Yung Lean: Yayo — перевод песни
Yayo — второй трек на альбоме Янг Лина — Starz, вышедшего 15 мая 2020 года. Название песни на сленге означает кокаин и отсылает нас к 2015 году, когда Yung Lean довольно плотно сидел на этом наркотике. Сама же песня рассказывает о подъеме музыканта с самых низов до уровня на котором он сейчас находится.
Трек был записан довольно давно, причем исходная версия была записана с Playboi Carti на студии Means Street Studios и 25 января 2020 года об этом было анонсировано в соцсетях музыкантов. Немного позже трек был слит в сеть и на нем также можно было слышать Playboi Carti.
Однако в финальной версии, попавшей на альбома, куплет Playboi Carti был удалена, и вместо него мы можем слышать голос самого Леандера. Сам Yung Lean никак не прокомментировал эти изменения и об их причинах мы можем только догадываться.
Давайте посмотрим на текст и перевод на русский язык песни Yayo
Yayo | Кокс |
Sell my dreams for some good luck | Продал свои мечты, ради сомнительной удачи |
Palm trees and they hide in the sun for me | Теперь пальмы скрывают от меня солнце |
In Miami, yayo, yayo, yayo, yayo | На Майами, кокс, кокс, кокс, кокс |
Yayo, yayo, yeah | Кокс, кокс, кокс |
Fought my way to the top of the club | С боем пробился я на вершину клуба |
Fought my way to the top of the industry | Я боролся за то, чтобы пробиться на верх в музыкальной индустрии |
So I gotta lay low, lay low, lay low, lay low | Теперь я должен залечь на дно, залечь на дно, залечь на дно, залечь на дно |
Lay low, lay low, yeah | Лежать тихо, лежать тихо, да |
When you’re at the bottom, there’s only one way up | Когда ты внизу, есть только один путь наверх |
I can feel these devils getting into me | Я чувствую, как эти дьяволы проникают в меня |
I’ve been to the blue velvet, all the way up | Я был в «Синем бархате», всю дорогу наверх |
I can feel the lies takin’ over me | Я чувствую, как ложь овладевает мной |
(Takin’ over me | (Берет надо мной верх |
Takin’ over me) | Подавляет меня) |
In Miami, yayo, yayo, yayo, yayo | На Майами, кокс, кокс, кокс, кокс |
Yayo, yayo, yeah | Кокс, кокс, кокс |
Fought my way to the top of the club | С боем пробился я на вершину клуба |
Fought my way to the top of the industry | Я боролся за то, чтобы пробиться на верх в музыкальной индустрии |
So I gotta lay low, lay low, lay low, lay low | Теперь я должен залечь на дно, залечь на дно, залечь на дно, залечь на дно |
Lay low, lay low, yeah | Лежать тихо, лежать тихо, да |
Palm trees, Cadillacs, Ziploc bags | Пальмы, Кадиллаки, сумки на молнии |
She told me take the trash and come over here | Она сказала мне забирай свое барахло и иди сюда |
I said if I die here tonight (I die) | Я спросил, а что если я умру здесь сегодня ночью (я умру) |
I just want you to look over me | Я просто хочу, чтобы ты посмотрела на меня |
At the end of the rainbow, rainbow, rainbow, rainbow | На краю радуги, радуги, радуги, радуги |
Rainbow, rainbow, yeah | Радуги, радуги, да |
In Miami, yayo, yayo, yayo, yayo | На Майами, кокс, кокс, кокс, кокс |
Yayo, yayo, yeah | Кокс, кокс, кокс |
Got the city on my back | Весь город на моих плечах |
Now the city is so sad | Это слишком печальный город |
I ain’t got no halo, halo, halo, halo | У меня над головой нет никакого нимба, нимба, нимба, нимба |
Halo, halo, yeah | Нет никакого нимба, нимба, да |
So I gotta lay low, lay low, lay low, lay low | Теперь я должен залечь на дно, залечь на дно, залечь на дно, залечь на дно |
Lay low, lay low, yeah | Лежать тихо, лежать тихо, да |
Fought my way to the top of the club | С боем пробился я на вершину клуба |
Fought my way to the top of the industry | Я боролся за то, чтобы пробиться на верх в музыкальной индустрии |
Торговля наркотиками (особенно кокаином) была широко распространена в Майами с 1970-х годов, когда кокаин стал практически синонимом названия города. Согласно статье в «Нью-Йорк Таймс», в 1981 году Майами был ответственен за незаконный оборот семидесяти процентов кокаина в стране. Рост оборота наркотиков в то время породил множество конфликтов между дилерами и правительством, в первую очередь войну наркоторговцев в Майами с участием Медельинского картеля, которая бушевала между 70-ми и 80-ми годами.
Yung Lean лично столкнулся с этим наркотиком — в 2015 году, работая над своим вторым альбомом Warlord, музыкант был госпитализирован из-за передозировки кокаина, как раз, в Майами.
Кстати, в песне можно слышать отсылки к треку “Fucked My Way To The Top” от Ланы Дел Рей. Yung Lean неоднократно заявлял, что является поклонником певицы и высоко оценил ее последний альбом и в особенности, вышеуказанную песню.
Давайте послушаем и сам трек.
Честно говоря, я слышал слитый трек с куплетом Карти и не нашел в нем ничего интересного… Так что мое мнение — отказавшись от коллаба, Yung Lean вернул треку (да и альбому в целом) больше целостности и единой стилистики.
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉
Перевод песни
Yung Lean — Diamonds
Got diamonds on my bank account
На моём счету куча бриллиантов,
They know where I come from
Они знают, откуда я родом,
When I walk in they think Leany is a problem
Они думают, что я стану проблемой, когда приду.
Drop it on the low, make that thing go back
Бросьте, заставьте их уйти восвояси.
Everything is slow, where I sleep I got a stack
Всё замедлено, даже во сне я зарабатываю.
I be in a dream, where the, where the fiends at
Я был во сне, где были демоны.
I be in a dream, where’s,where’s my sleep at
Я был во сне, где я действительно спал.
It’s a graveyard town, all I do is walk around
Это город-кладбище, всё, что я делаю, это обхожу его кругами,
I be in Yoshi City, nowhere to be found
Я нахожусь в Йоши-Сити, который никак не найти.
Got diamonds on my bank account
На моём счету куча бриллиантов,
They know where I come from
Они знают, откуда я родом,
When I walk in they think Leany is a problem
Они думают, что я стану проблемой, когда приду.
Drop it on the low, make that thing go back
Бросьте, заставьте их уйти восвояси.
Everything is slow, where I sleep I got a stack
Всё замедлено, даже во сне я зарабатываю.
Bitch I’m smoked out, I be seeing five elements
С*ка, я накурен, я видел пятый элемент,
My spaceship all white, chains looking like an elephant’s
Мой космический корабль полностью белый, обвешан цепями, будто слон.
Cruising all night, everybody be smelling it
Мы путешествовали всю ночь, все унюхали этот запах.
What you want tonight? Ain’t no goddamn telling them
Чего бы ты хотел сегодня? Чёрт, разве мы не говорили им.
Yeah I’m the boss bitch, I’m the fucking Reverend
Да, я босс, с*ка, я чёртов Преподобный.
Take a trip to Paris, I be back again
Отправился в Париж и снова вернулся,
Take a trip to Yoshi City, never come back again, tell a friends
Отправился в Йоши-Сити и не вернусь никогда, сообщи друзьям.
Leany been addied like a goddamn veteran
Я под аддеролом, будто чёртов ветеран,
If I’m in the club, then they smelling them
Даже если я в клубе, там пахнет им же.
Bitch I’m in the shadows, I’m the captain
С*ка, я в тенях, я капитан!
Me and my boys stacking Benjamin’s, we be stacking Benjamin’s
Я и мои ребята зарабатываем сотнями,
Tell a friends, diamonds on my bank.
Сообщи друзьям, бриллианты на моём счету.
Got diamonds on my bank account
На моём счету куча бриллиантов,
They know where I come from
Они знают, откуда я родом,
When I walk in they think Leany is a problem
Они думают, что я стану проблемой, когда приду.
Drop it on the low, make that thing go back
Бросьте, заставьте их уйти восвояси.
Everything is slow, where I sleep I got a stack
Всё замедлено, даже во сне я зарабатываю.
I be in a dream, where the,where the fiends at
Я был во сне, где были демоны.
I be in a dream, where’s, where’s my sleep at
Я был во сне, где я действительно спал.
It’s a graveyard town, all I do is walk around
Это город-кладбище, всё, что я делаю, это обхожу его кругами,
I be,I be in Yoshi City, nowhere to be found
Я нахожусь в Йоши-Сити, который никак не найти.
Yung Lean: trashy — перевод
Песня trashy идет под номером 6 на свежем альбоме Poison Ivy, который Yung Lean выложил в начале ноября 2018.
Если в двух словах рассказать о смысле песни trashy, то она целиком посвящена воспоминаниям Юнатана о прошлой жизни, еще до пришедшей (а потом снова ушедшей) славы и популярности. Он рассказывает, как его жизнь несколько лет назад целиком крутилась вокруг наркотиков а деньги он зарабатывал самым примитивным способом — работая в Макдональдс. Узнаете в этом пареньке Лина? 🙂
Но удача улыбнулась ему, и вот уже Yung Lean может позволить себе не думать о деньгах, которые без лазерного счетчика банкнот даже пересчитать трудно. Он резко выскочил, как черт из табакерки, или в как белый кролик в «Алисе в стране чудес» и теперь покажет нам, кто тут главный в игре.
Не следует забывать, что Yung Lean не американец, где рэп читает каждый второй темнокожий, и для холодной Швеции он действительно явление неординарное, и в чем-то даже магическое. Говоря проще, если для американской молодежи читать рэп и зарабатывать на этом считается в порядке вещей, ибо вокруг сотни живых (и еще больше мертвых, простите за каламбур) примеров для подражания… то в Швеции это реально — магия.
Но давайте уже перейдем к тексту песни и переводу его на русский язык.
trashy | дрянной |
Lately, I’ve been makin’ money, magic | В последнее время делаю деньги магическим образом |
But I’m caught up in the traffic | Но я как будто застрял в автомобильной пробке |
Killin’ verses, that’s a habit | Убивать рифмы — вот моя привычка |
Yeah, I’m always stackin’, laser tracking | Да, я постоянно при деньгах, электронный счетчик банкнот еле справляется |
Always down to make it happen, wrapped in plastic | Всегда готов осуществить свои планы, особо их не афишируя |
(Wrap it, wrap it up) | (Скрываю, скрываю все) |
Remember back, back, addicts in the attic | Вспоминаю, вспоминаю, как бахались на чердаке |
I was working, Mickey D’s, kinda trashy (yeah, I was working) | У меня была дрянная работенка в McDonalds (да, я вкалывал) |
September feelings, but we lavish on the plane | Осеннее настроение, но мы отрываемся в самолете |
Go to Paris, mass massacre, attacking | Поездка в Париж, массовая резня, нападения |
Yeah, I’m still flashy, knives of madness | Да, я продолжаю шокировать, как безумец с ножами |
I’m a bore, bank is slacky, get slackin’ | Я зануда, расслаблен по жизни, расслабься и ты |
Call me Alice, I’ve been poppin’ a white rabbit | Называй меня Алисой, я выпрыгнул как белый кролик |
We gon’ make it rain cabbage in the palace | Мы устроим во дворце дождь из капусты |
Since a toddler, I’ve been swaggin’ | С детства я был крытым парнем |
Since a toddler, I’ve been having | С детства ни в чем себе не отказывал |
I’m your uncle, not your daddy | Я твой дядя, а не папочка |
Call me Alice, I’ve been poppin’ a white rabbit | Называй меня Алисой, я выпрыгнул как белый кролик |
We gon’ make it rain cabbage in the castle | Мы устроим в замке дождь из капусты |
Lately, I’ve been makin’ money, magic | В последнее время делаю деньги магическим образом |
But I’m caught up in the traffic | Но я как будто застрял в автомобильной пробке |
Killin’ verses, that’s a habit | Убивать рифмы — вот моя привычка |
Yeah, I’m always stackin’, laser tracking | Да, я постоянно под прицелом, снайпер следит за мной |
Always down to make it happen, wrapped in plastic | Всегда готов осуществить свои планы, особо их не афишируя |
(Wrap it, wrap it up) | (Скрываю, скрываю все) |
Remember back, back, addicts in the attic | Вспоминаю, вспоминаю, как бахались на чердаке |
I was working, Mickey D’s, kinda trashy (yeah, I was working) | У меня была дрянная работенка в McDonalds (да, я вкалывал) |
September feelings, but we lavish on the plane | Осеннее настроение, но мы отрываемся в самолете |
Go to Paris, mass massacre, attacking | Поездка в Париж, массовая резня, нападения |
I don’t wanna see your face | Я не хочу видеть твое лицо |
We ride foreigns in the dirt | Мы катаемся по грязи на иномарках |
Lately, I’ve been coolin’ playin’ magic | Последнее время я неплохо управлялся с магией |
My fucking name’s savage, I got your bitch, bitch | Дикарь — мое гребаное имя, я у меня твоя сука, сука |
На всякий случай напомню, что 13 ноября 2015 года в Париже и его пригороде произошла серия террористических актов. Почти одновременно прогремели взрывы возле стадиона «Стад де Франс» в Сен-Дени, произошел расстрел посетителей нескольких Парижских ресторанов, и жестокая бойня, с захватом заложников в концертном зале «Батаклан». Жертвами теракта стали 130 погибших и более чем 350 раненых, причем все это были преимущественно молодые люди 20-30 лет.
Плавно переходим к самому треку…
Делитесь вашими мнениями о песне. Тронула или оставила равнодушными? Ждем ваше мнение в комментариях!
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉