Yung Lean: Boylife in EU — перевод песни
Трек “Boylife in EU” был впервые представлен публике 21 февраля 2020 на мероприятии «Milan Women’s Fashion Week», а уже через несколько дней был официально выпущен одновременно с клипом.
Название песни, как и сам трек является отсылкой к композиции “Boylife in America” (2002) от Cody ChesnuTT. Над музыкальной частью трека, как обычно, поработал whitearmor.
Давайте посмотрим на текст и перевод на русский язык песни Boylife in EU
| Boylife in EU | Пацанская жизнь в Европе | 
| Touch me, go on, feel me | Прикоснись ко мне, давай, почувствуй меня | 
| Heal me like you would care for me | Исцели меня так, будто ты заботишься обо мне | 
| Touch me, decompose me | Прикоснись ко мне, разрушь меня | 
| Heal me, don’t you want to see the real me? | Исцели меня, разве ты не хочешь увидеть настоящего меня? | 
| Thrill me, kill the real me | Возбуди меня, убей настоящего меня | 
| Thrill me, you’re by my side but are you really with me? | Взволнуй меня, ты находишься рядом со мной, но действительно ли ты со мной? | 
| Walk these streets till there’s blood on my feet | Шатаюсь по этим улицам, пока мои ноги не покроются кровью | 
| Walk these streets | Бреду по этим улицам | 
| Boylife in EU | Пацанская жизнь в Европе | 
| Boylife in EU | Пацанская жизнь в Европе | 
| Boylife in EU (Can’t feel my heart, argh) | Пацанская жизнь в Европе (Не чувствую своего сердца) | 
| Decompose me, decompose you | Разрушает меня, разрушает тебя | 
| Pretend that everything is well | Притворись, что все хорошо | 
| That we will meet again | Что мы еще встретимся | 
| Do you want to meet me again? | Ты же хочешь встретиться со мной снова? | 
| Pretend this dream will never end | Притворись, что этот сон никогда не закончится | 
| Some things can’t be unsaid | Некоторые вещи не могут остаться недосказанными | 
| Awake, awake (Awakening) | Проснись, проснись (Пробуждаемся) | 
| Boylife in EU | Пацанская жизнь в Европе | 
| Boylife in EU | Пацанская жизнь в Европе | 
| Boylife in EU | Пацанская жизнь в Европе | 
| Decompose me, decompose you | Разрушает меня, разрушает тебя | 
| Boylife in EU | Пацанская жизнь в Европе | 
| Boylife in EU | Пацанская жизнь в Европе | 
| Boylife in EU (Can’t feel my face, can’t feel my heart) | Пацанская жизнь в Европе (Теряю свое лицо, не чувствую своего сердца) | 
| Decompose me, decompose you (Can’t stop, get it like this) | Разрушает меня, разрушает тебя (Не могу остановиться, такая тема) | 
| Boylife in EU | Пацанская жизнь в Европе | 
Трудно сказать, насколько печальна европейская жизнь (напомню, Yung Lean живет в Швеции) и насколько она отличается от американской жизни подростков, о которой мы ежедневно слышим из песен каждого второго рэпера «новой школы». А вы знаете, что Yung Lean родился и до трех лет жил в Беларуси? Так что у парня были серьезные шансы бродить не по улицам Стокгольма, а по ночному Минску 🙂
А вот и клип подвезли… Давайте смотреть.
Клип на эту песню наверное, даже обсуждать не имеет смысла, поскольку человек, не привыкший к стилистике Лина даже досматривать его не станет… в то время, как настоящий поклонник получит истинное удовольствие, и скорее всего даже обратит внимание на мелькающих в кадре Ecco2K и Bladee.
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉
Yung Lean: Yayo — перевод песни
Yayo — второй трек на альбоме Янг Лина — Starz, вышедшего 15 мая 2020 года. Название песни на сленге означает кокаин и отсылает нас к 2015 году, когда Yung Lean довольно плотно сидел на этом наркотике. Сама же песня рассказывает о подъеме музыканта с самых низов до уровня на котором он сейчас находится.
Трек был записан довольно давно, причем исходная версия была записана с Playboi Carti на студии Means Street Studios и 25 января 2020 года об этом было анонсировано в соцсетях музыкантов. Немного позже трек был слит в сеть и на нем также можно было слышать Playboi Carti.
Однако в финальной версии, попавшей на альбома, куплет Playboi Carti был удалена, и вместо него мы можем слышать голос самого Леандера. Сам Yung Lean никак не прокомментировал эти изменения и об их причинах мы можем только догадываться.
Давайте посмотрим на текст и перевод на русский язык песни Yayo
| Yayo | Кокс | 
| Sell my dreams for some good luck | Продал свои мечты, ради сомнительной удачи | 
| Palm trees and they hide in the sun for me | Теперь пальмы скрывают от меня солнце | 
| In Miami, yayo, yayo, yayo, yayo | На Майами, кокс, кокс, кокс, кокс | 
| Yayo, yayo, yeah | Кокс, кокс, кокс | 
| Fought my way to the top of the club | С боем пробился я на вершину клуба | 
| Fought my way to the top of the industry | Я боролся за то, чтобы пробиться на верх в музыкальной индустрии | 
| So I gotta lay low, lay low, lay low, lay low | Теперь я должен залечь на дно, залечь на дно, залечь на дно, залечь на дно | 
| Lay low, lay low, yeah | Лежать тихо, лежать тихо, да | 
| When you’re at the bottom, there’s only one way up | Когда ты внизу, есть только один путь наверх | 
| I can feel these devils getting into me | Я чувствую, как эти дьяволы проникают в меня | 
| I’ve been to the blue velvet, all the way up | Я был в «Синем бархате», всю дорогу наверх | 
| I can feel the lies takin’ over me | Я чувствую, как ложь овладевает мной | 
| (Takin’ over me | (Берет надо мной верх | 
| Takin’ over me) | Подавляет меня) | 
| In Miami, yayo, yayo, yayo, yayo | На Майами, кокс, кокс, кокс, кокс | 
| Yayo, yayo, yeah | Кокс, кокс, кокс | 
| Fought my way to the top of the club | С боем пробился я на вершину клуба | 
| Fought my way to the top of the industry | Я боролся за то, чтобы пробиться на верх в музыкальной индустрии | 
| So I gotta lay low, lay low, lay low, lay low | Теперь я должен залечь на дно, залечь на дно, залечь на дно, залечь на дно | 
| Lay low, lay low, yeah | Лежать тихо, лежать тихо, да | 
| Palm trees, Cadillacs, Ziploc bags | Пальмы, Кадиллаки, сумки на молнии | 
| She told me take the trash and come over here | Она сказала мне забирай свое барахло и иди сюда | 
| I said if I die here tonight (I die) | Я спросил, а что если я умру здесь сегодня ночью (я умру) | 
| I just want you to look over me | Я просто хочу, чтобы ты посмотрела на меня | 
| At the end of the rainbow, rainbow, rainbow, rainbow | На краю радуги, радуги, радуги, радуги | 
| Rainbow, rainbow, yeah | Радуги, радуги, да | 
| In Miami, yayo, yayo, yayo, yayo | На Майами, кокс, кокс, кокс, кокс | 
| Yayo, yayo, yeah | Кокс, кокс, кокс | 
| Got the city on my back | Весь город на моих плечах | 
| Now the city is so sad | Это слишком печальный город | 
| I ain’t got no halo, halo, halo, halo | У меня над головой нет никакого нимба, нимба, нимба, нимба | 
| Halo, halo, yeah | Нет никакого нимба, нимба, да | 
| So I gotta lay low, lay low, lay low, lay low | Теперь я должен залечь на дно, залечь на дно, залечь на дно, залечь на дно | 
| Lay low, lay low, yeah | Лежать тихо, лежать тихо, да | 
| Fought my way to the top of the club | С боем пробился я на вершину клуба | 
| Fought my way to the top of the industry | Я боролся за то, чтобы пробиться на верх в музыкальной индустрии | 
Торговля наркотиками (особенно кокаином) была широко распространена в Майами с 1970-х годов, когда кокаин стал практически синонимом названия города. Согласно статье в «Нью-Йорк Таймс», в 1981 году Майами был ответственен за незаконный оборот семидесяти процентов кокаина в стране. Рост оборота наркотиков в то время породил множество конфликтов между дилерами и правительством, в первую очередь войну наркоторговцев в Майами с участием Медельинского картеля, которая бушевала между 70-ми и 80-ми годами.
Yung Lean лично столкнулся с этим наркотиком — в 2015 году, работая над своим вторым альбомом Warlord, музыкант был госпитализирован из-за передозировки кокаина, как раз, в Майами.
Кстати, в песне можно слышать отсылки к треку “Fucked My Way To The Top” от Ланы Дел Рей. Yung Lean неоднократно заявлял, что является поклонником певицы и высоко оценил ее последний альбом и в особенности, вышеуказанную песню.
Давайте послушаем и сам трек.
Честно говоря, я слышал слитый трек с куплетом Карти и не нашел в нем ничего интересного… Так что мое мнение — отказавшись от коллаба, Yung Lean вернул треку (да и альбому в целом) больше целостности и единой стилистики.
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉
Yung Lean: french hotel — перевод
French hotel — третий трек с альбома Poison Ivy, вышедшего 2 ноября 2018 года и разделившего поклонников Янг Лина на две группы, одна из которых считает что альбом это очередной прорыв, а другая называет Poison Ivy шагом назад.
Обычно мы забываем рассказать об этом, но в этот раз особо хочется отметь, насколько универсальный Whitearmor, битмейкер Лина. Оказывается творить в стиле легкого EDM он тоже может и легко сменяет гнетущий депресняк на клубный позитив. Респект продюсеру! Крайне приятно наблюдать (на фоне распада отечественных команд), как Sad boys и Gravity boys дружат и плодотворно сотрудничают!
Перейдем к тексту и переводу на русский язык песни french hotel и попытаемся представить, что же там происходило…
| french hotel | французский отель | 
| She off the pills, and I ask «Do you wanna?» | Она перестала принимать таблетки, и я спросил: «Хочешь?» | 
| She’s just mumbling, blood coming out her head | Она что-то бормочет, кровь льется из ее головы | 
| I’m off the drink, off the blow, I’m just gonna | Я бросил пить, слез с травы, я всего лишь хочу… | 
| We in a bathtub, we good here, everywhere | Мы в ванной, нам хорошо здесь, в любом месте | 
| She’s off the pil-pill, we off the pills | Она завязала с таблетками, мы слезли с таблеток | 
| She’s just mumbling, blood coming out her head | Она что-то бормочет, кровь льется из ее головы | 
| I’m off the drink, the drink, the drink | Я бросил пить, бросил пить, бросил пить | 
| I’m off the drink, off the- | Я бросил пить, бросил… | 
| We in a bathtub, we good here and everywhere | Мы в ванной, нам хорошо здесь и в любом другом месте | 
| I’m in Hawaii, and you know we in a Rover | Я на Гавайях, и ты знаешь, что мы катаемся в Ровере | 
| Bitches all on us, knock on my door like Jehova | Все сучки наши, стучат в дверь, как Свидетели Иеговы | 
| Promote a set, ain’t nobody came til you showed up | Пока тебя не было, мы даже не вспоминали о съемках | 
| Leave me 500 bands exactly when I show up | Оставь мне 500 штук на жизнь, пока я не появлюсь | 
| I’m not feeling too interested, I’m just modest | Мне не очень интересно, к тому же я просто скромный | 
| I couldn’t stop it, I met the girl we was knockin’ | Я не смог остановиться, когда встретил девушку, которая нам случала | 
| We sipping champagne and the blow, we keep it on us | Мы попиваем шампанское, покуриваем травку, у нас все с собой | 
| See us in the club, you know we keep the knives on us | Увидимся в клубе, ты же знаешь, мы держим ножи при себе | 
| And I be driving in the fast lane, ain’t no way to stop us | И я еду по скоростной полосе, нас не остановить | 
| I don’t wanna go on, but you know we just say «fuck it» | Я не хочу продолжать, но ты знаешь, что мы просто говорим «хер с ним» | 
| She off the pills, and I ask «Do you wanna?» | Она перестала принимать таблетки, и я спросил: «Хочешь?» | 
| She’s just mumbling, blood coming out her head | Она что-то бормочет, кровь льется из ее головы | 
| I’m off the drink, off the blow, I’m just gonna | Я бросил пить, слез с травы, я всего лишь хочу… | 
| We in a bathtub, we good here, everywhere | Мы в ванной, нам хорошо здесь, в любом месте | 
| [Outro] | |
| She’s off the pil-pill, we off the pills | Она завязала с таблетками, мы слезли с таблеток | 
| She’s just mumbling, blood coming out her head | Она что-то бормочет, кровь льется из ее головы | 
| I’m off the drink, the drink, the drink | Я бросил пить, бросил пить, бросил пить | 
| I’m off the drink, off the- | Я бросил пить, бросил… | 
| We in a bathtub, we good here and everywhere | Мы в ванной, нам хорошо здесь и в любом другом месте | 
| She’s off the pil-pill, we off the pills | Она завязала с таблетками, мы слезли с таблеток | 
| She’s just mumbling, blood coming out her head | Она что-то бормочет, кровь льется из ее головы | 
| I’m off the drink, the drink, the drink | Я бросил пить, бросил пить, бросил пить | 
| I’m off the drink, off the- | Я бросил пить, бросил… | 
| We in a bathtub, we good here and everywhere | Мы в ванной, нам хорошо здесь и в любом другом месте | 
Делитесь вашими мнениями о песне. Нам важно ваше мнение, даже если оно негативное!
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉



