Перевод песни Elvis Presley — Always on my mind
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Always on my mind
Maybe I didn’t treat you
Quite as good as I should have
Maybe I didn’t love you
Quite as often as I could have
Little things I should have said and done
I just never took the time
You were always on my mind
You were always on my mind
Tell me, tell me that your sweet love hasn’t died
Give me, give me one more chance
To keep you satisfied, satisfied
Maybe I didn’t hold you
All those lonely, lonely times
And I guess I never told you
I’m so happy that you’re mine
If I make you feel second best
Girl, I’m sorry I was blind
You were always on my mind
You were always on my mind
Tell me, tell me that your sweet love hasn’t died
Give me, give me one more chance
To keep you satisfied, satisfied
Little things I should have said and done
I just never took the time
You were always on my mind
You are always on my mind
Навсегда в моих мыслях
Может быть, я не относился к тебе
Так хорошо, как я должен был.
Может быть, я не любил тебя
В полной мере, как я мог бы.
Мелочи, которые я должен был сказать или сделать,
Но я просто никогда не торопился.
Ты всегда была в моих мыслях,
Ты всегда была в моих мыслях.
Скажи, скажи мне, что твоя ласковая любовь не умерла.
Дай мне, дай мне еще один шанс,
Чтобы я мог исправиться.
Может быть, я не удержал тебя
В те одинокие, одинокие для тебя времена.
Кажется я никогда не говорил тебе, но
Я так счастлив, что ты моя.
Если б я знал, что ты чувствовала себя на втором месте.
Девочка, я жалею, что был слеп.
Ты всегда была в моих мыслях,
Ты всегда была в моих мыслях.
Скажи, скажи мне, что твоя сладкая любовь не умерла.
Дай мне, дай мне еще один шанс,
Чтобы я мог исправиться.
Мелочи, которые я должен был сказать или сделать,
Но я просто никогда не торопился,
Ты всегда была в моих мыслях,
Ты навсегда в моих мыслях.
Примечания
Также эта песня представлена в исполнении:
Akira Yamaoka: Always on my mind
Julio Iglesias: Always on my mind
Michael Bublé: Always on my mind
Pet shop boys: Always on my mind
Julio Iglesias: Eu nunca te esqueci (На португальском)
Перевод песни Always on my mind (Elvis Presley)
Always on my mind
Навсегда в моих мыслях
Maybe I didn’t treat you
Quite as good as I should have
Maybe I didn’t love you
Quite as often as I could have
Little things I should have said and done
I just never took the time
You were always on my mind
You were always on my mind
Tell me, tell me that your sweet love hasn’t died
Give me, give me one more chance
To keep you satisfied, satisfied
Maybe I didn’t hold you
All those lonely, lonely times
And I guess I never told you
I’m so happy that you’re mine
If I make you feel second best
Girl, I’m sorry I was blind
You were always on my mind
You were always on my mind
Tell me, tell me that your sweet love hasn’t died
Give me, give me one more chance
To keep you satisfied, satisfied
Little things I should have said and done
I just never took the time
You were always on my mind
You are always on my mind
Может быть, я не относился к тебе
Так хорошо, как я должен был.
Может быть, я не любил тебя
В полной мере, как я мог бы.
Мелочи, которые я должен был сказать или сделать,
Но я просто никогда не торопился.
Ты всегда была в моих мыслях,
Ты всегда была в моих мыслях.
Скажи, скажи мне, что твоя ласковая любовь не умерла.
Дай мне, дай мне еще один шанс,
Чтобы я мог исправиться.
Может быть, я не удержал тебя
В те одинокие, одинокие для тебя времена.
Кажется я никогда не говорил тебе, но
Я так счастлив, что ты моя.
Если б я знал, что ты чувствовала себя на втором месте.
Девочка, я жалею, что был слеп.
Ты всегда была в моих мыслях,
Ты всегда была в моих мыслях.
Скажи, скажи мне, что твоя сладкая любовь не умерла.
Дай мне, дай мне еще один шанс,
Чтобы я мог исправиться.
Мелочи, которые я должен был сказать или сделать,
Но я просто никогда не торопился,
Ты всегда была в моих мыслях,
Ты навсегда в моих мыслях.
Перевод песни Always on my mind (Pet shop boys)
Always on my mind
Всегда в моих мыслях
Maybe I didn’t treat you
quite as good as I should
Maybe I didn’t love you
quite as often as I could
Little things
I should’ve said and done,
I never took the time
You were always on my mind
You were always on my mind
Maybe I didn’t hold you
all those lonely, lonely times
And I guess I never told you,
I’m so happy that you’re mine
If I made you feel second best,
I’m so sorry, I was blind
You were always on my mind
You were always on my mind
Tell me, tell me that your sweet love hasn’t died
Give me one more chance to keep you satisfied
Satisfied
Little things
I should’ve said and done,
I never took the time
You were always on my mind
You were always on my mind
Tell me, tell me that your sweet love hasn’t died
Give me one more chance to keep you satisfied
You were always on my mind
You were always on my mind.
Maybe I didn’t treat you
quite as good as I should
Maybe I didn’t love you
quite as often as I could
Maybe I didn’t hold you
all those lonely, lonely times
And I guess I never told you,
I’m so happy that you’re mine
Может, я не обращался с тобой
Так хорошо, как должен был.
Может, я не любил тебя
Так часто, как мог бы.
На маленькие вещи, которые
Я должен был сказать и сделать,
Я никогда не тратил времени.
Ты была всегда в моих мыслях.
Ты была всегда в моих мыслях.
Может, я не обнимал тебя
В те одинокие, одинокие времена.
И думаю, я никогда не говорил тебе —
Я так счастлив, что ты моя.
Если из-за меня ты чувствовала себя не самой лучшей,
Я очень сожалею, я был слеп.
Ты была всегда в моих мыслях.
Ты была всегда в моих мыслях.
Скажи мне, что твоя нежная любовь не умерла.
Дай мне еще один шанс удовлетворить тебя.
Удовлетворить тебя.
На маленькие вещи, которые
Я должен был сказать и сделать,
Я никогда не тратил времени.
Ты была всегда в моих мыслях.
Ты была всегда в моих мыслях.
Скажи мне, что твоя нежная любовь не умерла.
Дай мне еще один шанс удовлетворить тебя.
Ты была всегда в моих мыслях.
Ты была всегда в моих мыслях.
Может, я не обращался с тобой
Так хорошо, как должен был.
Может, я не любил тебя
Так часто, как мог бы.
Может, я не обнимал тебя
В те одинокие, одинокие времена.
И думаю, я никогда не говорил тебе —
Я так счастлив, что ты моя.