Перевод песни Britney Spears Out from Under
Out from Under
Breathe you out
Breathe you in
You keep coming back to
tell me
You’re the one who could have been
And my eyes see it all so clear
It was long ago and far away but it never disappears
I try to put it in the past
Hold on to myself and don’t
look back
I don’t wanna dream about
All the things that never were
Maybe I can live without
When I’m out from under
I don’t wanna feel the pain
What good would it do me now
I’ll get it all figured out
When I’m out from under
So let me go
Just let me fly away
Let me feel the space between us growing deeper
And much darker every day
Watch me now and I’ll be someone new
My heart will be unbroken
It will open up for everyone but you
Even when I cross the line
It’s like a lie I’ve told a thousand times
I don’t wanna dream about
All the things that never were
Maybe I can live without
When I’m out from under
I don’t wanna feel the pain
What good would it do me now
I’ll get it all figured out
When I’m out from under
And part of me still believes
When you say you’re gonna stick around
And part of me still believes
We can find a way to work it out
But I know that we tried everything
we could try
So let’s just say goodbye
Forever
I don’t wanna dream about
All the things that never were
Maybe I can live without
When I’m out from under
I don’t wanna feel the pain
What good would it do me now
I’ll get it all figured out
When I’m out from under
(x2)
Покончить с прошлым
Выдохни
И вдохни
Ты возвращаешься для того, чтобы сказать мне:
«Только ты одна можешь быть со мной»‘
И я это четко осознаю
Все началось давно идалеко отсюда и продолжается до сих пор
Я хочу всё оставить в прошлом
И, придерживаясь своих принципов, не смотреть назад
Не хочу мечтать о
Всем том, что не случилось.
Возможно, я могу жить и без этого
Когда окончательно покончу с прошлым
Я не хочу чувствовать боль,
Она ничего хорошего не может мне дать
Я всё открою для себя.
Когда окончательно покончу с прошлым.
Так что дай мне уйти,
Просто позволь мне улететь,
Почувствовать расстояние между нами,
которое становится все больше и
необъятнее,
Видишь меня сейчас — я стану другой
Мое сердце не будет разбито
Оно будет открыто для всех, кроме тебя
Даже, когда преступлю черту
Это словно ложь, что я говорила тысячу раз
Не хочу мечтать о
Всем том, что не случилось.
Возможно, я могу жить и без этого
Когда окончательно покончу с прошлым
Я не хочу чувствовать боль,
Она ничего хорошего не может мне дать
Я всё открою для себя.
Когда окончательно покончу с прошлым.
И часть меня ещё верит,
Когда ты говоришь, что не уйдешь.
И часть меня ещё верит,
Что мы можем найти способ все исправить.
Но я знаю, что мы сделаи всё, чтов наших силах,
Так что давай просто попрощаемся
Навсегда
Не хочу мечтать о
Всем том, что не случилось.
Возможно, я могу жить и без этого
Когда окончательно покончу с прошлым
Я не хочу чувствовать боль,
Она ничего хорошего не может мне дать
Я всё открою для себя.
Когда окончательно покончу с прошлым.
(х2)
Перевод песни Out from under (Britney Spears)

Out from under


Порвать с прошлым
Breathe you out
Breathe you in
You keep coming back to tell me
you’re the one who could have been
and my eyes see it all so clear
It was long ago and far away but it never disappears
I try to put it in the past
Hold on to myself and don’t look back
I don’t wanna dream about
All the things that never were
Maybe I can live without
When I’m out from under
I don’t wanna feel the pain
What good would it do me now
I’ll get it all figured out
When I’m out from under
So let me go
Just let me fly away
Let me feel the space between us growing deeper
And much darker every day
Watch me now and I’ll be someone new
My heart will be unbroken
It will open up for everyone but you
Even when I cross the line
It’s like a lie I’ve told a thousand times
I don’t wanna dream about
All the things that never were
Maybe I can live without
When I’m out from under
I don’t wanna feel the pain
What good would it do me now
I’ll get it all figured out
When I’m out from under
And part of me still believes
When you ay you’re gonna stick around
And part of me still believes
We can find a way to work it out
But I know that we tried everything we could try
So let’s just say goodbye
Forever
I don’t wanna dream about
All the things that never were
Maybe I can live without
When I’m out from under
I don’t wanna feel the pain
What good would it do me now
I’ll get it all figured out
When I’m out from under
Вдох
Выдох
Ты возвращаешься, чтобы сказать мне
‘Ты – единственная в моей жизни’
И я ясно это понимаю.
Это началось давным-давно, и никак не закончится.
Я хочу оставить всё в прошлом и,
Собравшись с мыслями, не оборачиваться назад.
Не хочу мечтать
О тех вещах, которых никогда не было.
Возможно, я смогу жить без этого,
Когда окончательно порву с прошлым.
Не хочу чувствовать боль,
Что хорошего в ней.
Я всё выясню,
Когда окончательно порву с прошлым.
Не хочу мечтать
О тех вещах, которых никогда не было.
Возможно, я смогу жить без этого,
Когда окончательно порву с прошлым.
Не хочу чувствовать боль,
Что хорошего в ней.
Я всё выясню,
Когда окончательно порву с прошлым.
И часть меня всё ещё верит,
Что ты останешься рядом.
И часть меня всё ещё верит,
Что мы можем найти способ спасти ситуацию.
Но я ведь знаю, что мы испробовали всё, что могли,
Так что давай скажем друг другу “Прощай”.
Навечно.
Не хочу мечтать
О тех вещах, которых никогда не было.
Возможно, я смогу жить без этого,
Когда окончательно порву с прошлым.
Не хочу чувствовать боль,
Что хорошего в ней.
Я всё выясню,
Когда окончательно порву с прошлым.
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Out from under
Breathe you out
Breathe you in
You keep coming back to tell me
you’re the one who could have been
and my eyes see it all so clear
It was long ago and far away but it never disappears
I try to put it in the past
Hold on to myself and don’t look back
I don’t wanna dream about
All the things that never were
Maybe I can live without
When I’m out from under
I don’t wanna feel the pain
What good would it do me now
I’ll get it all figured out
When I’m out from under
So let me go
Just let me fly away
Let me feel the space between us growing deeper
And much darker every day
Watch me now and I’ll be someone new
My heart will be unbroken
It will open up for everyone but you
Even when I cross the line
It’s like a lie I’ve told a thousand times
I don’t wanna dream about
All the things that never were
Maybe I can live without
When I’m out from under
I don’t wanna feel the pain
What good would it do me now
I’ll get it all figured out
When I’m out from under
And part of me still believes
When you ay you’re gonna stick around
And part of me still believes
We can find a way to work it out
But I know that we tried everything we could try
So let’s just say goodbye
Forever
I don’t wanna dream about
All the things that never were
Maybe I can live without
When I’m out from under
I don’t wanna feel the pain
What good would it do me now
I’ll get it all figured out
When I’m out from under
Порвать с прошлым
Вдох
Выдох
Ты возвращаешься, чтобы сказать мне
‘Ты – единственная в моей жизни’
И я ясно это понимаю.
Это началось давным-давно, и никак не закончится.
Я хочу оставить всё в прошлом и,
Собравшись с мыслями, не оборачиваться назад.
Не хочу мечтать
О тех вещах, которых никогда не было.
Возможно, я смогу жить без этого,
Когда окончательно порву с прошлым.
Не хочу чувствовать боль,
Что хорошего в ней.
Я всё выясню,
Когда окончательно порву с прошлым.
Не хочу мечтать
О тех вещах, которых никогда не было.
Возможно, я смогу жить без этого,
Когда окончательно порву с прошлым.
Не хочу чувствовать боль,
Что хорошего в ней.
Я всё выясню,
Когда окончательно порву с прошлым.
И часть меня всё ещё верит,
Что ты останешься рядом.
И часть меня всё ещё верит,
Что мы можем найти способ спасти ситуацию.
Но я ведь знаю, что мы испробовали всё, что могли,
Так что давай скажем друг другу “Прощай”.
Навечно.


