Песня спасибо испанская спасито перевод

Перевод песни Despacito (Luis Fonsi)

В исполнении: Luis Fonsi, Daddy Yankee.

Despacito

Медленно

Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote
Tengo que bailar contigo hoy
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
Muéstrame el camino que yo voy

Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
Me voy acercando y voy armando el plan
Solo con pensarlo se acelera el pulso (Oh yeah)

Ya, ya me está gustando más de lo normal
Todos mis sentidos van pidiendo más
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro

Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo

Despacito
Quiero desnudarte a besos despacito
Firmo en las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito

Sube sube
Sube, sube, sube

Quiero ver bailar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido

Si te pido un beso ven dámelo
Yo sé que estás pensándolo
Llevo tiempo intentándolo
Mami esto es dando y dándolo
Sabes que tu corazón conmigo te hace bom bom
Sabes que esa beba está buscando de mi bom bom
Ven prueba de mi boca para ver cómo te sabe
quiero quiero ver cuánto amor a ti te cabe
Yo no tengo prisa yo me quiero dar el viaje
Empecemos lento, después salvaje
Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
cuando tú me besas con esa destreza
Veo que eres malicia con delicadeza

Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Y es que esa belleza es un rompecabezas
Pero pa montarlo aquí tengo la pieza

Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo

Despacito
Quiero desnudarte a besos despacito
Firmo en las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito

Sube, sube, sube, sube, sube

Quiero ver bailar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido

Despacito
Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico
hasta que las olas griten Ay Bendito
Para que mi sello se quede contigo

Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos.

Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido
Despacito

Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito

Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito

Да, ты знаешь, что я некоторое время слежу за тобой.
Я должен потанцевать с тобой сегодня.
Я увидел, что твои глаза уже зовут меня.
Покажи мне, какой дорогой я иду.

Ты, ты магнит, а я металл,
Я приближаюсь и придумываю план,
Стоит мне подумать об этом, учащается пульс. (О, да)

Я уже наслаждаюсь этим больше, чем обычно.
Все мои органы чувств жаждут большего.
Это нужно делать без спешки.

Медленно,
Хочу медленно вдыхать аромат твоей шеи.
Позволь мне шепнуть тебе кое-что на ухо,
Чтобы ты вспоминала об этом, когда будешь не со мной.

Медленно,
Хочу раздевать тебя поцелуями медленно,
Подписать стены твоего лабиринта
И превратить всё твоё тело в манускрипт.

(Давай, давай,
Давай. давай, давай. )

Я хочу увидеть танец твоих волос,
Хочу быть твоим ритмом,
Чтобы ты показала моим губам
Твои любимые места. (Любимые, любимые, крошка!)

Позволь мне переступить через твои опасные зоны,
Пока ты не начнёшь кричать
И не забудешь свою фамилию.

Если я попрошу тебя о поцелуе, дай мне его
Я знаю, что ты об этом думаешь.
Я пытаюсь сделать это уже некоторое время,
Красавица, это постоянный процесс отдавания.
Ты же знаешь, что рядом со мной твоё сердце делает «Бум-бум».
Ты же знаешь, что эта крошка ищет меня, бум-бум.
Давай, попробуй вкус моих губ, чтобы понять, как он тебе,
Я хочу, хочу увидеть, сколько в тебе любви.
Я не тороплюсь, я не хочу никуда спешить.
Давай начнём медленно, а продолжим дико.
Шаг за шагом, тихо-тихо,
Нас понемногу начнёт затягивать,
Когда ты так умело меня целуешь,
Я понимаю, что ты порочная и чуткая.

Шаг за шагом, тихо-тихо,
Нас начнёт затягивать понемногу.
Дело в том, что красота это головоломка
Но у меня есть нужные части, чтобы собрать её.

Медленно.
Хочу медленно вдыхать аромат твоей шеи.
Позволь мне шепнуть тебе кое-что на ухо,
Чтобы ты вспоминала об этом, когда будешь не со мной.

Медленно
Хочу раздевать тебя поцелуями медленно,
Подписать стены твоего лабиринта
И превратить всё твоё тело в манускрипт.

(Давай, давай, давай. давай, давай)

Я хочу увидеть танец твоих волос,
Хочу быть твоим ритмом,
Чтобы ты показала моим губам
Твои любимые места (Любимые, любимые, крошка!)

Позволь мне переступить через твои опасные зоны,
Пока ты не начнёшь кричать
И не забудешь свою фамилию.

Медленно
Давай сделаем это на пляже в Пуэрто-Рико
Пока волны не начнут кричать: «О, счастливчик!» —
Чтобы я оставил на тебе свой отпечаток.

Шаг за шагом, тихо-тихо,
Нас начнёт затягивать понемногу.
Чтобы ты показала моим губам
Твои любимые места.

Шаг за шагом, тихо-тихо
Нас начнёт затягивать понемногу.
Пока ты не начнёшь кричать
И не забудешь свою фамилию
Медленно

Шаг за шагом, тихо-тихо
Нас начнёт затягивать понемногу.

Шаг за шагом, тихо-тихо
Нас начнёт затягивать понемногу.

Источник

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Thank you for the music

I’m nothing special, in fact I’m a bit of a bore
If I tell a joke, you’ve probably heard it before
But I have a talent, a wonderful thing
‘Cause everyone listens when I start to sing
I’m so grateful and proud
All I want is to sing it out loud

So I say
Thank you for the music, the songs I’m singing
Thanks for all the joy they’re bringing
Who can live without it, I ask in all honesty
What would life be?
Without a song or a dance what are we?
So I say thank you for the music
For giving it to me

Mother says I was a dancer before I could walk
She says I began to sing long before I could talk
And I’ve often wondered, how did it all start?
Who found out that nothing can capture a heart
Like a melody can?
Well, whoever it was, I’m a fan

So I say
Thank you for the music, the songs I’m singing
Thanks for all the joy they’re bringing
Who can live without it, I ask in all honesty
What would life be?
Without a song or a dance what are we?
So I say thank you for the music
For giving it to me

I’ve been so lucky, I am the girl with golden hair
I wanna sing it out to everybody
What a joy, what a life, what a chance!

So I say
Thank you for the music, the songs I’m singing
Thanks for all the joy they’re bringing
Who can live without it, I ask in all honesty
What would life be?
Without a song or a dance what are we?
So I say thank you for the music
For giving it to me

Спасибо за музыку

Во мне нет ничего особенного, со мной даже немного скучно
Если я рассказываю анекдот, возможно, вы его уже слышали
Но у меня есть талант, прекрасная вещь
Потому что все слушают меня, когда я начинаю петь
Я так благодарна и горда.
Все, что я хочу — это громко пропеть

И я говорю
Спасибо за музыку, за песни, что я пою
Спасибо за радость, что я приношу.
Кто может жить без этого, честно спрашиваю я.
Какой будет жизнь
Без песни или танца, что дарим мы?
И я говорю спасибо за музыку,
За то, что дали ее мне.

Мама говорит, я начала танцевать раньше, чем научилась ходить
Она говорит, что я начала петь раньше, чем научилась говорить.
И я часто удивляюсь, с чего все это началось
Кто обнаружил, что ничто так не может завладеть сердцем,
Как это может мелодия?
И, как бы то ни было, Я — Фанат!

И я говорю
Спасибо за музыку, за песни, что я пою
Спасибо за радость, что я приношу.
Кто может жить без этого, честно спрашиваю я.
Какой будет жизнь
Без песни или танца, что дарим мы?
И я говорю спасибо за музыку,
За то, что дали ее мне.

Я так счастлива, Я — девушка-блондинка.
И я хочу пропеть это каждому:
что за счастье, что за жизнь,
вот это Шанс!

Источник

Перевод песни Somos novios (Andrea Bocelli)

Somos novios

Мы – жених и невеста

[Andrea:]
Somos novios
Pues los dos sentimos mutuo amor profundo
Y con eso ya ganamos lo más grande
De este mundo

Nos amamos, nos besamos
Como novios
Nos deseamos y hasta a veces
Sin motivo, sin razón
Nos enojamos

[Christina:]
Somos novios
Mantenemos un cariño limpio y puro
Como todos
Procuramos el momento más oscuro

[Both:]
Para hablarnos
Para darnos el más dulce de los besos
Recordar de qué color son los cerezos
Sin hacer mas comentarios
Somos novios

[Both:]
It’s just impossible

Nos amamos, nos besamos
Como novios
Nos deseamos y hasta a veces
Sin motivo, sin razón

[Andrea:]
Nos enojamos

[Christina:]
Sin motivo, sin razón

[Andrea:]
Somos novios

[Both:]
Mantenemos un cariño

[Andrea:]
Limpio y puro

[Christina:]
Como todos

[Both:]
El momento más oscuro

Para hablarnos
Para darnos el más dulce de los besos
Recordar de qué color son los cerezos
Sin hacer mas comentarios

[Andrea:]
Somos novios

[Christina:]
Somos novios

[Andrea:]
Siempre novios

[Andrea:]
Мы жених и невеста.
Ведь мы оба чувствуем глубокую взаимную любовь.
И уже поэтому заслуживаем самого большего
Что есть в этом мире.

Мы любим друг друга, целуемся
Как жених и невеста
Мы хотим друг друга и даже иногда
Без повода, без причины
Сердимся друг на друга.

[Christina:]
Мы жених и невеста.
Сохраняем бескорыстную и чистую любовь.
Как и все
Стараемся в самый тяжёлый момент

[Оба:]
Поговорить друг с другом,
Дать больше нежности в поцелуях,
Вспомнить о цвете черешни.
Не делая больше комментариев
Мы жених и невеста.

[Оба:]
Это просто невозможно.

Мы любим друг друга, целуемся
Как жених и невеста
Мы хотим друг друга и даже иногда
Без повода, без причины

[Andrea:]
Сердимся друг на друга.

[Christina:]
Без повода, без причины

[Andrea:]
Мы жених и невеста.

[Оба:]
Сохраняем любовь

[Andrea:]
Бескорыстную и чистую.
Как и все

[Christina:]
Как и все

[Оба:]
В самый тяжёлый момент

Поговорить друг с другом,
Дать больше нежности в поцелуях,
Вспомнить о цвете черешни.
Не делая больше комментариев
Мы жених и невеста.

[Andrea:]
Мы жених и невеста.

[Christina:]
Мы жених и невеста.

[Andrea:]
Навсегда жених и невеста.

[Оба:]
Мы жених и невеста.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии