Побоище палицами перевод смирнова

Содержание

Маусалапарва КНИГА О ПОБОИЩЕ ПАЛИЦАМИ Глава 1

Вайшампаяна сказал:

Тридцать шесть лет миновало, о радость кауравов,

И Юдхиштхира стал примечать недобрые знаки*:

(Не к добру) справа налево кружили птицы;

Вспять бежали великие реки, мгла застилала стороны

С небосвода на землю дождём сыпались раскалённые

Диск Адитьи-(Солнца) словно сквозь пыль виднелся,

И всегда без лучей всходил, как бы прячась в тучах.

Трёхцветные: чёрный, тёмно-охровый и зарево-красный;

Раджа, такие и ещё другие (знамения) грозные,

Многочисленные и разнообразные, они в сердце

И вот спустя некоторое время раджа кауравов

Услыхал, что в побоище палицами сплошь прикончены

Уцелели только Васудэва да Рама. Тогда Пандава,

Созвав братьев, сказал: «Что будем делать?»

Один другому они сообщили, что кара свершилась

Подавлены были Пандавы, услыхав, что (все)

Смерть Васудэвы, обладателя (лука) Шринги, витязям

Невероятной, непредставимой, как высыхание Океана.

Узнав об избиении вришнийцев палицами, пандавы

в тяжкую скорбь погрузились,

Их охватило уныние, радости сердца померкли*.

Джанамеджая сказал:

Как погибли на глазах у Васудэвы, владыка,

Андхаки вместе с вришнийцами и великие богатыри

Вайшампаяна сказал:

Через тридцать шесть лет (после побоища

на Курукшетре) великое бедствие (постигло)

Побуждаемые Калой*, они палицами перебили друг

Джанамеджая сказал:

Силой какого проклятья те богатыри вришнийцы, бходжи,

Об этом пространно мне расскажи,

о превосходнейший дваждырождённый!

Вайшампаяна сказал:

Богатый подвигом Нарада, Вишвамитра, Канва

Их заметили Сарана и другие богатыри-вришнийцы.

Эти (витязи), гонимые посохом судьбы, нарядив Самбу

И подталкивая его вперёд, подойдя (к мудрецам)

«Вот жена безмерномощного Бабхру; (муж) желает

Эта родительница кого родит, о святые риши?»

Как дерзким обманщикам на их вопрос, о раджа,

Ответили те муни, слушай теперь, владыка народа.

«Ужасную железную палицу, вришнийцев, андхаков

Породит этот Самба, наследник Васудэвы.

(Той палицей) вы, злонравные, вредоносные,

Всех родичей, весь свой род изведёте, кроме Рамы

Святой (витязь), Вооружённый плугом (Баларама)

к океану пойдёт, чтобы покинуть тело,

А лежащего на земле махатму Кришну подстрелит

На (коварный) вопрос злодеев так ответили муни,

Друг на друга взирая глазами, красными от гнева,

Такой дав ответ, те муни пришли к Мадхусудане;

Кешава, узнав про это (проклятие), оповестил

О том, что им предстоит, он, знающий конец вещей,

Затем, им поведав (всё), Хришикеша в свой кремль

Не пожелал изменить конца (вришнийцев) владыка

Назавтра Самба (произвёл) палицу, предназначенную

для умерщвления всего народа;

Она превратит в прах людей племён вришнийцев

О том, что первый, огромный слуга Смерти вришнийцев,

Был произведён силой ужасного проклятья, поведали

Смятённый раджа велел стереть в порошок

О царь, так измельчив, в океан его бросили люди.

В городе был возвещён наказ Ахуки,

Джанарданы, Рамы, великодушного Бабхру:

«Отныне здесь всем племенам вришнийцев и андхаков,

Всем городским жителям запрещено варить пиво.

Человек, который станет готовить какой бы то ни было

За такое дело живьём будет посажен на кол вместе со

Люди, узнав повеление Рамы, положили обет

(не готовить) спиртного,

Раджу боясь, грозившего мучительной казнью.

Так в святой «Махабхарате», в книге «Побоище палицами», гласит первая глава, именуемая ВОЗНИКНОВЕНИЕ ПАЛИЦЫ

Источник

«Махабхарата» под редакцией Б.Л. Смирнова. Издательство «Ылым».

В среде людей изучающих Веды и Ведические писания, считают наиболее компетентным перевод «Махабхараты» издательства «Ылым» под редакцией Б.Л.Смирнова

Борис Леонидович Смирнов родился в селе Козляничи, Сосницкого уезда, Черниговской губернии 15 декабря 1891 года. В Советском Союзе Бориса Леонидовича Смирнова знали как безупречного переводчика с Санскрита эпоса «Махабхарата». Он перевёл и издал в издательстве «Ылым» 8 выпусков, представлявших собой основные духовные и философские части «Махабхарата».

Выпуск l. «Сказание о Нале. Супружеская верность». Две поэмы из lll книги.

Издательство «Ылым» АН ТССР. г. Ашхабад. 1959 г.

«В настоящее время, когда интерес к Индии у нас достиг очень высокого уровня, возникает потребность не только в филологических работах, но и в литературно-художественной передаче ценнейших индийских памятников. Автор этих строк поставил перед собой задачу посильно выполнить такую работу, но в силу многих причин приходится ограничиться избранными местами, что облегчается до известной степени тем обстоятельством, что многие тексты «Махабхараты» являются совершенно самостоятельными произведениями, лишь механически связанными с основной темой поэмы. Пример этому — эпизоды, помещённые в настоящем выпуске.

III книга поэмы, самая большая, содержит огромный эпико-мифологический материал. В настоящем и подготовляемых выпусках будут представлены наиболее выдающиеся эпизоды этой книги.». Смирнов Б.Л.

Выпуск ll-1. «Бхагавад-Гита». Главы 25–42 из книги VI.

Издательство «Ылым» АН ТССР, Ашхабад, 1960 г.

Выпуск ll-2. «Симфонический Санскритско-Русский толковый словарь».

Издательство «Ылым» АН ТССР. г. Ашхабад. 1962 г.

Составлен на основании «Выпуск ll-1. «Бхагавад-Гита». Главы 25–42 из книги VI.» и дополнен толковыми словарями из других выпусков «Махабхараты» в переводе Бориса Леонидовича Смирнова, с внесением, где это было возможно, транскрипции и санскритского написания слов по дополнительной литературе.

Выпуск lll. «Горец». Эпизоды из книги III, V.

Издательство «Ылым» АН ТССР, Ашхабад, 1957 г.

В настоящий, третий выпуск переводов из «Махабхараты» входит около 4000 двустиший (шлок). В него включены 3 эпизода из III книги поэмы и 2 из V:

Выпуск lV. «Беседа Маркандеи». Эпизоды из книг III, XIV, XI, XVII, XVIII.

Издательство «Ылым» АН ТССР. г. Ашхабад. 1958 г.

Четвёртый выпуск серии переводов из «Махабхараты» можно условно разбить на два отдела: философский и эпический. «Анугита» является очень важным философским текстом «Махабхараты», наиболее систематически и полно по сравнению с другими текстами «Махабхараты», излагающим теоретические обоснования теории Санкхьи. «Беседу Маркандеи», несмотря на пестроту текстуального состава, также можно причислить к философским текстам, во всяком случае знаменитую «Беседу Брамина и охотника» — текст исключительной важности как с точки зрения истории культуры и философии, так и с точки зрения литературной, один из самых блестящих художественно-философских диалогов «Махабхараты».

Полностью переведённая XI книга (О жёнах) по своему гуманизму, предельной эмоциональной насыщенности и художественности принадлежит к лучшим произведениям общечеловеческой литературы; антивоенная тематика памятника особенно актуальна в наши дни. Эта книга, равно как и грандиозная трагедия «Книги великого исхода», являются ценнейшими жемчужинами «Махабхараты». В книге XVIII пафос этических исканий индийского народа доведён до предельно-достижимых высот.

Выпуск V. «Мокшадхарма» Главы 174—335 из книги 12. «Нараяния» Главы 336—367.

Издательство «Ылым» АН ТССР, Ашхабад, 1961 г..

Выпуск Vl. «Хождение по криницам» Главы 80–175, 311–315 из lll книги.

Издательство «Ылым» АН ТССР. г. Ашхабад. 1962 г.

Шестой выпуск посвящен эпическим частям поэмы. Третья книга «Махабхараты», называемая «Лесная», — одна из наиболее объёмистых книг поэмы. Предлагаемые читателю тексты рисуют очень неспокойное время: леса и горы полны врагов, непрестанно грозящих нападением из-за угла, как это показано в эпизоде с Джатасурой. В предлагаемых отделах отражён период проникновения Арьев в Гималаи. Горцы, воплощённые в их страшном боге Шиве, порядочно намяли бока Арджуне, представляющему Арьев, которые всё же удержались на южных цепях величайшего горного массива. Приключения Бхимы отражают характер завоевательной деятельности Пандавов.

Выпуск Vll-2. «Книга о Бхишме». Главы 13–24 из книги VI. «Книга о побоище палицами» Книга XVI.

Издательство «Ылым» АН ТССР, Ашхабад, 1962 г.

«Седьмой выпуск серии переводов с санскрита книг и отделов величественного эпоса Индии «Махабхарата» должен выйти в двух частях. Так как готовым к изданию оказался материал, предназначенный для второй части, а первая требует доработки, пришлось выпустить вторую часть раньше.» Б.Л. Смирнов.

Настоящее издание включает раздел «Санкхья и Йога» из XVI книги, где с точки зрения нейровегеталогии оценивается система йогической гимнастики. Даны иллюстрации асан с подробным описанием методики их выполнения.

Первая часть седьмого выпуска так и не вышла в свет, в связи с болезнью Бориса Леонидовича Смирнова. Скорее всего, восьмой выпуск, который был издан посмертно, и готовился как первая часть седьмого выпуска.

«Вот какими скачками приходится передвигаться. Седьмой выпуск уже в издательской работе. Тяжесть его пала на плечи Людмилы Эрастовны и Анны Эрастовны. Я же так и застрял на последнем этапе. Нужно закончить 400 двустиший. » (Из письма Констанину Ивановичу Спасскому 03.06.1963 г.)

Выпуск Vlll. «Книга о нападении на спящих». Главы 1–18 из книги Х. «Книга о жёнах». Главы 1–27 из книги XI.

Издательство «Ылым» АН ТССР. г. Ашхабад. 1972 г.

В XI книге, включённой также в восьмой выпуск, описывается отчаяние родственников и близких Пандавов и Кауравов, павших в битвах, примирение двух враждующих родов и похороны погибших героев.

Источник

Б.Л.СМИРНОВ О БХИШМЕ ПОБОИЩЕ ПАЛИЦАМИ АШХАБАД.ЫЛЫМ цс

—> До конца торгов: 18 дня(ей) 17 час. Лот размещен: 25/10/2020 10:51:46 Окончание торгов: 06/12/2020 10:51:46 Лот находится в городе: Москва (Россия)

Доставка:
по городу: Бесплатно!
по стране и миру: Стоимость доставки по стране 400.00 р Стоимость доставки по миру узнавайте у продавца.
Покупая несколько лотов продавца, Вы экономите на доставке.
Лоты доставляются одним отправлением.
м. ул.1905 года, Выставочная
Оплата: Наличные, Банковский перевод, Банковская карта, Почтовый перевод.
Состояние товара: Б/у.
1

1

№27269462

Книга о Бхишме.

Книга о побоище палицами

Год издания: 1981
Издательство: Ашхабад: Ылым

АКАДЕМИЯ НАУК ТУРКМЕНСКОЙ ССР

СОСТОЯНИЕ ОЧЕНЬ ХОРОШЕЕ, ЦВЕТ ОБЛОЖКИ КОРИЧНЕВЫЙ

Описание

Настоящее издание включает ранее опубликованный VII выпуск переводов древнеиндийского эпоса «Махабхарата». Особый интерес у читателя вызовет раздел «Санкхья и Йога» из XVI книги, где с точки зрения нейровегеталогии оценивается система йогической гимнастики. Даны иллюстрации асан с подробным описанием методики их выполнения.

Перевод с санскрита, послесловие, примечания, толковый словарь академика АН ТССР Б.Л. Смирнова

Содержание

Предисловие с.3-4
Из книги VI. Книга о Бхишме (отдел Бхагаватгита) с.5-43
Книга XVI. Книга о побоище палицами с.44-76
Послесловие с.77-78
Санкхья и Йога с.79-214
Очерк развития вишнуизма по текстам «Махабхараты» с.215-242
Примечания к VI-XVI книгам с.243-266
Толковый словарь с.267-286
Литература с.287-290

Дополнительная информация об издании

Твердый переплет, 292 стр.
Формат 70 х 90 1/16.
Тираж 30 000 экз.

ВНИМАНИЕ! ЛЮБУЮ ВЕЩЬ МОЖНО ПОСМОТРЕТЬ/ПРИМЕРИТЬ ПЕРЕД СТАВКОЙ!

Махабхарата.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии