Пословицы азербайджанские и их перевод

Пословицы — мудрость веков. Часть 1

В азербайджанском языке, слово «пословица» («atalar sözü»), буквально означает «слова отцов». Для многих поколений, пословицы являются богатым наследием коллективной мысли и опыта. Эти короткие высказывания, концентрат мудрости прошлых поколений, доступны для нынешних и будущих поколений. Существуют тысячи азербайджанских пословиц. Кто знает, сколько лет существуют некоторые из них — века, возможно, даже тысячелетия. Азербайджанцы чрезвычайно любят использовать их в разговоре, чтобы придать своим высказываниям выразительности, и убедить других в «правильности» своего мнения.

Как и пословицы из других частей мира, азербайджанские пословицы охватывают широкий спектр тем: семья, дружба, скупость, обман, предательство, коварство, щедрость, ревность и т.д. Их так много, что порой сможете найти высказывание, доказывающее любую точку зрения, и даже те, которые противоречат друг другу.

Хотя некоторые пословицы весьма специфичны, обычно те, которые получают наибольшую популярность и признание, со временем начинают отображать систему ценностей народа в целом.

Если вы хотите освоить азербайджанский язык, не пренебрегайте этими выражениями, так как не всегда возможно выяснить их значение, путем перевода их слово в слово. Например, если хотят узнать с чем пришёл гость – с хорошими или плохими новостями, то спрашивают:

Ответ «с мальчиком» (oğlan) означает «с хорошей новостью».

Вот выборка некоторых ходовых пословиц, которые раскрывают азербайджанский характер.

Азербайджанские пословицы о красоте

Наиболее важным аспектом красоты — выбор одежды. Вам не нужно отличаться природной красотой, чтобы быть привлекательными. Но вы должны знать, как хорошо одеваться.

Красота – это десять, из которых девять – это платье
Gözəllik ondur, doqquzu dondur

О бизнесе

Не пытайтесь делать много дел одновременно. Чтобы подчеркнуть эту мысль, используется образ шитья: прежде чем, что-то предпринять, хорошо всё просчитайте.

Сто раз отмерь, один раз отрежь
Yüz ölç, bir biç

О взаимоотношениях

Считается хорошим тоном, если человек умеет ладить с разными людьми, даже если по характеру они совершенно не похожи на него самого.

Высоко ценятся хорошие взаимоотношения и поддержка. Об этом говорят пословицы:

О мужестве

Другая пословица ярко показывает, что мужество, иногда, означает также понимать, когда нужно уступить.

О секретах

Эта пословица напоминает, что не существует такого понятия, как тайна. Не забывайте, что вы ответственны за все, что говорите, в противном случае, это может навредить вам.

О критике

Не принимайте слишком близко к сердцу критику, просто продолжайте двигаться вперед.

О дружбе

О щедрости

Некоторые азербайджанские пословицы поощряют к духу великодушия по отношению к другим. В надежде, что, в конце концов, Бог вознаградит.

Эта пословица, как и многие другие, основана на популярной народной истории. Один бедняк каждый день бросал две буханки хлеба в море, чтобы покормить рыбу. Хотя и непривыкшая к хлебу рыба проигнорировала его добрый жест, но усилия не были потрачены впустую. Когда нашли князя, который потерялся в море, оказалось, что хлеб поддерживал его, пока он не был спасен. После этого он нашёл бедняка, который бросал хлеб в море и сделал его очень богатым.

На сегодня пока всё, в следующей части мы продолжим рассмотрение других не менее интересных пословиц.

Автор: Ян Александров Salam! Mənim adım Yan. Xoş gəlmisiniz. Интересуюсь иностранными языками, в частности турецким и родственным ему азербайджанским. Веду также блог о Турции.

3 comments

Чох тәшәккүр едирәм. Чох мараглы мәлуматлардыр 🙂

Источник

Пословицы азербайджанские и их перевод

Известно, что пословицы очень точно отражают богатство культуры и менталитет народа. В этой теме я предлагаю пользователям приводить азербайджанские пословицы в следующем формате:

Пословица на azeri, затем перевод на русский язык ее смысла, а при желании и дословный перевод (для изучающих azeri во всех подробностях 🙄 ).

Что-то туго у народа с пословицами 😕 Придется самой писать.

Heyatta chetin vaxtlarda muraciet elediyim bir cox atalar sozu olub. Onlardan bir denesini yaziram:

Pazi paz chixardar. Rus: Klin klina vishibaet.

Cox gujdu ata sozudur ve bezi vaxtlarda da insanin cox komeyine gelir:)))

Kor kora kor demese baqri chatdiyar. Rus: Slepoy slepomu esli ne skazhet chto on slepoy to umret ot serdechnoqo pristupa:)))))))) Amma yaman gujdu tercumeydi aaa:))))

Hormetler ve shirinnikler:)))

En chox istifade etdiyim ata sozu.

Oz gozunde tiri gormur bashqasinin gozune chop axtarir.

Cox gujdu ata sozudur ve bezi vaxtlarda da insanin cox komeyine gelir:)))

Я впервые слышу, что так говорят про пословицу в единственном числе.
Я думала, что все равно останется atalar sozu, а не ata sozu.

Прошу, по возможности, разъясните пожалуйста.

Cox gujdu ata sozudur ve bezi vaxtlarda da insanin cox komeyine gelir:)))

Я впервые слышу, что так говорят про пословицу в единственном числе.
Я думала, что все равно останется atalar sozu, а не ata sozu.

Прошу, по возможности, разъясните пожалуйста.

Сегодня смотрела фильм «Аршин мал алан», там Телли, кажется, пословицу произносит:

«Halva, halva» demeknen ağız şirin olmaz.
Если говорить «халва, халва» от этого во рту сладко не станет.

Vicdan bazarda satılmaz.
Совесть на базаре не продаётся.

Veren el alan elin üstünde olar.
Рука дающая находится выше руки берущей.

Milçek bir şey deyil, könül bulandırır.
Муха – ничто, но на душе тошно.

Ağıllı olan bir defe aldanar.
Умный, один раз обманывается.

Bir vurmaqla ağac yıxılmaz.
От одного удара дерево не падает.

Vaxt insana her şeyi öyreder.
Время человека всему научит.

Bir elde iki qarpiz tutmazlar

Oz gozunde tiri gormur, bashqasinin gozunde chop axtarir(en chox sevdiyim ata sozudur)

Haram malın bereketi olmaz.
Запрещенный товар пользы не принесет.

Leyli bazarıdır, Mecnun can satır.
Лейли – базар, Меджнун продает жизнь.

Ananın erköyün oğlu hambal olar.
Избалованный мамой сын грузчиком будет.

Başı daşa deymeyince, ağlı başına gelmez.
Пока головой об камень не ударится, не поумнеет.

Doğru sözden xeta gelmez.
От правдивого слова вреда не бывает!

Adamın gerek dili ile üreyi bir ola.
У человека сердце и язык должны быть едины.

Dil yalançı olunca, lal olsa yaxşıdır.
Чем иметь лживый язык, лучше быть немым.

At ölüb, itlerin bayramıdır.
Лошадь умерла – у собак праздник.

Qiz qalar qizila doner

Qizini doymeyen dizini doyer

Qiz agaci qoz agaci

Qiz qalar soz olar.

Qizi bashi-bashina buraxsan ya kechele geder, ya da ki zurnachiya.

Anasina baxarlar qizini alarlar.

Ana chixan agaci qizi budaq-budaq gezer.

Doğru söz acı olar.
Правдивое слово горьким бывает.

Özgesine göz qoyan özününkünü itirer.
Позарившийся на чужое, своё теряет.

Есть рассказ Толстого про собаку и мясо.
(Я его в 1 классе читала, так что может не точно передам, но по сути верно.)
Там собака шла по берегу реки с куском мяса во рту. Вдруг, видит своё отражение в воде, она тут же бросается на него, чтобы отобрать мясо, а собственное падает в реку.
После тщетных попыток завладеть едой собственного отражения, собака успокаивается. И, естественно, остаётся ни с чем.

Qanı qan ile yumazlar, qanı su ile yuyarlar.
Кровь кровью не смывают, кровь смывают водой.

Her parıldayan qızıl olmaz.
Не всё то золото, что блестит.

Özgeye quyu qazan özü düşer.
Тот, кто копает другому яму, сам туда попадёт.

Adam yanıla-yanıla öyrener.
Человек ошибаясь учится.

Dost min ise azdır, düşmen bir ise çoxdur.
И тысяча друзей мало, и один враг много.

Vetenin bir qışı qürbetin yüz baharından yaxşıdır.
Одна зима на Родине лучше ста вёсен на чужбине.

Özgenin sözünü sene deyen, senin de sözünü özgeye deyer.
Тот, кто доносит тебе слова других, и твои слова донесет другим.

Rahatlıq isteyen adam kar, kor gerek.
Тот кто хочет спокойствия должен быть глухим и слепым.

Может не совсем к месту, но просто мне эта пословица напомнила рубай Омара Хайама
В этом мире глупцов, подлецов, торгашей
Уши, мудрый, заткни, род надежно зашей,
Веки плотно зажмурь – хоть немного подумай
О сохранности глаз, языка и ушей!

Bitmiş işden gül iyi geler.
От законченной работы пахнет цветами.

Axtaran tapar, yoğuran yapar.
Ищущий найдёт, месящий слепит.

Dözen döş yeyer.
Терпеливый грудку кушает.

Bu gun sene bashqasi haqda danishan kes, sabah senin haqda bashqasina danishar.

Düzlük xoşbextliyin açarıdır.
Правдивость – ключ к счастью.

Qanmaza hörmet edersen, deyer:-Menden qorxur.
Окажешь невеже почёт, так он скажет: Меня боится.

Paxıl olmasan, derdin olmaz.
Если не будешь завидовать, то и печали у тебя не будет.

Şirin dil ilanı yuvadan çıxardar.
Сладкая речь и змею из норы вытащит.

А ведь эту пословицу можно трактовать и по-другому:
При хорошем обращении и дурной человек может пойти к вам на встречу.

Bir işi başlamağa çalış, özü qurtarar.
Ты стремись начать работу, и она сама закончится.

Хорошая пословица! Когда нужно сделать какую-то неприятную, да, к тому же, и трудную работу вам не хочется даже вспоминать про неё. Но стоит начать и вы убедитесь, что человеку по силам многое. И трудное, если станет интересным, будет казаться простым.
Дорогу проходят идущие!

Ümid heyatın sermayesidir.
Надежда – это основной капитал жизни.

Ümidsiz yaşamazlar.
Без надежды не живут.

Rüşvet cehennemi işıqlandırır.
Взятка ад освещает.

Rüşvet qapıdan girerse, iman bacadan çıxar.
Когда взятка заходит в дверь, вера улетает в трубу.

Эта пословица часто применяется по отношению к нашему Карабаху

Гетти гюль
гетти бюль-бюль
Истиирсянь агла
Истиирсянь Гюль

П.с. перевода точного опять таки не знаю,но надеюсь и так всем ясненько.. 😥

Бу дюньяда уч баша бяла вар
Бири арвад,бири огул,бири дя ат
Джаныны кутармаг истиирсянься
Бири боша,бирини бошла,бирини дя сат

(из каждого положения есть выход,если не правильно поправьте буду рада)

Ушёл цветок
Ушёл соловей
Если хочешь плачь
Ечли хочешь смейся. 😕

В этой жизни, есть три несчастья:
Жена, Сын, Конь
Чтобы избавиться от них
С одной разведись, одного отпусти, а одного продай. 😯

Ушёл цветок
Ушёл соловей
Если хочешь плачь
Ечли хочешь смейся. 😕

В этой жизни, есть три несчастья:
Жена, Сын, Конь
Чтобы избавиться от них
С одной разведись, одного отпусти, а одного продай. 😯

Xoruzsuz da sabah açılar.
И без петуха утро начнется.

Имеется ввиду, что глобальные процессы проходят и без вмешательства сомнительных личностей.

Огру эля багырды
Догрунун багры ярылды

(Если кому не трудно,перевидите пожалуйста. )

Xeyir dile qonşuna, xeyir gelsin başına.
Желай пользы соседу, тогда польза придет на твою голову.

Нужно стремиться к добру, уважению окружающих, тогда и жить станет легче и приятней. Пожелания как бумеранг возвращаются к вам же. Пожелаешь ближнему добра, тога сам получишь добро, а пожелаешь зла, и злом тебе же это вернётся.

Soruşmayan düzde çaşar.
Не спрашивающий (не интересующийся) и на ровном месте споткнётся.

Имеется ввиду, что никогда не нужно стесняться что-то спросить или помочь объяснить. Если не ошибаюсь, Маленький принц говорил, что «как же можно что-то узнать, если не спрашивать? «

P. S. Всегда пожалуйста. 😉

Yer oturan adamla şereflener.
Место становится почетным от того, кто на нём сидит.

Источник

Пословицы азербайджанские и их перевод

У человека одно начало и один конец.

Если красота десять, то девять из десяти — одежда.

Барана вешают за баранью ногу, козла — за козлиную.

Белую стену в любой цвет выкрасишь.

Не спросив — в долине заблудился.

Погнавшийся за джейраном на цветущий луг попадет, погнавшийся за свиньей угодит в грязь.

Пока железо в работе, его ржа не берет.

Лучше быть слугой мудреца, чем господином глупца.

Что посеешь, то и пожнешь.

Снаружи — дворец, внутри — курятник.

Лучше стоя погибнуть, чем жить на коленях.

Вьюки носит верблюд, а худеет пёс.

Лучше, чем роза в чужбине, шип в отечестве.

Поручи дело лентяю — он тебя же учить станет.

Как бы ни был велик верблюд — всегда на поводу у осла.

Картежник никогда вовремя не остановится.

Кто в вышину, кто в глубину стремится, но большинство идет куда-то вкось.

От сердца до сердца — кратчайший путь.

Правдивый всех считает правдивыми, лгун думает, что все лгуны.

Игла голой гуляет — весь мир одевает.

Без мужа женщина, что лошадь без узды.

Нет такого дня, чтобы за ним не наступил вечер.

Лошадь нашлась, а места, где скакать нет.

Благочестие не к бороде пристало, а то и коза бы священником стала.

Собака лает — караван идет.

Где толстый худеет, из тощего — дух вон.

Слон осла не заменит.

Рис полили — и сорная трава напилась.

Жениться — не воды напиться.

Дурень всех дураками считает.

Промокшему что бояться дождя

Говори не о том, что прочел, а о том, что понял.

У жениха должен быть мешок золота и мешок лжи.

Либо равным в дружбе быть, либо вовсе не дружить.

Дочери выговаривает — снохе намек делает.

Все беды человека от его языка.

Из-за одной блохи одеяло не жгут.

Не из каждого яйца цыпленок вылупляется.

Что кот проглотил, того и лев обратно не возьмет.

Попона у осла больше, чем он сам.

Если Бог не даст, чего ждать от пророка.

Иглой могилу роет (о медлительном человеке).

Чем у пастуха младшим, лучше у свинопаса старшим быть.

От хорошего коня слава останется, от храбреца — славное имя.

Лев — самец то или самка — все равно лев.

Рот открыл — драгоценность рассыпал.

Чем больше крыша, тем больше на ней снега.

Поросенок учится хрюкать у свиньи.

Выпущенная стрела назад не возвращается.

Что накрошишь в плошку, то выловишь ложкой.

Главное, начни дело, а кончится оно само собой.

Кого сдружила выгода, те век будут ссориться.

Сколько ни говори «халва» — во рту сладко не станет.

С ягненком не расстаться — без шашлыка остаться.

Дающая рука всегда выше берущей.

Что молодой петух, что старый — все одно.

Выпустив стрелу лук не прячут.

Кто сядет на чужую лошадь, может скоро оказаться пешим.

На всех похож, только не на себя самого.

Отец сыну сад отдал, а сын для отца гроздь винограда пожалел.

Для дитяти отец всегда сильнее всех.

И тысяча теток родной матери не заменит.

Не стыдно не знать, стыдно не учится.

Пока был осел — искал для него попону, нашел попону — осла волк съел.

Лентяй всегда в раздумье.

Увидел пчелиное жало и от меда отказался.

У лжеца дом сгорел — никто не поверил.

Боль забывается, привычка — нет.

Ни рифмой, ни одеждой не прикрыть уродство или скудность содержанья.

Рука моет руку, две руки — лицо.

Молод — силен, стар — умен.

Для совы свой птенец краше павлина.

Для муравья и роса — наводнение.

В хороший день и чужой хорош, а в плохой — о брате вспоминают.

И по развалинам видно, каково было здание.

Кто розы собирает, не боится шипов.

Неудачник на охоту собрался — горы туман закрыл.

Кто в детстве врал, тому и взрослому не поверят.

Одним ударом дерева не срубишь.

Будь слугой совести и хозяином воли.

Кашу маслом не испортишь.

С одного барана двух шкур не дерут.

Сокол в отлете — ворона в почете.

Какой палец ни поранишь — боль одинакова.

Сладкими речами змею из норы выманивают.

Кто на чужбине не бывал, цену Родине не узнал.

Котел с котлом столкнется — горшок разобьется.

Кто свою мать уважает, чужую не обругает.

Близкий сосед лучше дальнего родственника.

Не будь ослов среди людей, ослы ценились бы дороже.

Любовь какого толка промеж овцы и волка

У потерянного топора рукоятка из золота.

Побольше верблюда есть — слон.

Каждая трава на своем корне растет.

Поданное напоследок всегда вкуснее.

Каков снаружи, таков и внутри.

На что ветви, когда дерево сломано.

Собака, которая кусается, скалить зубы не станет.

Как замуж выходить — старшей дочери, а как пол подметать — младшей.

Какой бы палец ни отрезал, боль одинакова.

Обжегшись молоком, дует на простоквашу.

Лучше горе утром, чем к ночи радость.

Последняя соломинка переламывает хребет верблюду.

Несчастья приходят попарно.

Для мыши кошка — лев.

Половник дорог к обеду.

Сила мужчины — в кулаках, а женщины — в слезах.

Человек своей силы не знает.

Судьба такое горе дала, что все горести забыл.

Хищную птицу по клюву узнают.

Дочь моя, тебе говорю, сноха моя, слушай!

Пока змее на хвост не наступишь, она тебя не ужалит.

Одна пчела лучше роя мух.

Не назовешь всякого, кто лает, собакой, а человеком каждого, кто говорит.

Гора тужилась-тужилась и родила. мышонка.

В одиночестве и кусок не мил.

Старая лисица не попадет в капкан.

Кто есть хочет хлеб да мед, лопату с заступом берет.

Сколько бы собака ни лаяла на верблюда, тот не услышит.

И в глаз осторожного человека соломинка попадает.

Ни к чему: смуглому — мыло, дурному — совет.

Не надейся на соседа: без свечи останешься.

Получать легко, отдавать трудно.

Задумал жениться — верь не тому, что глаза видят, а тому, что уши слышат.

Не было бы лисы, от кур не было бы проходу.

Когда человек падает, то даже паук на стене свидетельствует против него.

Сядь криво, да скажи прямо.

Кто завязал, тот и развяжет.

Чужая жена всем девицей (…девкою) кажется.

Не потрудишься — не насладишься.

Родной заходить перестанет — чужим станет, чужой зачастит — родным станет.

Не все, что бело, снег.

Невыполнимой работы не бывает.

Как бы гора ни была высока, дорога через нее проходит.

Волк, что меня не трогает, пусть живет хоть тысячу лет.

Медведица назовет своего медвежонка беленьким, а ежихасвоего ежонка — мягоньким.

У кого дети — плачет, у кого их нет — тоже плачет.

Ашуга счастье, когда свадьба, муллы — когда несчастье.

На ветвях яблони алыче не зреть.

Лучше врагу камни таскать, чем без дела тосковать.

Тогда слово — слово, когда оно вовремя сказано.

Мулла всех своих должников помнит.

Кто ищет невесту без недостатков — останется без жены.

Не подыхай, ослик: придет весна, вырастет трава.

От ивы сандалом не запахнет.

Не верь тому, что слышишь, верь тому, что видишь.

Уважай других, если хочешь, чтобы тебя уважали.

О любви глаза расскажут.

На стариках семья держится.

Начало работы — половина дела.

В чужом котле плов не наготовишь.

Где барана нет, и коза сойдет за барана.

Рана на чужой руке, что щель в стене.

С любимым каждый куст — дом.

Незваный гость в неподметенном углу сидит.

Не смотри на тело, не смотри на платье, смотри в душу.

У кого нет ничего, тому и терять нечего.

Волк в пастухи не годится.

Ходить званым не стыдись, а незваным не теснись.

Кто хочет уважить хозяина, накрошит хлеб его собаке.

Кто пережил землетрясение, тому пожар не страшен.

Коль судьба — поднесут на подносе, не судьба — унесут из-под носа.

Иной раз и малый над большим верх берет.

Вор на воле остался, а свидетель в тюрьме оказался.

Старший обронит, младший подберет.

Спросишь — горы перейдешь, не спросишь — на равнине заблудишься.

Лучше есть свой черствый хлеб, чем чужой плов.

Голодному все голодными кажутся, сытому — сытыми.

Не отказывайся, когда угощают, не суй нос, куда не приглашают.

Голодной курице просо снится.

Медные кувшины дерутся, а глиняные бьются.

К волку в гости иди, да пса с собою веди.

Правдивое слово всегда горько.

Сплетник — всегда обманщик, обманщик — всегда сплетник.

Речь громкая порой ничем не блещет, речь тихая бывает речью вещей.

Иной язык мед принесет, другой беду накличет.

Украшение дома — ребенок, украшение стола — гость.

Поручи базар вору — что из этого выйдет

Один аист не делает весны.

Кто падает сам, тот не плачет.

Коль сердца нету, голова мертва, нет головы — над сердцем нету власти.

Филином сокола не заменить.

И из кривой трубы дым прямо идет.

Аппетит находится между зубами.

Без петуха и утро не настанет.

Для тощей лошади и хвост в тягость.

Не верь ушам, верь глазам.

Где кошки нет, мыши празднуют.

Пока умный размышлял, у дурака сын родился.

Поручили волку пасти барана.

Одному по душе роза, другому — фиалка.

Собака лает, а караван проходит.

Жирную корову по шкуре узнаешь.

Язык — мяса кусок: куда захотел, туда поволок.

Каковы предки, таковы и потомки.

Протягивай ноги по длине одеяла.

У волка и сын волчонок.

Те дни гадки, когда свой пес хватает за пятки.

Не туда иди, откуда свет виден, а туда, откуда лай собаки слышен.

У кого жена — беда, рано борода седа.

Что же, ложка больше половника.

Где честь, там и хлеб есть.

Плохое, да свое лучше хорошего чужого.

Вилами кефир хлебал, но такого вранья не слыхал.

Трусу и кошка львом кажется.

Порох и огонь дружить не могут.

Старая лиса не подойдет к западне.

Не всякий, кто лает, — собака, не всякий, кто говорит, — человек.

У храбреца десять доблестей: одна — отвага, девять — ловкость.

Доброго коня и под старой попоной узнают.

Невыполнимой работы нет.

В глазах совы ее детеныш красивее павлина.

Портной свои лохмотья не чинит.

Когда у змеи болит голова, она спит посреди дороги.

Кто цепляется за два корабля — утонет.

Верблюда под ковром не спрячешь.

Стал ослёнок в огород ходить — без ушей и хвоста ему быть.

Никто не видит своих пороков.

Каждая женщина у себя в дому и госпожа, и прислуга.

Гвоздь подкову спасет, подкова — коня, конь — храбреца, храбрец — родину.

Огороднику дыни не продают.

Конец речи виден по началу.

Лес не без шакалов.

Посеешь «но», вырастет «ничего».

Отстанет овца от отары — волку достанется.

Шей шубу летом, точи серп зимой.

Медведь обиделся на лес, а лес о том не знает.

Уважишь дурака: он подумает — его испугались.

Один светильник сорока людям светит.

И маленький камешек голову разбить может.

Нет горя — молись, нет долгов — женись.

Чужого не трогай, своего не упускай.

Лицо под чадрой, как солнце за стеной.

Отец твой — лук, мать — чеснок, как же ты оказалась розой.

Ум — не в годах, а в голове.

Если правда похожа на ложь — лучше не говори.

Была бы луна со мной, а на звезды — плевать.

Какой палец не руби, все равно больно.

Но если прошлое нам возвратят, не станет счастьем вновь былое счастье.

Кто не попробовал людского кулака, свой считает железным.

Всё стадо ушло, а он теленка ищет.

Один цветок весны не приносит.

Глаз — чтобы видеть, ум — чтобы распознавать.

Мой отец хитрец — каждый комок теста считает, а мать похитрее — от каждого комка кусок отрезает.

Когда пастухов много, барана волк съест.

Когда судьба против тебя ополчилась, собственная собака укусит.

Умелому — везде место.

Жалеть волка — жертвовать овцой.

Каковы сады, таковы плоды.

Одни живут для того, чтобы есть, а другие едят для того, чтобы жить.

Нынешний воробей прошлогоднего чирикать учит.

На шею теленку одна веревка нужна.

Собаку ценят ради ее хозяина.

Кошке на голову колбаса упала. «Боже, таким громом поражай меня всегда», — подумала она.

Кривой линейкой прямых линий не проведешь.

Рука работает, голова повелевает.

Если бы все доставалось тому, кто первый находит, то пастух стал бы самым богатым.

От шуток буйволицы без глаз останешься.

Слепому нет дела, что свечи подорожали.

У буйной коровы и теленок буян.

Домашнего вора не поймаешь.

Утопающий и за змею рад ухватиться.

Дом с хорошей женой — рай.

Прозеваешь беду — ведь не скажет: «Иду!»

Узнав мать, возьми дочь; проверив край, купи бязь.

Не та прекрасна, что красива, а та которая всегда правдива.

Сначала перейди арык (оросительный канал), а потом кричи: «Молодец!»

Желай соседу двух коров — будешь при одной здоров.

Раненный мечом вылечится, словом — никогда.

Ложь — не правда, уксус — не мед.

Дерево без плодов — дрова, тучи без дождя — дым, а человек без ума — животное.

Как ни седлай черного осла, он все равно мулом не станет.

Каждому свой край сладок.

Осел не заменит коня, печенка — мясо.

Одной рукой в ладоши не хлопнешь (…не похлопаешь).

Даже если враг слаб, будь наготове.

Моря, сколько ни черпай, не убудет.

Если пошли неудачи, так и о халву зубы сломаешь.

Садись криво и говори прямо.

Одна соломинка может верблюду спину натереть.

Не видя бревна в своем заду, видит волос в чужом глазу.

Лучший друг — мать, лучшая страна — Родина.

Лучше один раз увидеть, чем два раза услышать.

Честный мирит, а плут драку сеет.

Муж у доброй жены — будто князь, у худой жены — втоптан в грязь.

И красавице ум не помешает.

Для жука и его младенец — красавец писаный.

Не засыпай колодца: воды попить придется.

Не смотри, кто писал, смотри, что написано.

Слабый всегда виноват.

Опытный дьявол лучше неопытного ангела.

Кто не испытал невзгод, тому не видать приятной жизни.

Каков казан, таков и плов.

Из волка пастуха не выйдет.

Кик бы гора ни была высока, дорога через нее проходит.

Когда много повитух, ребенок ногами вперед выходит.

Что обманом куплено — прибыли не даст.

Бог в дымоход ничего не бросит — сам заработай.

Сколько языков знаешь, столько в тебе и людей.

Кошка — лев для мышей.

На смирного осла двое садятся.

Кобыле — родить жеребенка, ослице — осленка.

Много на сердце — много и на языке.

Лисе нет дела, сколько стоит петух.

Бойся осени — за нею зима; не бойся зимы — за нею весна.

Дурак дураком любуется, а мулла — поминальной халвой.

Стыдятся не дурные, стыдятся их родные.

Одной стрелой двух птиц не собьешь.

От удальца родится удалец.

Сойдя с лошади на осла не садятся.

Черная весть быстрее разносится.

Что утекло — обратно не вернется.

С пословицей не поспоришь.

Родители в детях продолжаются.

Разжуй слово, прежде чем изо рта его вынуть.

Кто плюет против ветра — попадает себе в лицо.

Куда лисица, туда и хвост.

Что осталось от пожара, то наводнение унесло.

Помни: ото рта до уха всего четыре пальца.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии