Песня чернобривцы перевод на русский

Чорнобривці (Chornobryvtsi) (перевод на Русский)

Чорнобривці

Чернобривцы

Веснянки—песни, прославляющие приход весны, оживание природы.

Да, но в русском языке их называют и бархатцы и чернобривцы, я решила оставить так

Спасибо за попытку рифмованного перевода!

Спасибо большое, Александр за информацию и поправки. Очень мне хотелось хоть чуть чуть сделать русский перевод рифмованным, не утерять нежность и красоту этой песни.

Согласно новгородскому, костромскому и другим русским говорам «бачить» означает:
болтать, говорить.

Но украинцы здесь заимствовали слово из тюрского языка, и означает:
смотреть, глядеть, видеть.

В украинском много тюркизмов, впрочем, и в русском тоже, но как видим они могут не совпадать.

P.S. Однако в целом УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК отличается НАИБОЛЬШИМ ЧИСЛОМ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПРОЯВЛЕНИЯ ТЮРКИЗМА, НЕ наблюдаемого В ДРУГИХ восточнославянских языках.
Думаю что тюркизмы в польский, белорусский и русский язык во многом попадали из украинского, поскольку будущая Украина долгое время принадлежала хазарам и печенгам, а затем полякам и русским.

Тем не менее все традиционные «славянские корни» в украинских словах сохранились в неизменном виде и с теми же значениями:

видіти
видати
свідок / cвідчення
дивитися
глядіти / гледіти
споглядати

Відати от русского Ведать. Я не знал, что это устаревшее русское слово, есть в украинском. ВЕДы наоборот прочесть будет ДЕВа.
Отсюда сколько поговорок про женский ум, вот некоторые из них:
«Муж – глава, а жена – той главы премудрость»,
«Женский ум стоит многих дум»
«У красивой молодость хороша, у богатой старость, а у умной – вся жизнь»

Источник

На відео: пісню «Чорнобриіці» на слова Миколи Сингаївського виконує Олександр Пономарьов.

ЧОРНОБРИВЦІ

Слова Миколи Сингаївського
Музика Володимира Верменича

Чорнобривців насіяла мати
У моїм світанковім краю.
Та й навчила веснянки співати
Про квітучу надію свою.

Приспів:
Як на ті чорнобривці погляну,
Бачу матір стареньку,
Бачу руки твої, моя мамо,
Твою ласку я чую, рідненька.

Я розлуки і зустрічі знаю –
Бачив я у чужій стороні
Чорнобривці із рідного краю,
Що насіяла ти навесні.

Приспів:
Як на ті чорнобривці погляну,
Бачу матір стареньку,
Бачу руки твої, моя мамо,
Твою ласку я чую, рідненька.

Прилітають до нашого поля
Із далеких країв журавлі,
Розквітають і квіти і доля
На моїй українській землі.

Приспів:
Як на ті чорнобривці погляну,
Бачу матір стареньку,
Бачу руки твої, моя мамо,
Твою ласку я чую, рідненька.

Текст пісні з музичним акордами:

Fm Bm Fm
Чорнобривців насіяла мати
Db Eb7 Ab G7
У моїм світанковім краю,
Fm Bm Fm
Та й навчила веснянки співати
Db Bm Eb7 Ab
Про квітучу надію cвою.

Приспів:
Ebm F7 Bm
Як на ті чорнобривці погляну,
Eb7 Ab
Бачу матір стареньку,
Fm G7 Bm
Бачу руки твої моя мамо,
C7 Fm
Твою ласку я чую рідненька.

Eb Bm Fm
Мамо, рідна ненько моя.

Я розлуки і зустрічі знаю,
Бачив я у чужій стороні
Чорнобривці із рідного краю,
Що насіяла ти навесні.

Прилітають до нашого поля
Із далеких країв журавлі,
Розцвітають і квіти, і доля
На моїй українській землі.

На відео: пісню «Чорнобривці» на слова Миколи Сингаївського виконує Людмила Іванюк.

Більше пісень про маму на «Малій Сторінці»:

Інші твори Миколи Сингаївського на «Малій Сторінці»:

У розділі представлено ілюстровані збірки дитячих віршів Миколи Сингаївського «Ластівоча весна» та «Маківка і перчина».​ Картинки до книжок малювали Олександра Прахова та Анатолій Василенко.

Источник

Чернобривцы

Ведь есть же такие счастливцы,
что ранней осенней порой
следят, как горят чернобривцы,
склонившись над грядкой сырой! Их жарким дыханьем согрето
и пахнет, как в пробке вино,
осеннее позднее лето,
дождями на нет сведено. Давай же копаться и рыться
в подмерзнувших комьях земли,
чтоб в будущий год чернобривцы,
как жар, в холода расцвели!

Статьи раздела литература

Мы используем на портале файлы cookie, чтобы помнить о ваших посещениях. Если файлы cookie удалены, предложение о подписке всплывает повторно. Откройте настройки браузера и убедитесь, что в пункте «Удаление файлов cookie» нет отметки «Удалять при каждом выходе из браузера».

Подпишитесь на нашу рассылку и каждую неделю получайте обзор самых интересных материалов, специальные проекты портала, культурную афишу на выходные, ответы на вопросы о культуре и искусстве и многое другое. Пуш-уведомления оперативно оповестят о новых публикациях на портале, чтобы вы могли прочитать их первыми.

Если вы планируете провести прямую трансляцию экскурсии, лекции или мастер-класса, заполните заявку по нашим рекомендациям. Мы включим ваше мероприятие в афишу раздела «Культурный стриминг», оповестим подписчиков и аудиторию в социальных сетях. Для того чтобы организовать качественную трансляцию, ознакомьтесь с нашими методическими рекомендациями. Подробнее о проекте «Культурный стриминг» можно прочитать в специальном разделе.

Электронная почта проекта: stream@team.culture.ru

Вы можете добавить учреждение на портал с помощью системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши места и мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После проверки модератором информация об учреждении появится на портале «Культура.РФ».

В разделе «Афиша» новые события автоматически выгружаются из системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После подтверждения модераторами анонс события появится в разделе «Афиша» на портале «Культура.РФ».

Если вы нашли ошибку в публикации, выделите ее и воспользуйтесь комбинацией клавиш Ctrl+Enter. Также сообщить о неточности можно с помощью формы обратной связи в нижней части каждой страницы. Мы разберемся в ситуации, все исправим и ответим вам письмом.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии