, в котором нет ни одной страны или союза, который мог бы принять вызов глобального лидерства. |
As my aunt once said to me, she said, ‘People who live in New York, even if they’ve only been here for one year, they feel like they own the place,’ and I think that it’s because New York is almost more of an event than a place, where everything’s changing and becoming something new all the time, and I think that’s why it draws creative people and it’s very inspiring. | Как однажды сказала мне моя тетя, она сказала: Люди, которые живут в Нью-Йорке, даже если они здесь только год, они чувствуют, что они владеют этим местом, и я думаю, что это потому, что Нью-Йорк — это скорее больше событие, чем место, где все меняется и становится чем-то новым все время, и я думаю, что именно поэтому он притягивает творческих людей и очень вдохновляет. |
Chinatown and Little Italy where Chinese and Italian Americans live are known all over the world. | Во всем мире известны Чайна — таун и маленькая Италия , где живут американцы китайского и итальянского происхождения. |
We often go to the village where our grandparents live. | Мы часто ездим в деревню, где живут наши бабушки и дедушки. |
I was born on the 25th of April 1985 in the town of Kiev where I live now together with my parents and my younger sister. | Я родилась 25 апреля 1985 года в городе Киев, где я сейчас живу вместе с моими родителями и моей младшей сестрой. |
The place wherethey live also affects teenagers. | Место жительства также влияет на подростков. |
We must care, where we live, because we can change the world and we can make it better! | Мы должны заботиться о месте, где мы живем, потому что мы можем изменить мир и сделать его лучше! |
A teacher is a very important person for every family, where the schoolchildren live. | Учитель является очень важным человеком для каждой семьи, где живут школьники. |
Domestic animals can easily live next to people, whereas wild animals’ habitat is mainly in forests, jungles and oceans. | Домашние животные могут легко жить рядом с людьми, в то время как среда обитания диких животных в основном в лесах, джунглях и океане. |
These are institutions where kids not only study, but live. | Это учебные заведения, в которых дети не только учатся, но и живут. |
I was born on the 25th of April 1985 in the town of Molodechno where I live now together with my parents and my younger sister. | Я родилась 25 апреля 1985 года в городе Молодечно, где я сейчас живу вместе с моими родителями и моей младшей сестрой. |
Two years ago our family moved to Vologda where I live now together with my parents. | Два года назад наша семья переехала в Вологду, где я живу сейчас вместе с моими родителями. |
Moreover the city where we live give us a lot of places to go. | Кроме того город, где мы живем, дает нам много мест, чтобы пойти. |
We live in Tula, which is about an hour and a half away, but we always come to Moscow where my mother and father live. | Мы живем в Туле, но всегда приезжаем в Москву, где живут мои мать и отец. |
They live in an industrial district of the city where the air is rather polluted. | Они живут в заводском районе города, где воздух довольно загрязнен. |
I thought you’d like to read about where you’ve chosen to live. | Подумала, что ты с удовольствием ознакомишься с историей острова, на котором решила поселиться. |
A one-bedroom condominium and a home where you used to live with your wife and your daughter. | Кондоминиум с одной спальней и дом, в котором вы раньше жили с женой и дочерью. |
Melbourne Crescent is the street where you live. | Мельбурнский полумесяц — на этой улице она живет. |
We live in a huge sprawling Metropolis where it’s very, very easy to avoid the person you don’t want to see. | Мы живем в огромном разрастающемся мегаполисе, где очень, очень легко избегать того, кого не хочешь видеть. |
Women had the right to choose where to live, but the patriarchal system meant that they lived with their fathers before marriage and then with their husbands. | Женщины имеют право на выбор места жительства, однако в соответствии с принципами патриархальной системы они должны жить со своими отцами до замужества, а затем со своими мужьями. |
Excess alcohol and jealousy of the leader of one of them were supposedly the motives that started this brawl, very near where I live now. | Превышение алкоголь и ревность лидера один из них якобы мотивы, которые начали эту драку, рядом, где я живу сейчас. |
Fortunately, such news comes very slowly to where I live. | К счастью, такие новости очень медленно доходят до мест, где я живу. |
Many of us live and work in places or institutions where we are directly touched by the experience. | Многие из нас живут и работают в таких местах или учреждениях, где мы непосредственно сталкиваемся с этими явлениями. |
An increasing proportion of the poor in the region live in areas where the environment is under stress. | Растущая доля бедняков в регионе проживает в тех районах, где на окружающую среду оказывается существенное давление. |
Maybe if you live up on Camp Tarawa, ’cause that’s where we’re headed. | Разве что тебе не терпится попасть в Кэмп Тарава — нас туда отправляют. |
Is this absolutely where you live, my dearest one? | Так вот где ты обосновался, мой драгоценный! |
Where else can I live rent-free without having to bang some loser? | Где еще можно было бы пожить бесплатно и не спать при этом с каким-нибудь лузером? |
We are also launching a new weekly Live Blackjack Tournament, where you can play in live competitions against other casino members — can you beat the best? | Мы также запускаем новый проект — еженедельное Онлайн Соревнование по Блэкджеку, в котором игроки смогут соревноваться друг с другом в режиме онлайн! |
In order to live in and maintain a democratic State the citizens must be free to speak, criticise and praise where praise is due . | В демократическом государстве граждане должны иметь право свободно выражать свое мнение, высказывать критические замечания и давать положительные оценки . |
Last week, I went to a zoning meeting in the town where I live. | На прошлой неделе я посетила районное собрание города, где я живу. |
The State party has not indicated where else they might live as a couple. | Государство-участник не указало, где еще они могли бы вести совместную жизнь. |
Human security is the basic requirement of human beings, no matter where they live. | Личная безопасность — главное для любого человека, где бы он или она ни жили. |
Jack wrote of a volcano where you live. | Джек писал, вы живёте близ вулкана. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.