Содержание
Why so serious: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
- why many have — почему многие из них
 - why starting with — почему, начиная с
 - why are you doing this to yourself — почему вы делаете это для себя
 - why are you doing this now — почему вы делаете это сейчас
 - why does it matter so much — почему это важно так много
 - why did you come to london — почему вы пришли в лондон
 - i think i know why — я думаю, что я знаю, почему
 - wants to know why you — хочет знать, почему вы
 - why did you give — почему вы даете
 - why are you smiling — Почему ты улыбаешься
 
adverb: так, настолько, таким образом, столь, очень, значит, как, уж, итак, стало
pronoun: поэтому, так что, чтобы, затем
- if it so wishes — если она того пожелает
 - look so critically — выглядят так критично
 - so i can help — так что я могу помочь
 - spend so much money — тратить так много денег
 - so released — так выпущен
 - Devil is not so black as he is painted. — Дьявол не так страшен, как его малюют.
 - as well, so that — а также, так что
 - found so little — нашел так мало
 - so guess — так догадка
 - so 2002 — поэтому 2002
 
adjective: серьезный, важный, нешуточный, опасный, вызывающий опасение
- real serious — очень серьезный
 - serious oversight — серьезное упущение
 - serious economic and social difficulties — серьезные экономические и социальные трудности
 - this serious — это серьезно
 - serious restriction — серьезное ограничение
 - serious gaming — серьезный игровой
 - entirely serious — совершенно серьезно
 - considered to be serious — считается серьезным
 - serious consequences on — серьезные последствия для
 - serious fiscal constraints — серьезные финансовые трудности
 
Предложения с «why so serious»
| Другие результаты | |
| But over time, those conversations grew more serious and really became a core of our friendship. | Но, со временем, наши разговоры становились все серьёзнее и действительно стали основой нашей дружбы. | 
| And Africa is a serious place where only serious things happen. | Африка — серьёзное место, где происходят только серьёзные вещи. | 
| Well today I’m going to tell you about a serious reality that is changing our oceans called ocean acidification, or the evil twin of climate change. | Сегодня я расскажу вам о серьёзной проблеме, угрожающей океану, — это окисление океана, злой брат-близнец изменения климата. | 
| But it’s one thing to know that; it was a very different experience to actually live with the sadness and uncertainty of a serious illness. | Но кое-что нужно знать; для нас это было совершенно по-другому — жить с грустью и неопределённостью серьёзного заболевания. | 
| A woman dealing with a serious chronic disease. | У женщины серьёзное хроническое заболевание. | 
| I’m not too serious. | Я не слишком серьёзна. | 
| When we face a chronic serious illness, whether it’s rheumatoid arthritis or lupus or cancer or diabetes, or cirrhosis, we lose control. | Когда мы сталкиваемся с серьёзным хроническим заболеванием — будь то ревматоидный артрит, волчанка, рак, диабет, цирроз печени — мы теряем контроль. | 
| All of us at some point in our lives will face a chronic serious illness that causes us to lose control. | Все мы в какой-то момент жизни столкнёмся с серьёзной хронической болезнью, из-за которой теряешь контроль. | 
| Instead, I wore a very serious, very manly and very ugly suit. | Вместо этого я надела очень строгий, очень мужской, очень уродливый костюм. | 
| A United Nations agency decided to address a serious problem: poor sanitation in schools in rural India. | Агентство ООН решило рассмотреть серьёзную проблему: плохие санитарные условия в школах в сельских районах Индии. | 
| We could try to use images from simulations we’ve done, like the image of the black hole from Interstellar, but if we did this, it could cause some serious problems. | Мы могли бы использовать симулированные нами изображения, такие как, например, чёрная дыра в фильме Интерстеллар, но это могло бы привести к серьёзным проблемам. | 
| That allows us to control, to a large extent, our destiny, to help the destiny of our children and to hopefully conquer disease and serious health challenges that have plagued humankind for a long time. | Он позволяет нам в значительной степени контролировать свою судьбу, изменять к лучшему судьбу наших детей, и, надеюсь, справиться с болезнями и серьёзными проблемами со здоровьем, от которых долгое время страдает человечество. | 
| But instead of landing a job in a pharmaceutical company or a hospital, I found myself drawn to a different kind of lab, working with a different kind of patient — a patient whose illness was so serious it impacted every single person in my country. | Но вместо того, чтобы работать в фармацевтической компании или в больнице, меня привлекла лаборатория другого типа, работа с пациентом другого типа, чья болезнь была так тяжела, что влияла на каждого человека в моей стране. | 
| We have some serious work still to do. | Нам предстоит ещё серьёзная работа. | 
| There was a belief that that information should connect to reality in a real way, and if you wrote a headline, it was a serious, earnest attempt to reflect something that had actually happened. | Люди были убеждены, что эта информация должна как-то соответствовать реальности и что любой новостной заголовок был серьёзной и честной попыткой отразить что-то происходящее на самом деле. | 
| Thirty percent of women in our local jails have serious mental health needs just like hers, but only one in six receives any mental health care while in jail. | У 30 % женщин в наших местных тюрьмах — проблемы с психикой, подобные её проблемам, но только одна из шести получает медицинскую помощь в тюрьме. | 
| What I do think is a serious problem is when people share private images of others without their permission. | Я думаю, что серьёзная проблема возникает тогда, когда люди начинают делиться частными фотографиями других без их разрешения. | 
| Child pornography is a serious crime, but it’s just not the same thing as teen sexting. | Детская порнография — серьёзное преступление, но это не то же самое, что секстинг между подростками. | 
| And I totally get it — there are serious legal risks and of course, that potential for privacy violations. | Мне абсолютно ясна их позиция: правовые риски достаточно серьёзны, и, конечно же, это потенциально ведёт к вторжению в личную жизнь. | 
| It was a serious problem — it looks so safe, right? | Возникла серьёзная проблема, а выглядит таким безопасным, да? | 
| If we don’t think more about digital privacy and consent, there can be serious consequences. | Если мы сейчас не задумаемся о цифровой приватности и согласии, нас ждут серьёзные последствия. | 
| Those who experience armed conflict and displacement will face serious emotional struggles. | Пережившие вооружённый конфликт и переезд сталкиваются с серьёзными эмоциональными трудностям. | 
| For decades, that’s a name that’s meant that this has been the dominant image of a disease that can be as serious as this. | Десятилетия это название применялось к тому, что вы видите на экране, но означает оно гораздо более тяжёлую болезнь. | 
| It seemed like an amusement at best, not useful in any serious way, but it turned out to be the beginning of a tech revolution that would change the world. | То, что казалось в лучшем случае забавой, не пригодной ни для чего серьёзного, оказалось началом технологической революции, изменившей мир. | 
| Reddit cofounder, Alexis Ohanian, demonstrated that not all active allyship needs to be so serious. | Сооснователь сайта Reddit, Алексис Оханиан, показал, что не все союзничества нужно воспринимать серьёзно. | 
| My immediate managers had not confessed to their higher-ups that the programmer they hired for a serious job was a teen girl who wore jeans and sneakers to work. | Мои непосредственные руководители не признались вышестоящему руководству, что программист, которого они наняли на серьёзный проект — девушка подросток, которая ходит на работу в джинсах и кроссовках. | 
| You and your partners have been charged with serious crimes. | Вы и ваши партнеры обвиняетесь в совершении тяжких преступлений. | 
| Or else he’s suffering from a serious and dangerous delusion | Или он страдает от серьезного и опасного бреда | 
| Sensible people only risk their marriage For something more serious? | Разумные люди рискуют своим браком только ради более серьёзных вещей? | 
| But it’s ridiculous and serious at the same time. | Но это смехотворно и в то же время серьёзно. | 
| I enjoy a bit of serious company and good conversation. | Я люблю иногда посидеть в серьезной компании и хорошо поговорить. | 
| She gave him a fleeting smile, then turned serious. | Она улыбнулась ему мимолетной улыбкой и снова стала серьезной. | 
| Even taking part in this ritual takes serious guts. | Одно участие в этом ритуале уже требует большой отваги. | 
| Serious journalists don’t live in the outer buroughs. | Серьезные журналисты не живут в отдаленных деревнях | 
| If you saw on someone’s hand that they were going to have a serious illness, would you tell them? | Если бы вы увидели на чей-либо руке, что у них вероятно будет серьезное заболевание, вы бы им сказали? | 
| Whoopi can be a very serious actress. | Вупи может быть очень серьезной ак-трисой. | 
| Cardiac arrest means she could be a serious user. | Остановка сердца означает, что она может принимать большие дозы. | 
| We will not mount serious efforts to capture him. | Мы не станем предпринимать серьезных усилий для его поимки. | 
| There was a more serious capital crime that they committed | Существовало более серьезное тяжкое преступление, которое они совершили | 
| My father is handsome and serious. | Мой папа — красивый и серьезный. | 
| He is kind and quite serious. | Он добрый и довольно серьёзный. | 
| We ought to acquire a profound and serious knowledge. | Мы должны приобрести глубокие и серьезные знания. | 
| So I am serious but I couldn’t say for sure, that I am quite. | Так что я серьезный, но я не мог с уверенностью сказать, что я спокойный. | 
| Some is serious, and some can make people laugh. | Какая-то музыка серьезная, а другая может заставить людей смеяться. | 
| I have known for long time that leaving school is the beginning of my independent life, the beginning of a far more serious examination of my abilities and character. | Я знал в течение долгого времени, что окончание школы — это начало моей самостоятельной жизни, начало намного более серьезной проверки моих способностей и характера. | 
| And I like serious films where serious problems of our life are raised up. | А мне нравятся серьезные фильмы, где затрагиваются серьезные проблемы нашей жизни. | 
| It can be a serious problem for people with weak stomach. | Это может быть серьезной проблемой для людей со слабым желудком. | 
| Though he never gave up writing comic stories, he began working in a more serious vein. | Хотя он никогда не бросал писать юмористические рассказы, он начал работать в более серьезном ключе. | 
| He wrote some of his best stories there, including Ward No. 6, several well-known one-act comedies and two of his serious dramatic masterpieces, The Seagull and Uncle Vanya. | Он написал там несколько своих лучших рассказов , в том числе Палата № 6, несколько известных одноактных комедий и два серьезных драматических шедевра, Чайка и Дядя Ваня. | 
| He began playing the piano at 4, and when he was 5 years old, he already composed serious music. | Он начал играть на фортепьяно в четыре, и, когда ему было 5 лет, он уже писал серьезную музыку. | 
| Classical music is serious and requires good understanding that’s why it may seem to be boring and dull for some. | Классическая музыка- серьезная и требует хорошего понимания, поэтому некоторым людям она может показаться скучной и тупой. | 
| Others say that films must be various, serious and funny. | Другие говорят, что фильмы должны быть различными, серьезными и смешными. | 
| This is a serious contribution to science which will help to learn new facts about the past. | Это серьёзный вклад в науку, который поможет узнать новые факты о прошлом. | 
| The problems are so serious nowadays, that they should be solved without delay. | Проблемы так серьезны в наши дни, что они должны быть решены безотлагательно. | 
| Sitting on one place can cause serious illnesses while a bicyclist doesn`t bother anything. | Сидение наодном месте может вызвать серьезные заболевания, в то время как велосипедиста ничего не беспокоит. | 
| But until now pollution was not such a serious problem. | Однако до последнего времени загрязнение не было такой серьезной проблемой. | 
| Pollution is as complicated as serious problem. | Проблема загрязнения окружающей среды так же сложна, как и серьезна. | 
| Of course, not all newspapers and TV programmes report the events objectively, but serious journalists and TV reporters try to be fair and provide us with reliable information. | Конечно, не все газеты и телевизионные программы освещают события объективно, но серьезные журналисты и тележурналисты стараются быть справедливыми и предоставлять нам достоверную информацию. | 
| If we eat too much, we’ll become obese, and obesity leads to heart disease, diabetes and other serious illnesses. | Если мы едим слишком много, мы страдаем ожирением, а ожирение приводит к болезням сердца, диабету и другим серьезным заболеваниям. | 
| Lack of exercise is another serious problem. | Недостаток движения еще одна серьезная проблема. | 
- Теория 
- Грамматика
 - Лексика
 - Аудио уроки
 - Диалоги
 - Разговорники
 - Статьи
 
 - Онлайн 
- Тесты
 - Переводчик
 - Орфография
 - Радио
 - Игры
 - Телевидение
 
 - Специалистам 
- Английский для медиков
 - Английский для моряков
 - Английский для математиков
 - Английский для официантов
 - Английский для полиции
 - Английский для IT-специалистов
 
 -  
- Реклама на сайте
 - Обратная связь
 - О проекте
 Our partner
 - Словари 
- Испанский
 - Голландский
 - Итальянский
 - Португальский
 - Немецкий
 - Французский
 - Русский
 
 - Содержание 
- Перевод
 - Синонимы
 - Антонимы
 - Произношение
 - Определение
 - Примеры
 - Варианты
 
 
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

 Our partner