Переводим текст по фотографии в онлайн и офлайн
Для перевода текста, написанного на фотографии или на картинке, будем использовать онлайн сервисы от Яндекса, Google, Microsoft и FREE Online OCR. Можно загружать как сохранённые изображения, так и переводить с камеры в режиме реального времени «на ходу». Обо всём этом и нюансах сервисов и приложений для мобильных телефонов читайте ниже.
Самый быстрый и простой способ – Яндекс Переводчик
Лайфхак: чтобы быстро вставить фото с сайта нужно:
Чтобы перевести текст на картинке кликаем мышкой по блокам со словами, или выделяем диапазон мышкой. Готовый текст можно открыть в привычном Яндекс Переводчике:
Чтобы текст был удачно распознан, картинка должна быть чёткой, не размытой, текст легко читаемый, стандартным печатным шрифтом. Небольшие отклонения допускаются, текст может быть под наклоном, но чем меньше искажений и понятней шрифт, тем лучше будут результаты. Например, рукописный шрифт вряд ли будет корректно распознан, лучше всего если это отсканированный документ или скрин. Эти рекомендации касаются любого бесплатного онлайн-переводчика.
Как перевести картинки в PDF, DjVu
Обычные текстовые PDF умеет открывать «Google Переводчик», а PDF с фотографиями нужно сначала распознать и выделить текст. Воспользуемся сайтом FREE Online OCR. Это бесплатный сервис, он умеет распознавать текст из всех популярных форматов изображений, а также в документах PDF и DjVu.
Для начала распознавания нажимаем кнопку «OCR» :
Переводим фото на смартфонах и прямо с камеры
Приложения для смартфонов на Android и Apple iOS умеют переводить сохранённые фотографии и фото сразу с камеры.
Google Переводчик
Гугл выпустил самую топовую программу-переводчик:
Во время установки не забываем загрузить офлайн словарь, чтобы можно было пользоваться переводами без подключения к интернету:
Чтобы перевести текст на улице, просто наведите на него камеру, русский перевод будет наложен прямо на оригинальную надпись в режиме реального времени, «на лету». Посмотрите, как выглядит экран телефона с включённой камерой до и после перевода:
Не отводите камеру сразу, пока вы держите текст в фокусе, Google будет перебирать разные варианты перевода словосочетаний. Доступно несколько опций:
Чтобы перевести конкретные участки текста (надписи, вывески) нажмите «Сканировать» и нажимайте на распознанные слова и предложения, либо нажмите «Выбрать всё» :
Ниже перечислены языки, с которых можно выполнять перевод по фотографии.
Африкаанс Албанский Арабский Азербайджанский Баскский Белорусский Бенгальский Боснийский Болгарский Каталанский Себуанский Чева Китайский Корсиканский Хорватский Чешский Датский Нидерландский Английский Эсперанто Эстонский Филиппинский Финский Французский Фризский Галисийский Немецкий Греческий Креольский (Гаити) Хауса | Гавайский Хинди Хмонг Венгерский Исландский Игбо Индонезийский Ирландский Итальянский Японский Яванский Казахский Корейский Курдский Киргизский Латинский Латышский Литовский Люксембургский Македонский Малагасийский Малайский Мальтийский Маори Маратхи Монгольский Непальский Норвежский Пушту Персидский | Польский Португальский Румынский Русский Самоанский Шотландский гэльский Сербский Сесото Шона Синдхи Словацкий Словенский Сомали Испанский Сунданский Суахили Шведский Таджикский Тайский Турецкий Украинский Урду Узбекский Вьетнамский Валлийский Коса Йоруба Зулу |
Microsoft Переводчик
Программа от Майкрософт пока что не переводит «на лету», но зато отлично справляется с загруженными изображениями и фото с камеры.
Далее всё аналогично:
Офлайн-словари также имеются. Какой переводчик лучше выбрать, однозначно сказать не получится. В разных ситуациях они могут проявлять себя по-разному, попробуйте какой вам больше понравится.
Кстати, программы от Google и Microsoft умеют «на лету» переводить голос с микрофона и озвучивать его, т.е. можно общаться с иностранцем из любой страны. И для этой цели Microsoft Translate мне понравился больше, чем Гугл. А вот подобное приложение от Яндекса, с голосовой функцией работало хуже всего.
Используйте бесплатный переводчик DeepL для перевода Ваших текстов с помощью лучшего на данный момент сервиса машинного перевода, поддерживаемого инновационной технологией построения нейронных сетей DeepL. В настоящее время поддерживается перевод между следующими языками: английский, немецкий, французский, испанский, португальский, итальянский, нидерландский, польский, русский, японский и китайский.
Перетащите Ваш файл в формате Word (.docx) или PowerPoint (.pptx) сюда
Получайте более быстрые переводы с помощью DeepL Pro →
Вам необходимо переводить больше? Попробуйте DeepL Pro!
Подпишитесь на DeepL Pro для того, чтобы переводить свыше 5000 символов с помощью нашего онлайн-переводчика.
Подпишитесь на DeepL Pro чтобы переводить более 5000 символов.
Пока такие гиганты, как Google, Microsoft и Facebook, внедряли основы машинного обучения, маленькая компания под названием DeepL обошла их всех и высоко подняла планку в индустрии перевода.
DeepL Переводчик такой же быстрый, но он намного точнее и внимательнее к нюансам языка, чем любые системы, которые мы тестировали до этого.
DeepL превосходит все другие сервисы. Французские переводы звучат действительно «по-французски», как это и должно быть.
Даже при том, что переводы с английского, выполненные Google или Microsoft, достаточно хороши, система DeepL всё равно их превосходит. Мы перевели статью из французской ежедневной газеты – перевод DeepL просто идеален.
Быстрый тест, проведенный для языковой пары английский-итальянский, не претендующий на статистическую точность, позволяет нам подтвердить высокое качество переводов DeepL. Особенно хорошо сервис справляется с переводами с итальянского на английский.
Система очень быстро распознает язык исходного текста и переводит его на нужный пользователю язык, при этом улавливая лингвистические выражения и нюансы.
И действительно, ряд тестов показал, что DeepL Переводчик справляется с переводами в паре нидерландский-английский намного лучше, чем Google Переводчик.
Первый тест – с английского на итальянский – показал очень точные результаты. DeepL не дает слепой дословный перевод, а улавливает сам смысл предложения.
Лично я очень впечатлен возможностями DeepL и рад, что новых высот в сфере машинного перевода удалось добиться не Facebook, Microsoft, Apple или Google, а немецкой компании. Мы часто преуменьшаем свой потенциал, говоря, что в Германии нет крупных игроков. DeepL – это хороший пример, доказывающий, что всё возможно.
DeepL из Германии может превзойти Google Переводчик.
Тесты, проведенные WIRED, подтверждают, что результаты DeepL и правда не уступают показателям гигантов на рынке перевода, а во многих случаях даже их превосходят. Переводы DeepL звучат очень естественно. В случаях, когда Google Переводчик выдает абсолютную бессмыслицу, DeepL улавливает связь между словами.
DeepL – онлайн-переводчик, превосходящий Google, Microsoft и Facebook
Переводчик с фото онлайн: для компьютера и смартфона (перевод того, что попало в камеру/объектив телефона)
Доброго дня всем!
Наверное, почти каждый из нас сталкивался с фото, картинками, да и просто видел где-то плакаты на иностранном языке. И почти всегда, хотелось бы быстренько перевести и узнать, что там написано. 😉
Вообще, в этом случае можно пойти тремя путями :
Собственно, эта статья будет как раз о третьем варианте. Отмечу, что в статье рассмотрю переводчики с фото как для ПК, так и для смартфона.
Выбираем переводчик с фото
Онлайн-сервисы (для ПК)
Я ндекс-Переводчик
Отличный сервис перевода с одного языка на другой (поддерживает уже более 95 языков!). Что касается распознавания текста на картинке — то сервис Яндекса отлично справляется с этой задачей (ничуть не уступает прославленной программе Fine Reader).
В своем примере я использовал фотографию страницы книги (на английском). Действия для перевода достаточно просты:
Слева : представлен оригинальный текст, который был на фото, справа — его перевод. Конечно, машинный перевод требует доработки: можно скопировать готовый текст и перенести в Word для дальней проработки.
Отмечу, что качество перевода зависит еще и от тематики текста. А так как я взял художественную литературу — то переводится она не очень хорошо. 😢
Free Online OCR
Поддерживает форматы: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF, PDF, DjVu
В отличие от Яндекса, этот сервис менее привередлив — он поддерживает даже DjVu формат (а в нем достаточно много английских книг, журналов, статей).
К тому же отмечу, что некоторые фото (где использованы редкие шрифты) — сервис гораздо лучше распознает!
И еще одно: сервис позволяет использовать два варианта перевода: с помощью технологии Google и с помощью Microsoft Translator. Так, что, если есть такие картинки или фото, с которыми не справился Яндекс-переводчик, попробуйте этот сервис!
Как им пользоваться:
Указываем файл и загружаем его на сервер
Через некоторое время (в зависимости от величины загружаемого файла) увидите полученный текст и несколько ссылок сверху: можно выбрать Google переводчик, Bing, просто скачать полученный текст.
Выбор варианта перевода
Выбрав Bing, я получил перевод своего текста (качество не высокое, т.к. произведение художественное).
Перевод на основе технологии Microsoft Translator
Img2Txt
Распознавание текста с изображения
Этот сервис предназначен для получения текста из картинок (jpg, jpeg, png) и PDF-файлов (в том числе многостраничных!).
После подобного распознавания — полученный текст вы можете проверить на ошибки и отправить автоматически в Google-переводчик (соответствующие кнопки см. в меню справа. 👇).
Результаты работы сервиса
Для улучшения процедуры распознавания:
Приложения для смартфона (Android)
Google Lens (магический объектив) 👍
Универсальное приложение, которое позволяет переводить любой иностранный текст, попавший в объектив камеры (даже фото делать не нужно!). Кстати, поддерживает оно 103 языка (русский, английский, немецкий, китайский, турецкий и пр.).
Кроме этого, в приложении есть режим «разговора»: всё, что скажет ваш собеседник на иностранном — приложение переведет на ваш родной язык!
Ну и нельзя не отметить, что «Google объектив» позволяет узнать, что за предметы вас окружают: например, навели вы объектив на дерево — а он скажет, что это «береза». 😉 (и найдет похожие картинки).
В общем, рекомендую всем иметь подобную штуку на смартфоне. Точно пригодится!
Google-переводчик
В приложение встроена функция перевода камерой в режиме реального времени: т.е. достаточно навести камеру телефона на английский текст — и вы в окне переводчика увидите текст на русском!
Тем не менее, в арсенале есть и классическая работа: это когда фотографируется картинка на иностранном, а затем обрабатывается и выдается текст на русском (например).
Пользоваться достаточно просто:
Обратите внимание, Гугл переводчик уже до фотографирования пытается в режиме онлайн переводить текст
После чего нажмите на кнопку «Выбрать все» и щелкните по синей стрелке. Далее увидите свой перевод текста. См. скрины ниже. 👇
Выбор всего текста для перевода
В общем и целом, все выполнено очень качественно и удобно. Как правило, почти все телефон носят с собой, а значит всегда можно быстренько перевести плакат или фотку. Рекомендую к ознакомлению!
Microsoft Translator
Как работает приложение Microsoft Translator
Это бесплатный переводчик от Microsoft, позволяющий работать с 70-ю наиболее популярными языками Мира (кстати, даже в режиме оффлайн).
Отмечу, что приложение позволяет переводить фотографии с камеры, картинки и скриншоты из памяти, голос (беседы), текст. Т.е. приложение универсально и годится для перевода любого формата данных!
Хороший помощник в путешествиях и на занятиях по иностранному языку! 😉
Примечание : переводчик также может прочитать фразу (чтобы вы могли правильно ее произнести или выучить).
Минус: плохо распознает рукописный текст и ряд шрифтов.
Яндекс-переводчик
Пример работы с переводчиком
Добротное приложение-переводчик от Яндекс (поддерживается 92 языка, в т.ч. в оффлайн режиме). Сразу бы отметил «всеядность» приложения: оно позволяет переводить даже рукописный текст 👆 (чего многие аналоги не могут!).
Кстати, помимо перевода фото и картинок — есть голосовой ввод и озвучивание переведенных текстов. Весьма удобно, чтобы знать правильное произношение редких слов.
Еще одна полезная фишка: всплывающие подсказки при наборе текста, и авто-определение языка (в большинстве случаев ничего вручную указывать не нужно).
Смело рекомендую к знакомству! 👌
ABBYY Lingvo
Для бесплатного использования доступны несколько языков: русский, английский, немецкий, французский, испанский.
Приложение ABBYY Lingvo (словарик)
Это приложение для смартфона позволяет без доступа к интернету переводить многие предложения, фразы и слова. Всего приложение поддерживает три вида перевода:
В общем-то, хороший помощник для путешествия, учебы и работы. Можно быстро перевести небольшой текст, открытку, газетную статью, переписку с коллегой/другом и пр.