Текст песни Ewan McGregor And Alessandro Safina — из фильма- «Мулен Руж» (Your Song)
Your Song (оригинал Elton John)
It’s a little bit funny this feeling inside 
I’m not one of those who can easily hide 
I don’t have much money but boy if I did 
I’d buy a big house where we both could live
If I was a sculptor, but then again, no 
Or a man who makes potions in a travelling show 
I know it’s not much but it’s the best I can do 
My gift is my song and this one’s for you
And you can tell everybody this is your song 
It may be quite simple but now that it’s done 
I hope you don’t mind 
I hope you don’t mind that I put down in words 
How wonderful life is while you’re in the world
I sat on the roof and kicked off the moss 
Well a few of the verses well they’ve got me quite cross 
But the sun’s been quite kind while I wrote this song 
It’s for people like you that keep it turned on
So excuse me forgetting but these things I do 
You see I’ve forgotten if they’re green or they’re blue 
Anyway the thing is what I really mean 
Yours are the sweetest eyes I’ve ever seen
Твоя песня (перевод лорд_Генри)
Это немного забавно, это чувство внутри. 
Я не из тех, кто может легко скрываться 
У меня нет большого состояния, но, мальчик, если бы было, 
Я бы купил большой дом, где мы смогли бы жить вдвоем.
Если бы я был скульптором, но опять нет, 
Или человеком, который готовит зелья в бродячем цирке, 
Я знаю, это немного, но это лучшее, что я могу сделать. 
Мой подарок — это моя песня, и она для тебя.
И ты можешь всем рассказать — это твоя песня, 
Может быть, это простовата, но вот она готова. 
Я надеюсь, ты не против, 
Я надеюсь, ты не против, что я облек в слова, 
Как прекрасна жизнь, когда есть ты.
Я сидел на крыше, и я вышел из оцепенения, 
Когда на меня снизошло вдохновение, и я сотворил эти несколько куплетов. 
А солнце было такое теплое, когда я писал эту песню, 
Она для таких людей как ты, благодаря которым оно светит.
Прости мою забывчивость, но то, что я делаю, 
Ты видишь, я позабыл неопытность и уныние. 
Как бы то ни было, что я на самом деле хочу сказать: 
У тебя самые прекрасные глаза, какие я видел.
Перевод текста песни Ewan McGregor And Alessandro Safina — из фильма- «Мулен Руж» (Your Song)
Your Song (original Elton John)
It’s a little bit funny this feeling inside 
I’m not one of those who can easily hide 
I don’t have much money but boy if I did 
I’d buy a big house where we both could live
If I was a sculptor, but then again, no 
Or a man who makes potions in a travelling show 
I know it’s not much but it’s the best I can do 
My gift is my song and this one’s for you
And you can tell everybody this is your song 
It may be quite simple but now that it’s done 
I hope you don’t mind 
I hope you don’t mind that I put down in words 
How wonderful life is while you’re in the world
I sat on the roof and kicked off the moss 
Well a few of the verses well they’ve got me quite cross 
But the sun’s been quite kind while I wrote this song 
It’s for people like you that keep it turned on
So excuse me forgetting but these things I do 
You see I’ve forgotten if they’re green or they’re blue 
Anyway the thing is what I really mean 
Yours are the sweetest eyes I’ve ever seen
Your song (translated longene)
It’s a little bit funny, this feeling inside. 
I’m not one of those who can easily hide 
I have no great fortune, but, boy, if I had 
I’d buy a big house where we could live together.
If I was a sculptor but then again no, 
Or the person who prepares potions in a travelling circus, 
I know it’s a little, but it’s the best I can do. 
My gift is my song and it’s for you.
And you can tell — it’s your song, 
Maybe it’s rustic, but she is ready. 
I hope you don’t mind, 
I hope you don’t mind that I put in words, 
How beautiful life is when you.
I sat on the roof, and I came out of my daze, 
When I was inspired, and I created these few verses. 
And the sun was so warm when I wrote this song, 
It is people like you that make it Shine.
Forgive my forgetfulness, but what I do, 
You see I’ve forgotten if they’re green and gloom. 
Anyway, what I really want to say: 
You have the most beautiful eyes I have ever seen.
Перевод песни из кинофильма Мулен Руж Your Song
(Эта песня переведена для тебя, моя звезда) 
Твоя песня. 
My gift is my song 
And this one’s for you 
And you can tell everybody 
That this is your song 
It may be quite simple 
Now that it’s done 
Hope you don’t mind 
I hope you don’t mind 
That I put down in words 
How wonderful life is 
Now you’re in the world 
Sat on the roof 
And I kicked off the moss 
Well a few of the verses 
Well they’ve got me quite cross 
But the sun’s been kind 
While I wrote this song 
It’s for people like you that 
Keep it turned on 
So excuse me for forgetting 
But these things I do 
You see I’ve forgotten 
If they’re green 
Or they’re blue 
Anyway the thing is 
What I really mean 
Yours are the sweetest eyes 
I’ve ever seen 
And you can tell everybody 
This is your song 
It may be quite simple but 
Now that it’s done 
I hope you don’t mind 
I hope you don’t mind 
That I put down in words 
How wonderful life is 
Now you’re in the world 
I hope you don’t mind 
I hope you don’t mind 
That I put down in words 
How wonderful life is 
Now you’re in the world
Моя песня – мой дар 
И она лишь для тебя 
И ты можешь сказать всем 
Что эта песня твоя 
Может, слишком проста она 
Но вот, она написана 
И надеюсь, ты не против, 
Я надеюсь, ты не против, 
Что я облек в слова 
То 
Как прекрасна стала жизнь, 
Когда мир мне подарил тебя! 
Я сел на крышу, 
Мох на ней сбив. 
Строки полились рекой, 
Меня рассердив. 
Но солнце светило сильней, 
Когда эту песню писал тебе. 
Она для тебя и таких людей, 
Кто хранит солнце в себе. 
Что ж, прости что забыл, 
Но все, же я смог это. 
Ты видишь, я забыл 
Зеленого они или голубого цвета. 
Но дело не в этом 
Для меня важнее, 
Что глаз твоих (клянусь светом) 
Я не видел красивее!! 
И ты можешь сказать всем 
Что эта песня твоя. 
Может, слишком проста она 
Но вот, она написана 
И надеюсь, ты не против, 
Я надеюсь, ты не против, 
Что я облек в слова 
То 
Как прекрасна стала жизнь, 
Когда мир мне подарил тебя! 
И надеюсь, ты не против, 
Я надеюсь, ты не против, 
Что я облек в слова 
То 
Как прекрасна стала жизнь, 
Когда мир мне подарил тебя!
Ewan McGregor And Alessandro Safina — из фильма- «Мулен Руж» (Your Song) текст песни
 
Текст
Your Song (оригинал Elton John)
It’s a little bit funny this feeling inside 
I’m not one of those who can easily hide 
I don’t have much money but boy if I did 
I’d buy a big house where we both could live
If I was a sculptor, but then again, no 
Or a man who makes potions in a travelling show 
I know it’s not much but it’s the best I can do 
My gift is my song and this one’s for you
And you can tell everybody this is your song 
It may be quite simple but now that it’s done 
I hope you don’t mind 
I hope you don’t mind that I put down in words 
How wonderful life is while you’re in the world
I sat on the roof and kicked off the moss 
Well a few of the verses well they’ve got me quite cross 
But the sun’s been quite kind while I wrote this song 
It’s for people like you that keep it turned on
So excuse me forgetting but these things I do 
You see I’ve forgotten if they’re green or they’re blue 
Anyway the thing is what I really mean 
Yours are the sweetest eyes I’ve ever seen
Твоя песня (перевод лорд_Генри)
Это немного забавно, это чувство внутри. 
Я не из тех, кто может легко скрываться 
У меня нет большого состояния, но, мальчик, если бы было, 
Я бы купил большой дом, где мы смогли бы жить вдвоем.
Если бы я был скульптором, но опять нет, 
Или человеком, который готовит зелья в бродячем цирке, 
Я знаю, это немного, но это лучшее, что я могу сделать. 
Мой подарок — это моя песня, и она для тебя.
И ты можешь всем рассказать — это твоя песня, 
Может быть, это простовата, но вот она готова. 
Я надеюсь, ты не против, 
Я надеюсь, ты не против, что я облек в слова, 
Как прекрасна жизнь, когда есть ты.
Я сидел на крыше, и я вышел из оцепенения, 
Когда на меня снизошло вдохновение, и я сотворил эти несколько куплетов. 
А солнце было такое теплое, когда я писал эту песню, 
Она для таких людей как ты, благодаря которым оно светит.
Прости мою забывчивость, но то, что я делаю, 
Ты видишь, я позабыл неопытность и уныние. 
Как бы то ни было, что я на самом деле хочу сказать: 
У тебя самые прекрасные глаза, какие я видел.
Перевод
Your Song (original Elton John)
It’s a little bit funny this feeling inside 
I’m not one of those who can easily hide 
I don’t have much money but boy if I did 
I’d buy a big house where we both could live
If I was a sculptor, but then again, no 
Or a man who makes potions in a travelling show 
I know it’s not much but it’s the best I can do 
My gift is my song and this one’s for you
And you can tell everybody this is your song 
It may be quite simple but now that it’s done 
I hope you don’t mind 
I hope you don’t mind that I put down in words 
How wonderful life is while you’re in the world
I sat on the roof and kicked off the moss 
Well a few of the verses well they’ve got me quite cross 
But the sun’s been quite kind while I wrote this song 
It’s for people like you that keep it turned on
So excuse me forgetting but these things I do 
You see I’ve forgotten if they’re green or they’re blue 
Anyway the thing is what I really mean 
Yours are the sweetest eyes I’ve ever seen
Your song (translated longene)
It’s a little bit funny, this feeling inside. 
I’m not one of those who can easily hide 
I have no great fortune, but, boy, if I had 
I’d buy a big house where we could live together.
If I was a sculptor but then again no, 
Or the person who prepares potions in a travelling circus, 
I know it’s a little, but it’s the best I can do. 
My gift is my song and it’s for you.
And you can tell — it’s your song, 
Maybe it’s rustic, but she is ready. 
I hope you don’t mind, 
I hope you don’t mind that I put in words, 
How beautiful life is when you.
I sat on the roof, and I came out of my daze, 
When I was inspired, and I created these few verses. 
And the sun was so warm when I wrote this song, 
It is people like you that make it Shine.
Forgive my forgetfulness, but what I do, 
You see I’ve forgotten if they’re green and gloom. 
Anyway, what I really want to say: 
You have the most beautiful eyes I have ever seen.


