Перевод yung lean fire

Yung Lean: Boylife in EU — перевод песни

Трек “Boylife in EU” был впервые представлен публике 21 февраля 2020 на мероприятии «Milan Women’s Fashion Week», а уже через несколько дней был официально выпущен одновременно с клипом.

Название песни, как и сам трек является отсылкой к композиции “Boylife in America” (2002) от Cody ChesnuTT. Над музыкальной частью трека, как обычно, поработал whitearmor.

Давайте посмотрим на текст и перевод на русский язык песни Boylife in EU

Boylife in EU Пацанская жизнь в Европе
Touch me, go on, feel me Прикоснись ко мне, давай, почувствуй меня
Heal me like you would care for me Исцели меня так, будто ты заботишься обо мне
Touch me, decompose me Прикоснись ко мне, разрушь меня
Heal me, don’t you want to see the real me? Исцели меня, разве ты не хочешь увидеть настоящего меня?
Thrill me, kill the real me Возбуди меня, убей настоящего меня
Thrill me, you’re by my side but are you really with me? Взволнуй меня, ты находишься рядом со мной, но действительно ли ты со мной?
Walk these streets till there’s blood on my feet Шатаюсь по этим улицам, пока мои ноги не покроются кровью
Walk these streets Бреду по этим улицам
Boylife in EU Пацанская жизнь в Европе
Boylife in EU Пацанская жизнь в Европе
Boylife in EU (Can’t feel my heart, argh) Пацанская жизнь в Европе (Не чувствую своего сердца)
Decompose me, decompose you Разрушает меня, разрушает тебя
Pretend that everything is well Притворись, что все хорошо
That we will meet again Что мы еще встретимся
Do you want to meet me again? Ты же хочешь встретиться со мной снова?
Pretend this dream will never end Притворись, что этот сон никогда не закончится
Some things can’t be unsaid Некоторые вещи не могут остаться недосказанными
Awake, awake (Awakening) Проснись, проснись (Пробуждаемся)
Boylife in EU Пацанская жизнь в Европе
Boylife in EU Пацанская жизнь в Европе
Boylife in EU Пацанская жизнь в Европе
Decompose me, decompose you Разрушает меня, разрушает тебя
Boylife in EU Пацанская жизнь в Европе
Boylife in EU Пацанская жизнь в Европе
Boylife in EU (Can’t feel my face, can’t feel my heart) Пацанская жизнь в Европе (Теряю свое лицо, не чувствую своего сердца)
Decompose me, decompose you (Can’t stop, get it like this) Разрушает меня, разрушает тебя (Не могу остановиться, такая тема)
Boylife in EU Пацанская жизнь в Европе

Трудно сказать, насколько печальна европейская жизнь (напомню, Yung Lean живет в Швеции) и насколько она отличается от американской жизни подростков, о которой мы ежедневно слышим из песен каждого второго рэпера «новой школы». А вы знаете, что Yung Lean родился и до трех лет жил в Беларуси? Так что у парня были серьезные шансы бродить не по улицам Стокгольма, а по ночному Минску 🙂

А вот и клип подвезли… Давайте смотреть.

Клип на эту песню наверное, даже обсуждать не имеет смысла, поскольку человек, не привыкший к стилистике Лина даже досматривать его не станет… в то время, как настоящий поклонник получит истинное удовольствие, и скорее всего даже обратит внимание на мелькающих в кадре Ecco2K и Bladee.

Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉

Источник

Yung Lean: Yayo — перевод песни

Yayo — второй трек на альбоме Янг Лина — Starz, вышедшего 15 мая 2020 года. Название песни на сленге означает кокаин и отсылает нас к 2015 году, когда Yung Lean довольно плотно сидел на этом наркотике. Сама же песня рассказывает о подъеме музыканта с самых низов до уровня на котором он сейчас находится.

Трек был записан довольно давно, причем исходная версия была записана с Playboi Carti на студии Means Street Studios и 25 января 2020 года об этом было анонсировано в соцсетях музыкантов. Немного позже трек был слит в сеть и на нем также можно было слышать Playboi Carti.

Однако в финальной версии, попавшей на альбома, куплет Playboi Carti был удалена, и вместо него мы можем слышать голос самого Леандера. Сам Yung Lean никак не прокомментировал эти изменения и об их причинах мы можем только догадываться.

Давайте посмотрим на текст и перевод на русский язык песни Yayo

Yayo Кокс
Sell my dreams for some good luck Продал свои мечты, ради сомнительной удачи
Palm trees and they hide in the sun for me Теперь пальмы скрывают от меня солнце
In Miami, yayo, yayo, yayo, yayo На Майами, кокс, кокс, кокс, кокс
Yayo, yayo, yeah Кокс, кокс, кокс
Fought my way to the top of the club С боем пробился я на вершину клуба
Fought my way to the top of the industry Я боролся за то, чтобы пробиться на верх в музыкальной индустрии
So I gotta lay low, lay low, lay low, lay low Теперь я должен залечь на дно, залечь на дно, залечь на дно, залечь на дно
Lay low, lay low, yeah Лежать тихо, лежать тихо, да
When you’re at the bottom, there’s only one way up Когда ты внизу, есть только один путь наверх
I can feel these devils getting into me Я чувствую, как эти дьяволы проникают в меня
I’ve been to the blue velvet, all the way up Я был в «Синем бархате», всю дорогу наверх
I can feel the lies takin’ over me Я чувствую, как ложь овладевает мной
(Takin’ over me (Берет надо мной верх
Takin’ over me) Подавляет меня)
In Miami, yayo, yayo, yayo, yayo На Майами, кокс, кокс, кокс, кокс
Yayo, yayo, yeah Кокс, кокс, кокс
Fought my way to the top of the club С боем пробился я на вершину клуба
Fought my way to the top of the industry Я боролся за то, чтобы пробиться на верх в музыкальной индустрии
So I gotta lay low, lay low, lay low, lay low Теперь я должен залечь на дно, залечь на дно, залечь на дно, залечь на дно
Lay low, lay low, yeah Лежать тихо, лежать тихо, да
Palm trees, Cadillacs, Ziploc bags Пальмы, Кадиллаки, сумки на молнии
She told me take the trash and come over here Она сказала мне забирай свое барахло и иди сюда
I said if I die here tonight (I die) Я спросил, а что если я умру здесь сегодня ночью (я умру)
I just want you to look over me Я просто хочу, чтобы ты посмотрела на меня
At the end of the rainbow, rainbow, rainbow, rainbow На краю радуги, радуги, радуги, радуги
Rainbow, rainbow, yeah Радуги, радуги, да
In Miami, yayo, yayo, yayo, yayo На Майами, кокс, кокс, кокс, кокс
Yayo, yayo, yeah Кокс, кокс, кокс
Got the city on my back Весь город на моих плечах
Now the city is so sad Это слишком печальный город
I ain’t got no halo, halo, halo, halo У меня над головой нет никакого нимба, нимба, нимба, нимба
Halo, halo, yeah Нет никакого нимба, нимба, да
So I gotta lay low, lay low, lay low, lay low Теперь я должен залечь на дно, залечь на дно, залечь на дно, залечь на дно
Lay low, lay low, yeah Лежать тихо, лежать тихо, да
Fought my way to the top of the club С боем пробился я на вершину клуба
Fought my way to the top of the industry Я боролся за то, чтобы пробиться на верх в музыкальной индустрии

Торговля наркотиками (особенно кокаином) была широко распространена в Майами с 1970-х годов, когда кокаин стал практически синонимом названия города. Согласно статье в «Нью-Йорк Таймс», в 1981 году Майами был ответственен за незаконный оборот семидесяти процентов кокаина в стране. Рост оборота наркотиков в то время породил множество конфликтов между дилерами и правительством, в первую очередь войну наркоторговцев в Майами с участием Медельинского картеля, которая бушевала между 70-ми и 80-ми годами.

Yung Lean лично столкнулся с этим наркотиком — в 2015 году, работая над своим вторым альбомом Warlord, музыкант был госпитализирован из-за передозировки кокаина, как раз, в Майами.

Кстати, в песне можно слышать отсылки к треку “Fucked My Way To The Top” от Ланы Дел Рей. Yung Lean неоднократно заявлял, что является поклонником певицы и высоко оценил ее последний альбом и в особенности, вышеуказанную песню.

Давайте послушаем и сам трек.

Честно говоря, я слышал слитый трек с куплетом Карти и не нашел в нем ничего интересного… Так что мое мнение — отказавшись от коллаба, Yung Lean вернул треку (да и альбому в целом) больше целостности и единой стилистики.

Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉

Источник

Yung Lean: ​french hotel — перевод

French hotel — третий трек с альбома Poison Ivy, вышедшего 2 ноября 2018 года и разделившего поклонников Янг Лина на две группы, одна из которых считает что альбом это очередной прорыв, а другая называет Poison Ivy шагом назад.

Обычно мы забываем рассказать об этом, но в этот раз особо хочется отметь, насколько универсальный Whitearmor, битмейкер Лина. Оказывается творить в стиле легкого EDM он тоже может и легко сменяет гнетущий депресняк на клубный позитив. Респект продюсеру! Крайне приятно наблюдать (на фоне распада отечественных команд), как Sad boys и Gravity boys дружат и плодотворно сотрудничают!

Перейдем к тексту и переводу на русский язык песни french hotel и попытаемся представить, что же там происходило…

french hotel французский отель
She off the pills, and I ask «Do you wanna?» Она перестала принимать таблетки, и я спросил: «Хочешь?»
She’s just mumbling, blood coming out her head Она что-то бормочет, кровь льется из ее головы
I’m off the drink, off the blow, I’m just gonna Я бросил пить, слез с травы, я всего лишь хочу…
We in a bathtub, we good here, everywhere Мы в ванной, нам хорошо здесь, в любом месте
She’s off the pil-pill, we off the pills Она завязала с таблетками, мы слезли с таблеток
She’s just mumbling, blood coming out her head Она что-то бормочет, кровь льется из ее головы
I’m off the drink, the drink, the drink Я бросил пить, бросил пить, бросил пить
I’m off the drink, off the- Я бросил пить, бросил…
We in a bathtub, we good here and everywhere Мы в ванной, нам хорошо здесь и в любом другом месте
I’m in Hawaii, and you know we in a Rover Я на Гавайях, и ты знаешь, что мы катаемся в Ровере
Bitches all on us, knock on my door like Jehova Все сучки наши, стучат в дверь, как Свидетели Иеговы
Promote a set, ain’t nobody came til you showed up Пока тебя не было, мы даже не вспоминали о съемках
Leave me 500 bands exactly when I show up Оставь мне 500 штук на жизнь, пока я не появлюсь
I’m not feeling too interested, I’m just modest Мне не очень интересно, к тому же я просто скромный
I couldn’t stop it, I met the girl we was knockin’ Я не смог остановиться, когда встретил девушку, которая нам случала
We sipping champagne and the blow, we keep it on us Мы попиваем шампанское, покуриваем травку, у нас все с собой
See us in the club, you know we keep the knives on us Увидимся в клубе, ты же знаешь, мы держим ножи при себе
And I be driving in the fast lane, ain’t no way to stop us И я еду по скоростной полосе, нас не остановить
I don’t wanna go on, but you know we just say «fuck it» Я не хочу продолжать, но ты знаешь, что мы просто говорим «хер с ним»
She off the pills, and I ask «Do you wanna?» Она перестала принимать таблетки, и я спросил: «Хочешь?»
She’s just mumbling, blood coming out her head Она что-то бормочет, кровь льется из ее головы
I’m off the drink, off the blow, I’m just gonna Я бросил пить, слез с травы, я всего лишь хочу…
We in a bathtub, we good here, everywhere Мы в ванной, нам хорошо здесь, в любом месте
[Outro]
She’s off the pil-pill, we off the pills Она завязала с таблетками, мы слезли с таблеток
She’s just mumbling, blood coming out her head Она что-то бормочет, кровь льется из ее головы
I’m off the drink, the drink, the drink Я бросил пить, бросил пить, бросил пить
I’m off the drink, off the- Я бросил пить, бросил…
We in a bathtub, we good here and everywhere Мы в ванной, нам хорошо здесь и в любом другом месте
She’s off the pil-pill, we off the pills Она завязала с таблетками, мы слезли с таблеток
She’s just mumbling, blood coming out her head Она что-то бормочет, кровь льется из ее головы
I’m off the drink, the drink, the drink Я бросил пить, бросил пить, бросил пить
I’m off the drink, off the- Я бросил пить, бросил…
We in a bathtub, we good here and everywhere Мы в ванной, нам хорошо здесь и в любом другом месте

Делитесь вашими мнениями о песне. Нам важно ваше мнение, даже если оно негативное!

Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии