Перевод winds of change

Перевод песни Scorpions — Wind of change

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Wind of change

I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
An August summer night
Soldiers passing by
Listening to the wind of change

The world is closing in
Did you ever think
That we could be so close, like brothers
The future’s in the air
I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of change

Walking down the street
Distant memories
Are buried in the past forever
I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share
their dreams
With you and me

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of change

The wind of change
Blows straight into the face of time
Like a stormwind that will ring the freedom
bell
For peace of mind
Let your balalaika sing
What my guitar wants to say

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share
their dreams
With you and me

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of change

Ветер перемен

По набережной Москва-реки
Я иду к парку Горького,
Слушая ветер перемен
Августовский летний вечер,
Мимо проходят солдаты
Слушая ветер перемен

Мир становится меньше
Думали ли вы
Что мы можем быть близкими, как братья
Будущее витает в воздухе
Я чувствую его со всех сторон
Вместе с ветром перемен

Перенеси меня в чудесный миг
Эту славную ночь
Когда дети будущего мечтают
О ветре перемен

Иду по улице
Старые воспоминания
Навсегда уходят в прошлое
По набережной Москва-реки
Иду к парку Горького,
Слушая ветер перемен

Перенеси меня в чудесный миг
Эту славную ночь
Когда дети будущего делятся
своими мечтами
С тобой и мной

Перенеси меня в чудесный миг
Эту славную ночь
Когда дети будущего мечтают
О ветре перемен

Ветер перемен
Дует прямо в лицо времени
Как ураган, который будет звонить в колокол
свободы
Чтобы все было хорошо
Пусть ваша балалайка поет
О том, что хочет сказать моя гитара

Перенеси меня в чудесный миг
Эту славную ночь
Когда дети будущего делятся
своими мечтами
С тобой и мной

Источник

Перевод песни Wind of Change с английского

Группа Scorpions была основана в Германии, еще тогда, когда страна была разделена Берлинской стеной на западную и восточную части. Скорпионы были родом с Западной Германии (ФРГ), но их очень сильно задевало то, каким барьером разделен народ.

С Советским Союзом члены группы были так же солидарны, как и с Восточной Германией, находили между ними много общего. В 1990 стена пала, а год спустя распался и Советский Союз. Скорпионы назвали это «ветром перемен» и записали песню. Давайте разберем перевод Wind of Change.

Текст и перевод Wind of Change (Scorpions)

I follow the Moskva*
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
An August summer night
Soldiers passing by
Listening to the wind of change

Я иду вдоль Москвы*
Спускаюсь к Парку Горького
Слушая ветер перемен
Летняя августовская ночь
Солдаты проходят мимо
Слушая ветер перемен

The world is closing in
Did you ever think
That we could be so close, like brothers
The future’s in the air
I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change

Мир становится теснее
Мог ли ты представить
Что мы можем стать так близки, как братья?
Будущее витает в воздухе
Я могу почувствовать его повсюду
Как оно дует с ветром перемен

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change

Перенеси меня магией мгновения
В славную ночь
Где дети будущего мечтают
О ветре перемен

Walking down the street
Distant memories
Are buried in the past forever**
I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change

Иду вдоль улицы
Старые воспоминания
Навсегда залегают в прошлое**
Иду по Москве
Вниз к парку Горького
Слушая ветер перемен

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me

Перенеси меня магией мгновения
В славную ночь
Где дети будущего делятся своими мечтами
Со мной и с тобой

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of change

Перенеси меня магией мгновения
В славную ночь
Где дети будущего мечтают
О ветре перемен

The wind of change
Blows straight into the face of time
Like a storm wind that will ring
The freedom bell
For peace of mind
Let your balalaika sing
What my guitar wants to say

Ветер перемен
Дует прямо в лицо времени
Как ураган, который будет звонить
В колокол свободы
Во имя мира в головах людей
Пусть ваша балалайка поет
О том, о чем хочет сказать моя гитара

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me

Перенеси меня магией мгновения
В славную ночь
Где дети будущего делятся своими мечтами
Со мной и с тобой

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of change

Перенеси меня магией мгновения
В славную ночь
Где дети будущего мечтают
О ветре перемен

*Речь идет о Москве-реке, потому что город Москва на английский переводится как Moscow.

**Buried in the past — дословно «похоронены в прошлом».

Источник

Scorpions — Wind Of Change: перевод песни

Wind of change — Ветер перемен

I follow the Moskva, down to Gorky Park

Listening to the wind of change

An August summer night soldiers passing by

Listening to the wind of change

Я следую за рекой Москвой к парку Горького

Слушая ветер перемен

Августовской летней ночью солдаты проходят мимо

Слушая ветер перемен

Здесь можно запомнить правило, что определённый артикль употребляется с названием рек ( the Moskva – река Москва), но не употребляется с названием городов ( Moscow – Москва столица). А ещё здесь встречается фразовый глагол pass by – пройти мимо.

Did you ever think that we could be so close, like brothers?

I can feel it everywhere blowing with the wind of change

Ты когда-нибудь думал, что мы можем быть так близки, словно братья?

Будущее витает в воздухе

Я чувствую его повсюду, оно дует ветром перемен

А здесь хороший пример на запоминание разницы в произношении close глагола (kləʊ z ) и close прилагательного (kləʊ s ). Фразовый глагол ‘close in – [kləʊz ɪn] – сближаться; смыкаться’.

Припев: Take me to the magic of the moment on a glory night

Where the children of tomorrow dream away

Перенеси меня в волшебство момента славной ночи

Где дети завтрашнего дня мечтают

Неправильный глагол ‘ take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – отвести; доставить (куда-либо)’. И еще один фразовый глагол ‘ dream away – проводить время в мечтах’.

Walking down the street, distant memories

Are buried in the past forever

I follow the Moskva, down to Gorky Park

Listening to the wind of change

Прогуливаюсь по улице, далекие воспоминания

Навсегда похоронены в прошлом

Я следую за рекой Москвой к парку Горького

Слушая ветер перемен

Словосочетание down the street можно перевести как вниз по улице ; вдоль по улице или по улице .

The wind of change blows straight into the face of time

Like a storm wind that will ring

The freedom bell for peace of mind

Let your balalaika sing what my guitar wants to say

Ветер перемен дует прямо в лицо времени

Словно штормовой ветер, который позвонит

В колокол свободы ради душевного покоя

Пусть твоя балалайка пропоет то, что хочет сказать моя гитара

Глагол ‘ let – позволять, разрешать, пусть’ здесь работает как модальный, после которого идет инфинитив без частицы to , поэтому здесь sing – это инфинитив.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии