Перевод zombie kids face перевод

Перевод песни Zombie kids, the Face

Zombie kids, the – Face

Walked in the club
Got so excited
I’m so perverted
I’m so delighted
To see your face
Come over to my place
Go and grab a beer, ain’t no time to waste

Got you over to my house
Look it here I turn it out
Tell you what I’m talkin’ ’bout
Digital. Style.
Regressing all up in your spleen
Ain’t got time for in between
You know just off with your face

Off with your face

Got no time for your philosophies
Got no time for your theories
All I know I wanna hear you from the back
Grab some champagne girl I like it like

Off with your face

Девочка1

Я шел в клуб.
Я был так возбужден.
Такой безнравственный.
И так рад
Видеть твое лицо.
Поехали ко мне.
Хватай пиво, не нужно терять понапрасну время.

Привез тебя к себе домой.
Смотри, я навел здесь порядок.
Рассказываю тебе о
Цифровой технике, о стиле.
Тем самым, вызывая у тебя раздражение.
Нет времени для паузы.
Ты же знаешь, я буду груб с тобой, девочка.

Груб с тобой, девочка.

Нет времени для твоей философии.
Нет времени для твоих теорий.
Все, что я сейчас хочу, – слышать твой голос позади себя.
Хватай шампанское, девчонка. Мне это нравится, нравится.

Груб с тобой, девочка.

Перевод песни Weeknd, the Can’t feel my faceWeeknd, the – Can’t feel my face Can’t feel my face And I know she’ll be the death of me, at least we’ll both be numb. And she’ll always get.

Перевод песни Ofra Haza Face to faceOfra Haza – Face to face Face to face Only when you travel Very deep inside yourself Can you recognise the stranger You’ve become And suddenly you’re standing On your.

Перевод песни The Weeknd – Can’t Feel My FaceНа английском языке Перевод на русский язык Can’t Feel My Face Не чувствую лица And I know she’ll be the death of me, At least we’ll both be numb And.

Перевод песни Icona Pop Ready for the weekendIcona Pop – Ready for the weekend Ready for the weekend Grab somebody, go and live it up Grab somebody, go and live it up Grab somebody Go live it.

Перевод песни Lady Gaga Glamour zombie (Fan-made)Lady Gaga – Glamour zombie (Fan-made) Glamour zombie (Fan-made) Don’t be girl, don’t be burnt. Don’t be my glamour zombie. We dance, and we show. And baby doll, I’ll be.

Перевод песни Take That Take that and partyTake That – Take that and party Take that and party Come on, come on, come on, come on, take that and party Come on, come on, come on, come.

Перевод песни Hellineyes Face to faceHellineyes – Face to face Face to face Lying next to you, away from me In the emptiness I’m cryin’ to be free I’m afraid to apear in a shade.

Перевод песни Lady Gaga Poker faceLady Gaga – Poker face Poker face I wanna hold em like they do in Texas Plays Fold em let em hit me raise it baby stay with me, I.

Перевод песни Modern Talking No face, no name, no numberModern Talking – No face, no name, no number No face, no name, no number Love is like the ocean burning in devotion When you go, go, go, oh no.

Перевод песни Nickelback Bottoms upNickelback – Bottoms up Bottoms up Who’s coming with me, to kick a hole in the sky? I love the whiskey, let’s drink that shit til its dry. So grab.

Вы читаете Перевод песни Zombie kids, the Face.

Источник

Перевод и смысл песни The Cranberries — Zombie

Всё в твоей голове. Зомби — это люди с промытыми мозгами. Они творят зло во имя идеи, которую им внушили. Вот, о чем эта песня. Это не предположение. Это известный факт. Подробный разбор и объяснение смысла, как всегда, после перевода. И никаких ужастиков от Ромеро.

Another head hangs lowly
Child is slowly taken
And the violence caused such silence
Who are we mistaken

Еще одна голова низко опущена, ребенка медленно забирают. И насилие, вызвало такое молчание. Кто мы? мы ошибаемся?

But you see it’s not me
It’s not my family
In your head, in your head
They are fighting
With their tanks and their bombs
And their bombs and their guns
In your head, in your head
They are cryin’

Но ты видишь, это не я, это не моя семья. В твоей голове они сражаются, с их танками, с их бомбами и авиабомбами, и с их ружьями. В твоей голове они плачут.
* cryin’либо в твоей голове они кричат — менее привычное значение слова, но может подойти по контексту.

In your head, in your head
Zombie, zombie, zombie, hey, hey
What’s in your head, in your head
Zombie, zombie, zombie, hey, hey, hey, oh

В твоей голове, зомби. Что в твоей голове, зомби..

Another mother’s breakin’
Heart is taking over
When the violence causes silence
We must be mistaken

Еще одна мать плачет. Еще одно сердце захвачено. Когда насилие вызывает молчание. Мы должно быть ошибаемся.

It’s the same old theme
Since nineteen-sixteen
In your head, in your head
They’re still fightin’
With their tanks and their bombs
And their bombs and their guns
In your head, in your head
They are dyin’

Это та же старая тема с 1916-го. В твоей голове они сражаются, с их танками, с их бомбами и авиабомбами, и с их ружьями. В твоей голове они умирают.

С 1916 по 1998 год существовала террористическая организация — Ирландская Республиканская Армия( IRA). Они выступали за независимость Северной Ирландии. В 1993 году их боевики устроили взрывы, в которых в том числе погибли два ребенка. В протест против этого Долорес О’Риордан написала песню Zombie.

В ней нет упоминания конкретной страны и конфликта. Зомби, люди с оружием. Те, кто убивает мирных людей. Их разум затуманен. Им мерещатся враги, бомбы, танки, а не простые семьи с детьми. Не знаю может ли их что-то оттуда вытянуть. Похоже часто это как сильная деструктивная секта, только с оружием. Не знаю влияет ли на что-то вообще музыка. Но, по словам самой Долорес — если хотя бы один террорист, неважно из IRA, или в другой части света, сложит оружие, то песня была написана не зря. Хотелось бы.

Источник

Перевод песни Zombie (Cranberries, the)

Zombie

Зомби

Another head hangs lowly
Child is slowly taken
And the violence causes silence
Who are we mistaken?

But you see, it’s not me, it’s not my family
In your head, in your head they are fighting
With their tanks and their bombs
And their bombs and their guns
In your head, in your head, they are crying

In your head, in your head
Zombie, zombie, zombie
What’s in your head, in your head
Zombie, zombie, zombie?

Another mother’s breakin’
Heart is taking over
When the violence ’causes silence
We must be mistaken

It’s the same old theme since 1916
In your head, in your head they’re still fighting
With their tanks and their bombs
And their bombs and their guns
In your head, in your head they are dying

In your head, in your head
Zombie, zombie, zombie
What’s in your head, in your head
Zombie, zombie, zombie?

Очередная голова опустилась,
Ребенка медленно уносят.
И жестокость приводит к тишине,
В ком же мы ошиблись?

Но видишь ли, это не я, это не моя семья.
В твоей голове, в твоей голове они сражаются
С их танками и бомбами,
Их бомбами и пистолетами
В твоей голове, в твоей голове, они кричат

В твоей голове, в твоей голове
Зомби, зомби, зомби
Что в твоей голове, в твоей голове,
Зомби, зомби, зомби?

Еще одно материнское разбитое
Сердце сменяет другое.
Когда насилие приводит к безмолвию,
Мы, должно быть, ошибаемся.

Это одна и та же старая тема с 1916
В твоей голове, в твоей голове они все еще сражаются
Их танками и бомбами,
Их бомбами и пистолетами
В твоей голове, в твоей голове, они умирают

В твоей голове, в твоей голове
Зомби, зомби, зомби
Что в твоей голове, в твоей голове,
Зомби, зомби, зомби?

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии