Перевод песни Yohanna Is It True
Is It True
You say you really know me
You’re not afraid to show me
What is in your eyes
So tell me ’bout the rumours
Are they only rumours?
Are they only lies?
Falling out of a perfect dream
Coming out of the blue
Is it true? (Is it true?)
Is it over?
Did I throw it away?
Was it you? (Was it you?)
Did you tell me
You would never leave me this way?
If you really knew me
You couldn’t do this to me
You would be my friend
If one of us is lying
There’s no use in trying
No need to pretend
Falling out of a perfect dream
Coming out of the blue
Is it true? (Is it true?)
Is it over?
Did I throw it away?
Was it you? (Was it you?)
Did you tell me
You would never leave me this way
Is it true? (Is it true?)
Is it over?
Did I throw it away?
Was it you? (Was it you?)
Did you tell me
You would never leave me this way
(Is it real?)
(Did I dream it?)
Will I wake from this pain?
Is it true? (Is it true?)
Is it over?
Baby, did I throw it away?
Ooh… is it true?
Это правда?
Ты говоришь, что действительно меня знаешь,
Ты не боишься показать мне
Значение своего взгляда.
Так расскажи мне о слухах.
Это только слухи?
Или это просто ложь?
Разрушаются прекрасные мечты,
Жизнь перестает быть в розовом цвете
Это правда? (Это правда?)
Всё кончено?
Все было напрасно?
Это был ты? (Это был ты?)
Разве не ты говорил мне,
Что никогда не оставишь в таком положении?
Если бы ты хорошо меня знал,
Ты бы никогда не поступил так со мной.
Ты был бы моим другом…
Если один из нас лжёт,
Бесполезно пытаться,
Не нужно притворяться…
Разрушаются прекрасные мечты,
Жизнь перестает быть в розовом цвете
Это правда? (Это правда?)
Всё кончено?
Все было напрасно?
Это был ты? (Это был ты?)
Разве не ты говорил мне,
Что никогда не оставишь в таком положении?
Это правда? (Это правда?)
Всё кончено?
Все было напрасно?
Это был ты? (Это был ты?)
Разве не ты говорил мне,
Что никогда не оставишь в таком положении?
(Это правда?)
(Или мне это приснилось?)
Проснусь ли я от этой боли?
Это правда? (Это правда?)
Всё кончено?
Малыш, все было напрасно??
О… Это правда?
Перевод песни
Yohanna — Is It True?
You say you really know me
Ты говоришь, что хорошо меня знаешь,
You’re not afraid to show me
Ты не скрываешь от меня
What is in your eyes
Значение своего взгляда.
So tell me ’bout the rumours
Так расскажи мне о слухах.
Are they only rumours?
Are they only lies?
Или это просто ложь?
Falling out of a perfect dream
Coming out of the blue
Пробуждение от прекрасного сна…
Is it true? (Is it true?)
Это правда? (Это правда?)
Did I throw it away?
Неужели всё было впустую?
Was it you? (Was it you?)
Это был ты? (Это был ты?)
Разве не ты говорил мне,
You would never leave me this way?
Что никогда не оставишь в таком положении?
If you really knew me
Если бы ты хорошо меня знал,
You couldn’t do this to me
Ты бы никогда не поступил так со мной.
You would be my friend
Ты был бы моим другом…
If one of us is lying
Если один из нас лжёт,
There’s no use in trying
No need to pretend
Не нужно притворяться.
Falling out of a perfect dream
Coming out of the blue
Пробуждение от прекрасного сна…
Is it true? (Is it true?)
Это правда? (Это правда?)
Did I throw it away?
Неужели всё было впустую?
Was it you? (Was it you?)
Это был ты? (Это был ты?)
Разве не ты говорил мне,
You would never leave me this way
Что никогда не оставишь в таком положении?
Is it true? (Is it true?)
Это правда? (Это правда?)
Did I throw it away?
Неужели всё было впустую?
Was it you? (Was it you?)
Это был ты? (Это был ты?)
Разве не ты говорил мне,
You would never leave me this way
Что никогда не оставишь в таком положении?
(Или мне это приснилось?)
Will I wake from this pain?
Проснусь ли я от этой боли?
Is it true? (Is it true?)
Это правда? (Это правда?)
Baby, did I throw it away?
Малыш, неужели всё было впустую?
Это правда? (перевод Олега Тимошкина из Москвы)
You say you really know me
Ты сказал, что знаешь меня, как никто другой,
You’re not afraid to show me
What is in your eyes
Смотреть мне в глаза,
So tell me ’bout the rumours
Тогда расскажи мне, что за слухи?
Are they only rumours?
Это всего-лишь слухи?
Are they only lies?
Falling out of a perfect dream
Разрушаются прекрасные мечты,
Coming out of the blue
Жизнь перестает быть в розовом цвете.
Did I throw it away?
Не ты ли мне говорил,
You would never leave me this way?
Что никогда не бросишь меня таким образом?
If you really knew me
Если бы ты действительно знал меня,
You couldn’t do this to me
Ты не поступил бы так со мной.
You would be my friend
Ты был бы моим другом.
If one of us is lying
Если кто-то из нас лжет,
There’s no use in trying
No need to pretend
Не стоит притворяться.
Falling out of a perfect dream
Разрушаются прекрасные мечты,
Coming out of the blue
Жизнь перестает быть в розовом цвете.
Did I throw it away?
Не ты ли мне говорил,
You would never leave me this way
Что никогда не бросишь меня таким образом?
Did I throw it away?
Не ты ли мне говорил,
You would never leave me this way
Что никогда не бросишь меня таким образом?
Или это мои выдумки?
Will I wake from this pain?
Проснусь ли я от этой боли?
Baby, did I throw it away?
Малыш, все было напрасно?
Это так? (перевод [email protected]П@ZZZ!TIФФФ#Ь!Й из Уфы)
You say you really know me
Говоришь, что меня знаешь,
You’re not afraid to show me
От меня ты не скрываешь,
What is in your eyes
So tell me ’bout the rumours
Расскажи же мне о слухах,
Are they only rumours?
Расскажи про слухи.
Are they only lies?
Falling out of a perfect dream
Оторвусь от этого сна,
Coming out of the blue
Is it true? (Is it true?)
Did I throw it away?
Чувства пошли ко дну.
Was it you? (Was it you?)
You would never leave me this way?
Что не оставишь одну.
If you really knew me
А лучше б знал меня ты
You couldn’t do this to me
Не поступил ты так бы —
You would be my friend
If one of us is lying
А мы всё лжём друг другу,
There’s no use in trying
И опять всё по кругу.
No need to pretend
Falling out of a perfect dream
Оторвусь от этого сна,
Coming out of the blue
Is it true? (Is it true?)
Did I throw it away?
Чувства пошли ко дну.
Was it you? (Was it you?)
You would never leave me this way
Что не оставишь одну.
Is it true? (Is it true?)
Did I throw it away?
Чувства пошли ко дну.
Was it you? (Was it you?)
You would never leave me this way
Что не оставишь одну.
Will I wake from this pain?
Проснусь ли от боли я?
Is it true? (Is it true?)
Baby, did I throw it away?
Время прошло, как вода.
Правда ли это? (перевод Лучашки)
You say you really know me
Ты сказал, что знаешь меня достаточно хорошо,
Johanna — Is It True?*
Текст песни Is It True?*
You say you really know me
You’re not afraid to show me
What is in your eyes
So tell me ’bout the rumours
Are they only rumours?
Are they only lies?
Falling out of a perfect dream
Coming out of the blue
Is it true? (Is it true?)
Is it over?
Did I throw it away?
Was it you? (Was it you?)
Did you tell me
You would never leave me this way?
If you really knew me
You couldn’t do this to me
You would be my friend
If one of us is lying
There’s no use in trying
No need to pretend
Falling out of a perfect dream
Coming out of the blue
Is it true? (Is it true?)
Is it over?
Did I throw it away?
Was it you? (Was it you?)
Did you tell me
You would never leave me this way
Is it true? (Is it true?)
Is it over?
Did I throw it away?
Was it you? (Was it you?)
Did you tell me
You would never leave me this way
(Is it real?)
(Did I dream it?)
Will I wake from this pain?
Is it true? (Is it true?)
Is it over?
Baby, did I throw it away?
Ooh. is it true?
You say you really know me
You’re not afraid to show me
What is in your eyes
So tell me ’bout the rumours
Are they only rumours?
Are they only lies?
Falling out of a perfect dream
Coming out of the blue
Is it true?
Is it over?
Did I throw it away?
Was it you?
Did you tell me
You would never leave me this way?
If you really knew me
You couldn’t do this to me
You would be my friend
If one of us is lying
There’s no use in trying
No need to pretend
Falling out of a perfect dream
Coming out of the blue
Is it true?
Is it over?
Did I throw it away?
Was it you?
Did you tell me
You would never leave me this way
Is it true?
Is it over?
Did I throw it away?
Was it you?
Did you tell me
You would never leave me this way
Is it real?
Did I dream it?
Will I wake from this pain?
Is it true?
Is it over?
Baby, did I throw it away?
Ooh. is it true?
You say you really know me
You’re not afraid to show me
What is in your eyes
So tell me ’bout the rumours
Are they only rumours?
Are they only lies?
Falling out of a perfect dream
Coming out of the blue
Is it true? (Is it true?)
Is it over?
Did I throw it away?
Was it you? (Was it you?)
Did you tell me
You would never leave me this way?
If you really knew me
You couldn’t do this to me
You would be my friend
If one of us is lying
There’s no use in trying
No need to pretend
Falling out of a perfect dream
Coming out of the blue
Is it true? (Is it true?)
Is it over?
Did I throw it away?
Was it you? (Was it you?)
Did you tell me
You would never leave me this way
Is it true? (Is it true?)
Is it over?
Did I throw it away?
Was it you? (Was it you?)
Did you tell me
You would never leave me this way
(Is it real?)
(Did I dream it?)
Will I wake from this pain?
Is it true? (Is it true?)
Is it over?
Baby, did I throw it away?
Ooh. is it true?
You say you really know me
You’re not afraid to show me
What is in your eyes
So tell me ’bout the rumours
Are they only rumours?
Are they only lies?
Falling out of a perfect dream
Coming out of the blue
Is it true? (Is it true?)
Is it over?
Did I throw it away?
Was it you? (Was it you?)
Did you tell me
You would never leave me this way?
If you really knew me
You couldn’t do this to me
You would be my friend
If one of us is lying
There’s no use in trying
No need to pretend
Falling out of a perfect dream
Coming out of the blue
Is it true? (Is it true?)
Is it over?
Did I throw it away?
Was it you? (Was it you?)
Did you tell me
You would never leave me this way
Is it true? (Is it true?)
Is it over?
Did I throw it away?
Was it you? (Was it you?)
Did you tell me
You would never leave me this way
(Is it real?)
(Did I dream it?)
Will I wake from this pain?
Is it true? (Is it true?)
Is it over?
Baby, did I throw it away?
Ooh. is it true?
* — Эта песня является участником Евровидения 2009 от Исландии
Перевод песни Is It True?*
Ты говоришь, что хорошо меня знаешь,
Ты не скрываешь от меня
Значение своего взгляда.
Так расскажи мне о слухах.
Это только слухи?
Или это просто ложь?
Внезапное
Пробуждение от прекрасного сна…
Это правда? (Это правда?)
Всё кончено?
Неужели всё было впустую?
Это был ты? (Это был ты?)
Разве не ты говорил мне,
Что никогда не оставишь в таком положении?
Если бы ты хорошо меня знал,
Ты бы никогда не поступил так со мной.
Ты был бы моим другом…
Если один из нас лжёт,
Бесполезно пытаться,
Не нужно притворяться.
Внезапное
Пробуждение от прекрасного сна…
Это правда? (Это правда?)
Всё кончено?
Неужели всё было впустую?
Это был ты? (Это был ты?)
Разве не ты говорил мне,
Что никогда не оставишь в таком положении?
Это правда? (Это правда?)
Всё кончено?
Неужели всё было впустую?
Это был ты? (Это был ты?)
Разве не ты говорил мне,
Что никогда не оставишь в таком положении?
(Это правда?)
(Или мне это приснилось?)
Проснусь ли я от этой боли?
Это правда? (Это правда?)
Всё кончено?
Малыш, неужели всё было впустую?
О… Это правда.
Это правда? (перевод Олега Тимошкина из Москвы)
Ты сказал, что знаешь меня, как никто другой,
Ты не боишься
Смотреть мне в глаза,
Тогда расскажи мне, что за слухи?
Это всего-лишь слухи?
Это просто ложь?
Разрушаются прекрасные мечты,
Жизнь перестает быть в розовом цвете.
Это правда?
Все закончено?
Все было напрасно?
Это был ты?
Не ты ли мне говорил,
Что никогда не бросишь меня таким образом?
Если бы ты действительно знал меня,
Ты не поступил бы так со мной.
Ты был бы моим другом.
Если кто-то из нас лжет,
Бесполезно пытаться,
Не стоит притворяться.
Разрушаются прекрасные мечты,
Жизнь перестает быть в розовом цвете.
Это правда?
Все закончено?
Все было напрасно?
Это был ты?
Не ты ли мне говорил,
Что никогда не бросишь меня таким образом?
Это правда?
Все закончено?
Все было напрасно?
Это был ты?
Не ты ли мне говорил,
Что никогда не бросишь меня таким образом?
Это правда?
Или это мои выдумки?
Проснусь ли я от этой боли?
Это правда?
Все закончено?
Малыш, все было напрасно?
Оо..это правда?
Это так? (перевод J@Y-П@ZZZ!TIФФФ#Ь!Й из Уфы)
Говоришь, что меня знаешь,
От меня ты не скрываешь,
Что хотел сказать.
Расскажи же мне о слухах,
Расскажи про слухи.
Это ложь опять?
Оторвусь от этого сна,
Оторвусь и засну.
Это так? (Это так?)
Мне так больно.
Чувства пошли ко дну.
Это ты? (Это ты?)
Говорил мне,
Что не оставишь одну.
А лучше б знал меня ты
Не поступил ты так бы —
Был бы другом мне.
А мы всё лжём друг другу,
И опять всё по кругу.
Следуешь, как тень.
Оторвусь от этого сна,
Оторвусь и засну.
Это так? (Это так?)
Мне так больно.
Чувства пошли ко дну.
Это ты? (Это ты?)
Говорил мне,
Что не оставишь одну.
Это так? (Это так?)
Мне так больно.
Чувства пошли ко дну.
Это ты? (Это ты?)
Говорил мне,
Что не оставишь одну.
(Это так?)
(Вдруг мне снится. )
Проснусь ли от боли я?
Это так? (Это так?)
Мне так больно!
Время прошло, как вода.
Ооо. Это так?
Правда ли это? (перевод Лучашки)
Ты сказал, что знаешь меня достаточно хорошо,
Чтобы не стесняться говорить всё напрямую.
А эти слухи —
Всего навсего слухи,
Всего навсего ложь?
Пробудившись от прекрасного сна,
Снова в реальном мире
Это правда,
что всё кончено?
Неужели можно всё просто так разрушить?
Ты ли это —
Тот, кто сказал,
Что влюблённые не расстаются просто так?
Если бы ты действительно хорошо знал меня,
То не поступил бы так со мной,
А остался бы хорошим другом.
Если кто-то из нас лжёт,
То нет смысла претворяться,
Лгать самим себе.
Пробудившись от прекрасного сна,
Снова в реальном мире
Это правда,
что всё кончено?
Неужели можно всё просто так разрушить?
Ты ли это —
Тот, кто сказал,
Что влюблённые не расстаются просто так?
Это правда,
что всё кончено?
Неужели можно всё просто так разрушить?
Ты ли это —
Тот, кто сказал,
Что влюблённые не расстаются просто так?
(Это правда?)
(Или просто сон?)
Тогда, кто-нибудь, разбудите меня!
Это правда,
Что всё кончено?
Неужели можно всё просто так разрушить?
Ооо. Правда ли это?