Перевод песни I want you (Savage Garden)

I want you


Я хочу тебя
Anytime I need to see your face, 
I just close my eyes 
And I am taken to a place where 
your crystal mind and 
Magenta feelings take up shelter 
in the base of my spine 
Sweet like a chic-a-cherry cola 
I don’t need to try and explain; 
I just hold on tight 
And if it happens again, I might move 
so slightly 
To the arms and the lips and the face 
of the human cannonball 
That I need to, I want to
Come stand a little bit closer 
Breath in and get a bit higher 
You’ll never know what hit you 
When I get to you
Ooh, I want you 
I don’t know if I need you 
But, ooh, I’d die to find out 
Ooh, I want you 
I don’t know if I need you 
But, ooh, I’d die to find out
I’m the kind of person who endorses 
a deep commitment 
Getting comfy getting perfect 
is what I live for 
But a look, then a smell of perfume 
It’s like I’m down on the floor 
And I don’t know what I’m in for
Conversation has a time and place 
In the interaction of a lover and 
a mate, 
But the time of talking, 
using symbols, using words 
Can be likened to a deep sea diver 
who is swimming with a raincoat
Come stand a little bit closer 
Breathe in and get a bit higher 
You’ll never know what hit you 
When I get to you
So can we find out?
Каждый раз мне хочется увидеть твое лицо, 
я просто закрываю глаза 
и переношусь в то место, 
где твой кристальный разум 
и твои чувства ярко-красного цвета 
скрываются где-то там, в низу моей поясницы, 
они сладкие как шикарная вишневая кола. 
мне не нужно пытаться объяснить что-то, 
я лишь стараюсь сдержаться, 
и если это снова случится и стану двигаться еле заметно 
К рукам, губам, лицу, 
к месту сильного пульса, 
куда мне нужно, куда я хочу.
подойди немного ближе 
вдохни, поймай кайф 
ты и не поймешь, что движет тобой, 
когда я возьмусь за тебя.
О, я хочу тебя! 
не знаю нужна ты мне или нет, 
но я бы умер, чтобы это понять. 
О, я хочу тебя! 
не знаю нужна ты мне или нет, 
но я бы умер, чтобы это понять.
я по натуре человек, 
верный своим убеждениям. 
создавать комфорт, идеальные условия — 
это то, ради чего я живу. 
но один лишь взгляд, и затем запах духов 
и вот я словно валюсь с ног, 
и не знаю, куда я попал.
Происходит разговор 
в манере общения любовника и супруга, 
но все время этого разговора, 
используя жесты и слова, 
похоже на дайвера, 
который ныряет в дождевике.
подойди немного ближе 
вдохни, поймай кайф 
ты и не поймешь, что движет тобой, 
когда я возьмусь за тебя.


