Переводы песен рикки и повери

Известные личности и творческие коллективы

От: dana
Опубликовано: Июнь 11, 2019

Флоран Паньи Флоран Паньи — французский певец, автор песен, музыкант и актер

От: Омнитрон
Опубликовано: Март 1, 2019

От: Yota
Опубликовано: Февраль 21, 2019

Певица Майёль Пистоиа (Maëlle Pistoia)

От: Otello
Опубликовано: Ноябрь 17, 2016

Стефания Феррарио «Я модель. А не модель плюс-сайз»

Модели плюс-сайз стремительно завоевывают в мире все большую популярность благодаря своему естественному очарованию и непреодолимому желанию найти способ выразить себя. К тому же все больше людей осознают тот факт, что неестественная худоба манекенщиц — нездоровое явление.

От: Otello
Опубликовано: Август 26, 2015

Группа Скорпионс (Scorpions), история, переводы песен

Scorpions – немецкая рок-группа, которую в 1965 году в Ганновере основал Рудольф Шенкер. Они одна из самых известных и долго существующих рок-групп в мире. Scorpions стали синонимом мелодичного хэви-метала, в также мощных рок-баллад. Состав 1978–1992 годов считается наиболее успешным воплощением группы, в него входят: Клаус Майне (вокал), Рудольф Шенкер (ритм-гитара), Маттиас Ябс (соло-гитара), Фрэнсис Буххольц (бас-гитара) и Герман Раребелл (ударные).

От: Артёменко Алёна
Опубликовано: Июль 23, 2015

Тото Кутуньо

От: Artemenko A.
Опубликовано: Июнь 15, 2015

Аль Бано и Ромина Пауэр, переводы песен, творчество

От: moderator
Опубликовано: Май 19, 2015

Пупо, переводы песен, биография

Биография Пупо родился в Понтичино — районе города Латерина, в провинции Ареццо. Его отец работал почтальоном, мать была домохозяйкой. Оба родителя увлекались пением и исполнением стихов: мама — в разных хорах этого поселка, отец — читал тосканские восьмистишия, дед Санти Гинацци был прозван «поэтом». В 1975 он дебютировал как певец-автор на Baby Records: его первая песня — Ti scriverò («Тебе напишу»).

От: Nikita
Опубликовано: Июнь 9, 2014

Опубликовано: Март 5, 2010

Алиса Гребенщикова

Герой нашего времени

Владимир Конкин вошел в наши дома с экрана в героическом образе Павла Корчагина и окончательно утвердился в народном сознании Володей Шараповым.

Источник

Перевод песни Dimmi quando (Ricchi e Poveri)

Dimmi quando

Скажи когда

È una notte di quelle che in giro non trovi nessuno
È una notte di quelle che sola non ci starei
Ma non posso soltanto venire a vedere qualcuno
Infilarmi nel letto di un altro e pensare a te
Scusa se ti amo

E tradirti non mi va
Ho bisogno soltanto di un’altra coperta di lana
E un amico che adesso chiamando non metta giù
Poi parlare magari di qualche
avventura lontana
quando avevo la moto da corsa e non c’eri tu
Scusa se ti amo

E star solo non mi va
Dimmi quando
Dimmi quando
Potrò dire che il mio amore sta tornando
Dimmi quando
Dimmi quando
ci si mette a ritornare camminando
Dimmi quando
Dimmi quando
questo film che non mi piace arriva in fondo
Dimmi quando
Dimmi quando
tornerai

Questa casa dei muri che
è anche un leggero rumore
può bastare a finire di colpo l’intimità
E dormire s’intende vicini che fanno l’amore
stando solo ti accorgi di colpo che male fa
Scusa se ti amo

E star solo non mi va
Dimmi quando
Dimmi quando
Potrò dire che il mio amore sta tornando
Dimmi quando
Dimmi quando
ci si mette a ritornare camminando
Dimmi quando
Dimmi quando
questo film che non mi piace arriva in fondo
Dimmi quando
Dimmi quando
tornerai

Scusa se ti amo
E star solo non mi va
Dimmi quando
Dimmi quando
Potrò dire che il mio amore sta tornando
Dimmi quando
Dimmi quando
ci si mette a ritornare camminando
Dimmi quando
Dimmi quando
questo film che non mi piace arriva in fondo
Dimmi quando
Dimmi quando
tornerai

Это ночь тех, рядом с кем никого нет
Это ночь тех, кто одинок так же как я
Но я не могу прийти и увидеть только пустоту
Быть в постели другого и думать о тебе
Прости, если я люблю тебя

И обманывать тебе не стоит
нет смысла прикидываться овечкой
И друг, что звонит, и не зовет тебя
И потом вскользь сказать о нескольких
странных приключениях
тогда я носился без остановки и тебя не было
Прости, если я люблю тебя

И быть одиноким не стоит
Скажи когда
Скажи когда
Я смогу сказать, что моя любовь вернулась
Скажи когда
Скажи когда
где она есть, куда вернулась
Скажи когда
Скажи когда
этот фильм, который мне не нравится, кончится
Скажи когда
Скажи когда
ты возвратишься

Этот дом со стенами, что
не остановят даже легкий шум
и может достаточно, стука для близости
И засыпая, слышать соседей, которые занимаются любовью
и только ты когда одинок замечаешь этот стук
Прости, если я люблю тебя

И только
Скажи когда
Скажи когда
Я смогу сказать, что моя любовь вернулась
Скажи когда
Скажи когда
где она есть, куда вернулась
Скажи когда
Скажи когда
этот фильм, который мне не нравится, кончится
Скажи когда
Скажи когда
ты возвратишься

Прости, если я люблю тебя
Скажи когда
Скажи когда
Я смогу сказать, что моя любовь вернулась
Скажи когда
Скажи когда
где она есть, куда вернулась
Скажи когда
Скажи когда
этот фильм, который мне не нравится, кончится
Скажи когда
Скажи когда
ты возвратишься

Источник

Перевод песни Poveri (Ricchi e Poveri)

Poveri

Бедняки

Con queste stelle appiccicate al cielo
In questa strada di periferia
Sono contento di non esser solo
A camminare verso casa mia
Con questo pezzo di canzone al vento
E uno stipendio che non basta mai
Sono felice di stare al mondo
Perché in mondo sei tu

Poveri, si può amarsi anche i poveri
Sono ricchi anche i poveri, basta essere liberi
Poveri, ma felici di vivere
In un letto un po’ stretto, da soli, io e te

Con queste stelle appiccicate al cielo
E un vecchio film d’amore alla TV
Se costa troppo un etto di prosciutto
Nel mio panino, ci finisci tu
In queste tasche così grosse e vuote
Ci posso metter quello che vuoi tu
Sono felice di stare al mondo
Perché in mondo sei tu

Poveri, si può amarsi anche i poveri
Sono ricchi anche i poveri, basta essere liberi
Poveri, ma felici di vivere
In un letto un po’ stretto, da soli, io e te

Под звездами, приклеенными к небосводу,
Над пригородной дорогой,
Слава богу, не в одиночестве,
Я бреду к своему дому.
Ветер воет,
Денег никогда не хватает.
Но я счастлив жить в этом мире,
Потому что в нем есть ты.

Бедные. можно любить друг друга и бедными,
И бедные могут быть богатыми, когда свободны.
Бедные, но счастливые тем, что живут
В этой немного тесной кровати, есть только ты и я.

Опять на небе звезды,
А в телевизоре старый фильм о любви.
Если ветчина очень дорогая,
Давай съедим вдвоем мой бутерброд.
В моих больших и пустых карманах
Можно сложить все, что хочешь.
И я счастлив жить в этом мире,
Потому что в нем есть ты.

Бедные. можно любить друг друга и бедными,
И бедные могут быть богатыми, когда свободны.
Бедные, но счастливые тем, что живут
В этой немного тесной кровати, есть только ты и я.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии