Поздравления и пожелания (Félicitations et souhaits)
Comment féliciter / souhaiter quelque chose à quelqu’un
| Félicitations! | Поздравляю! |
| Toutes mes félicitations! | Примите мои поздравления! |
| Tous mes compliments! | |
| Je vous félicite. | Я вас поздравляю. |
| Bravo! | Браво! |
| Je suis content(e) pour toi. | Рад (а) за тебя. |
| Chapeau! | Молодец! Браво! |
| Tous mes vœux de bonheur! | Желаю счастья! |
| Tous mes compliments! | Примите мои поздравления! |
Au moment de commencer un repas – В начале едыAu moment de commencer à boire (trinquer)- Тосты (перед тем как чокнуться бокалом) | |
| A votre santé! | За ваше здоровье! |
| A la vôtre! | Ваше здоровье! За вас! |
| A la tienne! | Твое здоровье! За тебя! |
| Tchin-tchin! | За ваше здоровье! |
| Au succès de votre projet! | За успех вашего дела (проекта)! |
Accueil officiel – Официальный приемA quelqu’un qui va travailler – Тому, кто собирается работатьA quelqu’un qui aborde une tâche – Тому, кто что-то начинает делатьA quelqu’un qui sort – Тому, кто уходит | |
| Bonne journée! | Хорошего дня! |
| Bonne soirée! | Хорошего вечера! |
| Amuse-toi bien! | Хорошо провести время! |
A quelqu’un qui part en voyage – Тому, кто уезжает в путешествие | |
| Bon voyage! | Доброго пути! |
| Je vous souhaite un bon séjour / voyage! | Желаю хорошего путешествия! |
A quelqu’un qui est fatigué – Тому, кто усталA quelqu’un qui va dormir – Тому, кто идет спатьA quelqu’un qui est malade – Тому, кто болеет | |
| Soigne-toi bien! | Лечись хорошо! |
| Remets-toi vite! | Быстрее выздоравливай! |
| Meilleure santé! | Крепкого здоровья! |
| Prompt rétablissement! [prɔt] | Скорейшего выздоровления! |
A quelqu’un qui part en vacances – Тому, кто уезжает в отпуск / на каникулыLes fêtes – На праздники | |
| Bonne fête! | С праздником! |
| Joyeux anniversaire! | С днем рождения! |
| Joyeux Noël! Bonnes fêtes de Pâques! | С Рождеством! Поздравления с днем рожденияПоздравления с Новым годомПоздравления на свадьбу32 комментарияУважаемая Ирина, добрый день! Хочу поблагодарить вас за ваш труд, за ваш сайт, на который мы с учениками часто заходим и пользуемся вашими наработками. Я — учитель щколы № 133, мы идём по углубленной программе, и ваш сайт, на который я напала случайно, очень помогает мне в работе. Ещё раз спасибо. Середавкина Ольга Николаевна. спасибо за добрые слова! В 133 школе я когда-то проходила практику 🙂 уроды мне нужен стих а не эти словечки. @Котёнок Спасибо большое за такую помощь. )) Привет,сколько бы не искала сайтов всё почти одинаково.Слова на французском-перевод на русском,а Вы устроителт сайтов не задумывались,о том,как прочитать,т.е. произнести эти слова по русски,если никогда не видел французских букв!Нашла сайт где легко и просто написано:»Гро бизу»-крепко целую,»Бон нюи»-доброй ночи.Но этого так мало,я собираюсь к молодому человеку во Францию и хотелось бы удивить его хотябы элементарными французскими высказываниями:Например-«Какой красивый город,улица,дом….. и т.д.С наилучшими пожеланиями и предложениями Лара! @Лара А я согласна с вопросом Лары и несогласна с ответом учительским. Ассимиль дает русскими буквами произношение. и что в этом плохого. да, здесь прекрасные таблицы спряжения глаголов. я уже заходила, смотрела и также выходила. КАК читать? Думаю что русская трансрипция не помешает Правилам чтения. @Котёнок Уважаемая Ирина Сергеевна! Grand merci за ваш сайт, за ваш огромный труд в его создании. Случайно наткнулась и теперь заглядываю к Вам очень часто. Жаль, что у меня нет технической возможности пользоваться Вашим сайтом на занятиях. Думаю, это было гораздо продуктивней, эффективней, а главное, интересней. Merci beaucoup! @Irina неделю назад вернулась из Парижа, языка не знаю совсем, только общие словечки и не более, затруднений не возникло вообще, там тебя понимают даже на скудном инглише))))))) учу язык тут,самои трудновато,но пытаюсь,хочу,потому что тяжело общаться не зная языка,надо учить и учить)) Спасибо, очень помогли. Ирина Сергеевна,большое спасибо! Ирина! Вы — самый крутой преподаватель. Ваш сайт — супер. Огромное Вам СПАСИБО! Ирина Сергеевна! Большое спасибо за ваш сайт! Ирина Сергеевна, спасибо вам еще раз. Я читаю, повторяю и нахожу ответы на все свои вопросы. Я в 2003 году училась в Реймсе, но язык у меня в годы обучения в России был не профильный, и первый иностранный английский, кот любила очень. Французский выучила можно сказать на месте, и поверхностно. а сейчас повторяю и открываю для себя все по новому. В университете (эконом) французский был вторым иностранным и азы освоила благодаря нашей Ирине Вячеславовне (золотой преподаватель). Хороший преподаватель — 90% успеха в языке. Здесь на сайте грамматика очень удобно и доступно изложена! одно удовольствие читать! Спасибо Вам! Дорогая Ирина Сергеевна, поздравляю Вас с Новым годом! Вы, как волшебная фея, всегда приходите на помощь всем, кто любит Францию и её язык! Всех благ Вам и крепкого здоровья в новом году. Bonne année 2014! Bon courage!А, разве это не означает Мужайтесь? Уважаемая и обожаемая всеми, кто самостоятельно изучает французский язык, Ирина Сергеевна! @ Миша @ Karèn @ Валентин Оболденный сайт, недавно наткнулась на него и теперь токо в нем и сижу. Respect. Беспонтовая фигня. Это всё одно, что ты на русском ищешь толковые фразы поздравления ко дню рождения, а тебе выдаёт: Да здравствует! … На здоровье! Здравствуйте! Спасибо за сайт! Он часто меня выручает, когда нужно сходу написать открытку с поздравлениями на французском языке. Однако бывают печальные моменты, когда нужнл сказать слова поддержки семье умерших людей. Не могли бы вы написать несколько примеров — пожелания усопшему и поддержка его близким. Заранее очень Вам благодарна 🙏 @Kadr Французский языкАвтор: Valentina, 29 Апр 2012, Рубрика: Поздравления на французском О самых близких мне людях, первый кто приходит на ум, |
| En ce jour d’anniversaire, que les fenêtres de votre coeur soient toutes grandes ouvertes et les oiseaux vous salueront de leurs chants, les fleurs vous souriront de leurs couleurs et votre vie connaîtra comme un nouveau départ pour d’autres jours de joie, de tendresse et de bonheur.Bon Anniversaire | Пусть в Ваш день рожденья, окна Вашего сердца будут широко распахнуты и пустьптицы приветствуют Вас своим пением, цветы вам улыбнутся а Ваша жизнь с этого дня пусть будет полна радости, нежности и счастья. С днем рожденья! |
| Bonne fête! Un joyeux message pour toi! Que ta fête soit Радостное послание для тебя! Пусть этот праздничный день будет симфонией счастья… и радугой осуществленных желаний! Пусть твой праздник будет самым счастливым… А год — самым удачливым! | |
| Bonne fête! Nous te souhaitons très simplement mais surtout très sincèrement un « joyeux anniversaire ». Que cette année de plus te comble de bonheurs et de joies dans tous les domaines. Grosses bises | С праздником! Мы тебе желаем очень просто но главное очень искренне « счастливого дня рождения ». Пусть этот год тебе подарит счастье и радость. Крепко целуем |
| Des souhaits pour ta fêteAujourd’hui est un beau jour. Je te souhaite du plaisir, de la joie et du bonheur pour cette fête qui arrive une fois l’an! Amuse-toi bien et passe une belle journée! | Пожелания В день твоего рожденья Сегодня прекрасный день. Я тебе желаю чтоб этот день, который только раз в году, был полон радости, и проведи прекрасный день! |
| Mille voeux de bonheur pour un Joyeux Anniversaire.Au plaisir de dire Bonne Fête s’ajoute la joie de souhaiter qu’un aussi beau jour dure toujours! | Желаю много, много счастья в день твоего рожденья.И с радостью желаю чтоб так было каждый день! |
| Joyeux anniversaire!Savourez cette journée qui vient couronner un autre année de votre vie et laisse présager que celle qui suit sera tout aussi plein de beauté. | С днем рождения!День рожденье как открытое окно впускает счастье, разгоняет серые облака, которые, иногда, омрачают дни. День рождение, это прежде всего день, минутами которого нужно наслаждаться. |
| Bonne Fête!Pour ta fête, chaque moment doit t’apporter le bonheur, et chaque minute un plaisir particulier. Si toutes ces choses que tu mérites tant se réalisent aujourd’hui, il est certain que tu trouveras plus de bonheur que les mots ne pourront jamais exprimer. | С праздником!Пусть в этот день, каждый момент приносит счастье, и каждая минута незабываемую радость, ведь все это ты заслуживаешь. И когда все сбудется, ты будешь настолько счастливым что словами не передать. Подписаться авторизуйтесь 0 Комментарий Старые |

