Перевод песни Ironic (Alanis Morissette)

Ironic


Иронично
An old man turned ninety-eight
He won the lottery and died the next day
It’s a black fly in your Chardonnay
It’s a death row pardon two minutes too late
Isn’t it ironic. Don’t you think
It’s like rain on your wedding day
It’s a free ride when you’ve already paid
It’s the good advice that you just didn’t take
Who would’ve thought. It figures
Mr. Play It Safe was afraid to fly
He packed his suitcase and kissed his kids good-bye
He waited his whole damn life to take that flight
And as the plane crashed down he thought
«Well isn’t this nice. »
And isn’t it ironic. Don’t you think
It’s like rain on your wedding day
It’s a free ride when you’ve already paid
It’s the good advice that you just didn’t take
Who would’ve thought. It figures
Well life has a funny way of sneaking up on you
When you think everything’s okay and everything’s going right
And life has a funny way of helping you out when
You think everything’s gone wrong and everything blows up
In your face
A traffic jam when you’re already late
A no-smoking sign on your cigarette break
It’s like ten thousand spoons when all you need is a knife
It’s meeting the man of my dreams
And then meeting his beautiful wife
And isn’t it ironic. Don’t you think
A little too ironic. And yeah I really do think.
It’s like rain on your wedding day
It’s a free ride when you’ve already paid
It’s the good advice that you just didn’t take
Who would’ve thought. It figures
Life has a funny way of sneaking up on you
Life has a funny, funny way of helping you out
Helping you out
Это старик, достигший девяносто восьми,
Который выиграл в лотерею и умер на следующий день
Это черная муха в твоем Шардоне 1
Это отмена смертного приговора, которая опоздала на две минуты
Разве в этом нет иронии. как думаешь?
Это как дождь в день твоей свадьбы
Это бесплатная поездка, когда ты уже заплатил
Это хороший совет, что ты не принял
Кто бы мог подумать. Это неудивительно.
Мистер «Не рискуй» боялся летать
Он упаковал свой чемодан и поцеловал на прощание детей
Он ждал всю свою проклятую жизнь, чтобы совершить этот полет
И, когда самолет упал, он подумал:
«Вот не повезло. »
Разве это не иронично. как думаешь?
Это как дождь в день твоей свадьбы
Это бесплатная поездка, когда ты уже заплатил
Это хороший совет, что ты не принял
Кто бы мог предположить. а я так и знала!
Ведь жизнь имеет забавное свойство застать тебя врасплох,
Когда думаешь, все круто, и все будет хорошо
И жизнь имеет забавное свойство выручать тебя, когда
Думаешь, все не так, и все рушится
На глазах
Это как дождь в день твоей свадьбы
Это бесплатная поездка, когда ты уже заплатил
Это хороший совет, что ты не принял
Кто бы мог подумать. А я предполагала!
жизнь имеет забавное свойство застать тебя врасплох,
жизнь имеет забавное свойство выручать тебя
Выручать тебя.
Перевод песни Reckoning (Alanis Morissette)

Reckoning


Расплата
Hey, hey, little wonder
You walked the fields with all the fences down
You never knew the scent of the predator
You didn’t know the house was on fire
And so you worked as you should
While they preyed on all you ached for
And they pounced as they would
While the guards were away, oh
Hey, hey, you marauders
You got away while they claim I am a liar
Why aren’t the gods and heroes all around me
Everyone’s turning their eyes to the ground
And so, you strike while it’s hot
While the barricades are broken
You attacked at your will
While all the locks are frayed, oh
Hey, hey, you denier
Finally everyone is gathering ’round me
Now that we all know better, you’ll be haunted
I hope you enjoy these drawings in your jail
And so brace, brace yourself
For this reckoning day
I was once at a loss
Now I stand at the gate, oh
Эй, эй, маленькое чудо.
Ты ходила по нивам, не видя заборов.
Ты никогда не знала, как пахнет хищник.
Ты и не ведала, что в доме пожар.
И потому ты пахала не на страх, а на совесть.
Пока они охотились на всё, о чём ты мечтала.
И они набросились, ну как и обычно у них,
Пока охраны не было рядом, о.
Эй, эй, вы, мародёры.
Вам всё с рук сошло, а они утверждают, я — лгунья.
Ну почему меня не окружают герои и боги?!
Все так стыдливо отводят глаза, вперясь в землю.
Итак, ты куёшь железо, пока горячо,
Пока баррикады разбиты.
Ты напал, как того и хотел,
Пока все замки износились донельзя, о.
Эй, эй, ты, ушедший в отказ.
Наконец-то все на моей стороне.
Теперь, когда правда за нами, ты мучиться будешь.
Надеюсь, тебе эти рисунки в тюрьме не дадут заскучать.
Ну что ж, держись, мужайся, ибо
Грядёт судный день, час расплаты.
Когда-то в замешательстве полном, растеряна —
Теперь я стою у ворот, о.
Ironic — третий сингл Аланис Мориссетт с альбома 1995 года Jagged Little Pill. В 1997 году песня была номинирована на «Грэмми» в категории «Запись года».
Видеоклип был выпущен в январе 1996 года и получил огромную ротацию на MTV и VH1. Режиссер клипа — Stphane Sednaoui.
В 1996 году клип был номинирован в шести категориях на MTV Video Music Awards и победил в трех: «Лучшее женское видео», «Лучший новый артист» и «Лучший монтаж». Также клип был номинирован на «Грэмми» в 1997 году.
Ironic
An old man turned ninety-eight
He won the lottery and died the next day
It’s a black fly in your Chardonnay
It’s a death row pardon two minutes too late
And isn’t it ironic… don’t you think
It’s like rain on your wedding day
It’s a free ride when you’ve already paid
It’s the good advice that you just didn’t take
Who would’ve thought… it figures
Mr. Play-It-Safe was afraid to fly
He packed his suitcase and kissed his kids goodbye
He waited his whole damn life to take that flight
And as the plane crashed down he thought
“Well isn’t this nice…”
And isn’t it ironic… don’t you think
It’s like rain on your wedding day
It’s a free ride when you’ve already paid
It’s the good advice that you just didn’t take
Who would’ve thought… it figures
Well life has a funny way of sneaking up on you
When you think everything’s okay and everything’s going right
And life has a funny way of helping you out
When you think everything’s gone wrong and everything blows up
In your face
A traffic jam when you’re already late
A no-smoking sign on your cigarette break
It’s like ten thousand spoons when all you need is a knife
It’s meeting the man of my dreams
And then meeting his beautiful wife
And isn’t it ironic…don’t you think
A little too ironic…and, yeah, I really do think…
It’s like rain on your wedding day
It’s a free ride when you’ve already paid
It’s the good advice that you just didn’t take
Who would’ve thought… it figures
Life has a funny way of sneaking up on you
Life has a funny, funny way of helping you out
Helping you out
Ирония
Старику исполнилось 98 лет,
Он выиграл в лотерее и умер на следующий день.
Это как черная муха в твоем Шардонне, [сорт белого вина]
Это как помилование смертников, казненных две минуты назад.
И разве это не ирония судьбы… Как ты думаешь?
Это как дождь в день твоей свадьбы,
Это как бесплатная поездка, за которую ты уже заплатил,
Это как хороший совет, которого ты просто не послушал,
Кто бы мог подумать… Но это логично.
Мистер «Веди-Себя-Осторожно» боялся летать,
Он собрал свой чемодан и поцеловал детей на прощание,
Он всю свою чертову жизнь ждал этого полета,
И когда самолет начал падать, он подумал:
«Ну разве это не мило…»
И разве это не ирония судьбы… Как ты думаешь?
Это как дождь в день твоей свадьбы,
Это как бесплатная поездка, за которую ты уже заплатил,
Это как хороший совет, которого ты просто не послушал,
Кто бы мог подумать… Но это логично.
Что ж, жизнь выбрала забавный способ подкрасться к тебе,
Когда ты думал, что все в порядке и все идет как надо,
И жизнь выбрала забавный способ спасти тебя,
Когда ты думал, что все не так и все неудачно,
За что бы ты ни взялся.
Это как дождь в день твоей свадьбы,
Это как бесплатная поездка, за которую ты уже заплатил,
Это как хороший совет, которого ты просто не послушал,
Кто бы мог подумать… Но это логично.
Жизнь выбрала забавный способ подкрасться к тебе,
Жизнь выбрала забавный способ спасти тебя,
Спасти тебя…


