Зеленая бесконечность
фоторепортаж о походе в Дендрарий САФУ
По Дендрологическому саду САФУ прошлись студенты 4 курса с направлений «Социология», «Культурология» и «Философия», обучающиеся на дополнительном профиле — Журналистика (дисциплина «Профессионально-творческий практикум»). В фоторепортаже — их снимки, эмоции, впечатления, мысли.
Необычные, сказочные врата. Большое и раскидистое дерево. Довольно символично получилось.
В дендрарии на площади 1,6 Га (размером со стадион “Буревестник”) растет 221 вид деревьев и кустарников, причем 13 объектов коллекционного фонда — это редкие растения.
Береза стелющаяся карельская, покрытая мхом. Завораживает своей формой, ощущаешь себя в сказке. Напоминает кадр из фильма «Сонная лощина».
Барбарис невозможно не заметить. Эффектный кустарник с красивыми листьями и колючими побегами притягивает взгляд.
Стволы дерева, словно клешни, вырываются из-под земли, захватывая к себе тоненькие деревья, и тянутся по всему саду.
Меня очаровала эта изгородь. Всё вокруг выглядит таким простым и знакомым, но за этой зеленью не видно ничего. Меня страшит и волнует мысль, что если я пойду дальше, там будет другой, совершенно нереальный мир. Гармоничность цветов данной фото наталкивает на мысль о спокойствии и тишине, которые таят что-то в себе.
Пушистый цветок, напоминающий маленького кролика, покрытого росой, оставшейся после утреннего дождя.
Пробуем разобраться со сложными биологическими названиями.
Ослепляющие лучи солнца, прорывающиеся сквозь ветки молодой ели.
Кирпичная тропинка, ведущая в зелёную бесконечность.
Вырез в спиленном стволе дерева очень похож на ступу Бабы-Яги, из которой торчат метлы. Провести ими по кругу — и какие-нибудь деревья да расступятся к новой тропинке!
Хотите перекусить? Опавшие яблочки, словно маленькие красные ягодки, соблазнительно манят взгляд. На территории сада растёт очень милая яблоня. Яблоки у неё наливные, красные, ароматно пахнут. Но “на вкус и цвет товарищей нет”. Не всем приходятся по вкусу эти маленькие плоды, многие даже не решаются их пробовать.
Часть здания университета выглядит как стена старого английского замка, поросшего мхом.
В дендрарии находится немало обычных, но в тоже время очень интересных растений и деревьев. Вот это — Ирга колосистая. Достаточно интересное дерево. У него не один ствол, как у всех обычных деревьев, а множество стволов.
Я остановилась на секунды, что сфотографировать что-то другое, но секунда и я увидела самый чудесный “орех”. В детстве у меня был набор карточек с природой и эта фотография вызывает у меня чувство возвращения к детству, когда я рассматривала у комода эти карточки. Этот “орешек” напоминает о зарождении мира, вот пуповина и плод. Не только весной мир возрождается. Рождение происходит каждую секунду.
Несмотря на то, что на дворе уже вовсю разыгралась осень, нежные, пушистые астры до сих пор радуют глаз своим необыкновенно свежим видом.
“Эй! Привет”. А как Вам такой элемент? Неожиданно, правда? Это просто колодец, поросший мхом и зеленью. Но как эпично и даже как-то загадочно всё это выглядит на общем плане всего дендросада.
Немножко яркости в серость будней.
« Your youngest and strongest will fall by the sword»
“Наверное, всё что я думаю о данной фотографии — выражено в данной цитате ветхозаветного пророка Иеремии, ставшей также гимном фильма “Однажды в Америке” с Робертом Де Ниро. В одном кадре сплетаются накренившиеся стволы слабых деревьев с пнём некогда мощного древа. Только вот, слабые выжили, а некогда несокрушимый — погиб”.
Скирденко Светлана, Некипелова Анна, Пуканова Алена, Латухина Марина, Овчинникова Настя, Крюкова Жанна, Белова Диана, Пушкина Алина, Койбина Даша, Одерий Даша, Захарова Дарья, Мазина Алена, Потолова Любовь, Чемакина Полина, Лапина Ксения, Загвоздина Лидия
Перевод песни Manowar — Warriors of the world united
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Warriors of the world united
Here our soldiers stand from all around the world
Waiting in a line to hear the battle cry
All are gathered here, victory is near
The sound will fill the hall, bringing power to us all
We alone are fighting for metal that is true
We own the right to live the fight, we’re here for all of you
Now swear the blood upon your steel will never dry
Stand and fight together beneath the battle sky
(Chorus:)
Brothers everywhere — raise your hands into the air
We’re warriors, warriors of the world
Like thunder from the sky — sworn to fight and die
We’re warriors, warriors of the world
Many stand against us, but they will never win
We said we would return and here we are again
To bring them all destruction, suffering and pain
We are the hammer of the gods, we are thunder, wind and rain.
There they wait in fear with swords in feeble hands
With dreams to be a king, first one should be a man
I call about and charge them all with a life that is a lie
And in their final hour they shall confess before they die
Brothers everywhere — raise your hands into the air
We’re warriors, warriors of the world
Like thunder from the sky — sworn to fight and die
We’re warriors, warriors of the world
If I should fall in battle, my brothers who fight by my side
Gather my horse and weapons, tell my family how I died
Until then I will be strong, I will fight for all that is real
All who stand in my way will die by my steel
Brothers everywhere — raise your hands into the air
We’re warriors, warriors of the world
Like thunder from the sky — sworn to fight and die
We’re warriors, warriors of the world
Воины мира едины
Вот стоят солдаты со всего мира
Стоят в строе, ожидая боевой клич
Все собрались здесь, победа близка
Звук наполнит зал, принося силу всем нам
Только мы деремся, за истинный металл
У нас есть право пережить битву, мы тут ради вас всех
Теперь поклянись, что кровь никогда не высохнет на твоей стали
Стоять и драться вместе под небесами сражения
Припев:
Братья повсюду — поднимите руки
Мы воины, воины мира
Как гром с неба — поклялись драться и умереть
Мы воины, воины мира
Многие стоят против нас, но они никогда не победят
Мы сказали, что вернемся и вот мы снова здесь
Чтобы принести разрушение, страдания и боль
Мы — молот богов, мы гром, ветер и дождь
Они будут ждать в страхе с мечом в слабых руках
Мечтая стать королем, сначала нужно стать мужчиной
Я окликаю их и обвиняю, что их жизнь — ложь
И в свой последний час они исповедуются перед смертью
Братья повсюду — поднимите руки
Мы воины, воины мира
Как гром с неба — поклялись драться и умереть
Мы воины, воины мира
Если я паду в битве, мои братья, которые сражаются рядом со мной
Возьмите мою лошадь и оружие, расскажите моей семье как я умер
Но до того я буду сильным, я буду сражаться за все истинное
Все, кто стоят на моей пути умрут от моего меча
10 цитат на Английском. Развиваем эрудицию
Всем нам иногда сложно оставаться позитивными, ведь жизнь — сложная штука. Эти 10 цитат на английском помогут вам увидеть жизнь с лучшей стороны, открыть потрясающие возможности и улучшить своё настроение!
1. «Success is the child of audacity». (Benjamin Disraeli)
«Успех — дитя смелости». (Бенджамин Дизраэли)
2. «We can easily forgive a child who is afraid of the dark; the real tragedy of life is when men are afraid of the light». (Plato)
«Можно с лёгкостью простить ребёнка, который боится темноты. Настоящая трагедия жизни — когда взрослые люди боятся света». (Платон)
3. «It is not the strongest of the species that survives, nor the most intelligent, but the one most responsive to change». (Charles Darwin)
«Выживает не самый сильный и не самый умный, а тот, кто лучше всех приспосабливается к изменениям». (Чарльз Дарвин)
4. «I am not a product of my circumstances. I am a product of my decisions». (Stephen Covey)
Я не продукт моих обстоятельств. Я продукт моих решений. (Стивен Кови)
5. «You only live once, but if you do it right, once is enough». (Mae West)
«Мы живём один раз, но если правильно распорядиться жизнью, то и одного раза достаточно». (Мэй Уэст)
6. «The two most important days in your life are the day you are born and the day you find out why». (Mark Twain)
Два самых важных дня в вашей жизни: день, когда вы родились, и день когда поняли зачем. (Марк Твен)
7. «Don’t cry because it’s over, smile because it happened». (Dr. Seuss)
«Не плачь, потому что это закончилось, улыбнись, потому что это было». (Доктор Сьюз)
8. «There are no shortcuts to any place worth going». (Helen Keller)
«К достойной цели нет коротких путей». (Хелен Келлер)
9. «Success consists of going from failure to failure without loss of enthusiasm». (Winston Churchill)
«Успех — это умение двигаться от неудачи к неудаче, не теряя энтузиазма». (Уинстон Черчилль)
10. «Never make fun of someone who speaks broken English. It means they know another language». (H. Jackson Brown, Jr.)
«Никогда не смейтесь над человеком, который говорит на ломаном английском. Это значит, что он знает и другой язык». (Х. Джексон Браун — младший)
Следите за новостями, подписывайтесь на канал и изучайте английский язык с удовольствием!