Загородный дом: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Варианты (v1)
Варианты (v2)
имя существительное | |||
country house | загородный дом, дача, помещичий дом | ||
place | место, местечко, город, положение, площадь, загородный дом |
Перевод по словам
имя прилагательное: country, suburban, villatic, out-of-town
- загородный магазин — country store
- загородный гольф-клуб Gator Trace — gator trace golf and country club
- гольф-и загородный клуб Macau Orient Golf Club — macau orient golf club
- гольф-и загородный клуб Orient Golf and Country Club — orient golf and country club
- загородный клуб Bay Oaks — bay oaks country club
- гольф-клуб и загородный клуб Heritage Oaks — heritage oaks golf and country club
- загородный отель особого типа — specialty inn
- закрытый загородный клуб Phoenix Country Club — phoenix country club
- загородный магазин самообслуживания — Country supermarket
- загородный клуб — country club
имя существительное: house, home, base, dwelling, door, premises, crib, hearth and home, establishment
- дом крестьянина — peasant’s house
- благородный дом — noble house
- перенаселенный дом — overpopulated house
- мятежный дом — rebellious house
- новый жилой дом — new house
- дом ребенка — children’s home
- Последний дом слева — The Last House on the Left
- Пушкинский Дом — Pushkin House
- дом сблокированного типа — row house
- типовой дом — standard house
Синонимы (v1)
Предложения с «загородный дом»
У нас есть небольшой загородный дом в очень живописном месте недалеко от Загорска. | We’ve got a small country house in a very picturesque place not far from Zagorsk. |
Почему я всегда ездила на охоту, и в загородный дом, и везде, где он был? | So why did I always go hunting and to the cottage and everywhere else with him? |
Вообще-то, мы едем в загородный дом в Хэмптоне. | Actually, it’s going to the Hamptons cottage. |
Он работал на бирже. и только что купил загородный дом. | He was a trader at Bear Sterns. and had just closed escrow on a house in the Hamptons. |
Декстеры, у которых был загородный дом в Борн-энде, пригласили их всех в воскресенье на ленч. | The Dexters, who had a house at Bourne End, had asked them all to lunch on Sunday. |
У нас там загородный дом. | We’ve got a cottage there. |
Я отвезу девочек в загородный дом. | I’m taking the girls to the cottage. |
Винанд поехал в загородный дом. | Wynand drove to his country house. |
По просьбе Джулии она приглашала Тома к себе на приемы и раза два звала в свой загородный дом на уик-энд, но она никогда не обращала на него внимания. | At Julia’s request she had invited Tom to parties and once or twice had him down for a weekend in the country, but she had never paid any attention to him. |
Я продал наш загородный дом, чтобы удержаться на плаву. | I sold the cabin property to keep us afloat. |
Ему, видите ли, не понравилось, как она перестроила наш загородный дом. | Apparently he doesn’t like the way she’s rebuilt our house in the country. |
Он не знал, чья это машина; не знал он также, кому принадлежат нарядный загородный дом и широкие обсаженные деревьями лужайки перед ним. | Whose car it was he did not know any more than did he know the owner of the house, with its generous, rolling, tree-studded lawns. |
Денноранты пригласили его на уик-энд в свой загородный дом, и он встретил там кучу их приятелей, которые были рады воспользоваться его профессиональными познаниями. | The Dennorants had asked him down to the country for a week-end, and here he had met a number of persons who were glad to take advantage of his technical knowledge. |
Доминик поправилась и вернулась в загородный дом. | Dominique had recovered and returned to their country house. |
Кто, чёрт возьми, такой Клод Штенгель, чтобы иметь загородный дом, в то время как я снимаю квартиру? | Who the hell is Claude Stengel to have a country home while I live in a rented flat? |
Ходят слухи, что у Илаи был загородный дом, где она могла бы остановиться. | Scuttlebutt is Eli had a farmhouse in the country where she might be staying. |
Думаю, ты поступил плохо, не приехав в загородный дом. | I think it’s damn selfish of you to just not show up at the country house. |
Эм, на выходных мы собираемся поехать в мой загородный дом, | Uh, we’re going up to my country house this weekend, |
Франциск, можем ли мы повернуть назад и вернуться в загородный дом в Анет? | Francis, can we turn around and go back to the country house at Anet? |
Его ожидала машина, чтобы отвезти в загородный дом. | His car was waiting to take him to his country house. |
Но мой загородный дом в Ёнпьене. | But my vacation home is in Yangpyeong. |
Загородный дом главы холдинга Гигант находится в Чонпьене. | The Chairman’s vacation home is in Cheongpyeong. |
Что если Майкл Резерфорд слышал про загородный дом Вестлейка в Пуэрто-Рико? | What if Michael Rutherford heard about the Westlake vacation home in Puerto Rico? |
В прошлом году она решила купить загородный дом в Вайоминге. | Last year, she decided to purchase a vacation home in Wyoming. |
Все знают что у Ромни есть загородный дом в Нью-Гемпшире. | Everyone knows Romney has a vacation home in New Hampshire. |
Его герцогиня предоставила в его распоряжение загородный дом, чтобы он закончил там свою книгу, неплохо, да? | His duchess has given him the use of a country cottage. to finish his book, if you please. |
Место прекрасное, моя дорогая юная леди, и дом восхитительный — старинный загородный дом. | It is the most lovely country, my dear young lady, and the dearest old country-house.’ |
Аудерли, мисс Грант, это загородный дом, принадлежащий государству, около 50 миль к северу от Лондона, где должны состояться встреча. | Auderly, Miss Grant, is a Government owned country house about fifty miles north of London where the conference is due to be held. |
Власти в Швейцарии получили доступ в загородный дом. | Well, authorities in Switzerland gained access to the chalet. |
Я бросил его в контейнер, когда возвращался в загородный дом. | I dropped it in a container on my way back to the allotment. |
Скажи, что у тебя есть загородный дом. | Tell her that you got a vacation home. |
Когда наш приход послал меня в загородный дом миссии, мистер Граймс Эверетт сказал мне. | You know, when the church gave me that trip to the camp grounds J. Grimes Everett said to me- |
По выходным отправляется в Рамбуйе, в загородный дом, свой или тещи. | On weekends, he goes to Rambouillet, to his country house or his mother-in-law’s. |
Бенсон, Амаро, поезжайте в загородный дом, обработайте мать. | Benson, Amaro, go to the country house, work the mother. |
Я приехал в загородный дом сразу после твоего звонка. | I only went to the country house after you called me |
Я не могу пойти на политическое собрание в загородный дом. | I can’t go to some political thing at a country club. |
Он нечасто приглашает сотрудников в свой загородный дом. | I mean, how often does he invite an executive to his country estate? |
Наши ребята посетили ваш загородный дом вчера. | Some of our lads payed your place in the country a visit yesterday. |
Ты все еще приезжаешь в тот загородный дом? | Do you still go up to your cottage? |
Мы направляемся в загородный дом, возле озера Моррис. | We’re headed to our vacation home up by Morris Lake. |
В нём есть тщательно планирование, научная инновация, загородный дом среди норвежских фьордов. | It involves careful planning, scientific innovation, a country home in the Norwegian fjords. |
У меня есть загородный дом. | I have a house. |
в конце концов, мы даже купили загородный дом на озере в Вестчестере. | And eventually we even ended up buying a weekend place On a lake in westchester. |
Мы собираемся в загородный дом на несколько дней. | We’re going to our house upstate for a few days. |
Прикупите себе новый симпатичный загородный дом. | Buy yourself a nice, new vacation home. |
Это их загородный дом. | This is their vacation home. |
Когда она вернулась, то предложила купить загородный дом. | When she came back, she suggested the vacation home. |
Ищете место, чтобы вместе построить загородный дом? | Looking for some property to build a vacation home together? |
Его загородный дом. | His vacation house. |
В загородный дом, чтобы развеять прах. | To the cottage. For the ashes. |
Нам надо поехать в наш загородный дом. | We should go to the cottage. |
Дом. загородный дом в Пицене, послужит тебе приютом в изгнании. | A house. a farmhouse in Picenum has been provided for your exile. |
Люсиль приезжает в загородный дом. | Lucille arrives at the cabin. |
Послать кого-нибудь в загородный дом. | Send someone to the allotment. |
Ты захочешь купить квартиру. может, загородный дом | You’ll want to buy an apanment. maybe a county house. |
Я только что получил сообщение по WhatsApp от Нурии, она хочет поехать в загородный дом. | Nuria just texted me and she wants to go to the lake. |
И за их идеальный загородный дом. и за новых друзей. | And their idyllic country home and to new friends. |
Она описывает загородный дом на Апшеронском полуострове и пишет о событиях, оказавших влияние на ее судьбу и судьбу ее семьи. | She describes the country house on the Absheron Peninsula and writes about the events, which had influence on her and her family’s destiny. |
Порт-Лимпн, в Лимпне, графство Кент-это загородный дом начала 20 века, построенный для сэра Филиппа Сассуна Гербертом Бейкером и Филиппом Тилденом. | Port Lympne, at Lympne, Kent is an early 20th-century country house built for Sir Philip Sassoon by Herbert Baker and Philip Tilden. |
Его загородный дом под Парижем, замок Монте-Кристо, был отреставрирован и открыт для публики в качестве музея. | His country home outside Paris, the Château de Monte-Cristo, has been restored and is open to the public as a museum. |
Другие результаты |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.
Перевод загородный дом на английский
Коттедж — Коттедж. Англия. КОТТЕДЖ (английское cottage), одноквартирный индивидуальный городской или сельский жилой дом с участком земли. Коттедж традиционный тип английского жилища, распространившийся в других европейских странах и США, обычно имеет 2… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
КОТТЕДЖ — англ. cottage, от cot, хижина; кельтс. происх. Загородный домик. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. КОТТЕДЖ небольшой загородный дом в Англии. Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
Коттедж — (англ. cottage, первоначально крестьянский дом), сельский или городской одноквартирный индивидуальный жилой дом, при котором имеется небольшой участок земли. Коттеджы бывают двухэтажными с внутренней лестницей: в первом этаже общая… … Художественная энциклопедия
Коттедж — загородный индивидуальный одно двух этажный жилой дом с приусадебным участком. Источник: Словарь архитектурно строительных терминов благоустроенный индивидуальный одно двухэтажный дом в городе или пригороде (Болгарский язык; Български) котедж… … Строительный словарь
Коттедж — (Донецк,Украина) Категория отеля: Адрес: Улица Дубравная 68 Б, Донецк, 83087, Украина … Каталог отелей
КОТТЕДЖ — (англ. cottage) одноквартирный индивидуальный городской или сельский жилой дом с участком земли. Коттедж традиционный тип английского жилища, распространившийся в европейских странах и США, имеет обычно 2 этажа … Большой Энциклопедический словарь
коттедж — летник Словарь русских синонимов. коттедж сущ., кол во синонимов: 5 • бунгало (5) • дом (111) … Словарь синонимов
КОТТЕДЖ — [отэ] (англ. cottage). Небольшой загородный дом; дом, рассчитанный на одну семью. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КОТТЕДЖ — [тэ ], а, муж. Небольшой жилой благоустроенный дом в пригороде, в посёлке. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Коттедж — Коттедж, система коттеджей(от анп. cottage усадьба, дом ). Такназывается система снабжения со стороны фабриканта рабочих помещениемдля жилья, при чем наемная плата вычитается из заработка. Бпротивоположность казарменному образу жизни, К.… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Коттедж — – загородный индивидуальный одно двух этажный жилой дом с приусадебным участком … Словарь строителя