Притяжательные прилагательные в английском языке
Общие сведения
Прежде, чем приступить к рассмотрению теории, обратимся к практике. О своём доме можно сказать следующее: «Это мой дом» или «Этот дом мой». На первый взгляд – никакой разницы: от перестановки места лексемы «мой» смысл предложения не меняется. Данное утверждение отчасти верно и для английского языка. Но только отчасти, поскольку в первом случае используется притяжательное прилагательное my (мой), а во втором притяжательное местоимение mine (мой).
Как видно, в первом примере притяжательное прилагательное my (мой) стоит перед существительным, описывая его и отвечая на вопрос What? (Какой?). Во втором – притяжательное местоимение стоит в конце предложения, заменяя существительное и не называя его. Но это практика. Теперь перейдем к теории.
Притяжательные прилагательные
В английском языке существует 8 притяжательных прилагательных по количеству личных местоимений:
Личные местоимения
Притяжательные прилагательные
Они отвечают на вопрос «Чей?» и описывают предмет, указывая на его принадлежность кому-то или чему-то. Как и положено прилагательному, оно употребляется перед существительным, которое оно определяет, но всегда без артикля:
Обратите внимание на притяжательное прилагательное its (его), которое обозначает принадлежность чего-то животному или неодушевлённому предмету. Нельзя его путать с it’s, которое является краткой формой сочетания местоимения и глагола It is (Это есть) или It has (У него есть).
Притяжательные местоимения
Как видно из таблицы выше в английском языке существует 7 притяжательных местоимений. Они указывают на принадлежность предмета или предметов одному или нескольким лицам. Их функция – замещение существительного. Поэтому в предложении они, как правило, употребляются самостоятельно, без существительных, в начале или в конце предложения:
В случае, когда ранее уже речь шла о каком-либо предмете, лице или явлении, выраженном существительным, и это видно из контекста, вместо этого существительного употребляется соответствующие притяжательное местоимение в начале предложения:
Обратите внимание на то, что в русских учебниках по грамматике английского языка притяжательные формы не разделяют на притяжательные прилагательные и местоимения, и относят их только к притяжательным местоимениям. Английские и американские авторы учебников настаивают на разделении.
Что мы узнали?
В английском языке существуют притяжательные прилагательные и притяжательные местоимения. Первые всегда употребляются без артикля перед существительным. Притяжательные местоимения стоят в конце или в начале предложения, и после них существительное не употребляется.
Притяжательные прилагательные / Possessive adjectives
В английском языке, как и в русском, есть слова, которые указывают на принадлежность предмета какому-либо лицу и отвечают на вопрос Whose? (чей?): мой, твой, ваш, наш, его, её, их/ my, your, our, his, her, its, their. В русском языке эти слова называют притяжательными местоимениями. В английском же притяжательными бывают и местоимения, и прилагательные (mine, yours, и т. д.) К сожалению, многие часто путают my и mine. Разобраться с этой путаницей и четко уяснить, какое слово использовать, поможет доступное и подробное объяснение, которое следует далее.
My или Mine: основное отличие
Притяжательные прилагательные в английском языке (Possessive Adjectives) употребляют в речи только в сочетании с существительными. Основной функцией любого прилагательного является описание существительного. Место притяжательного прилагательного, как правило, – перед существительным.
Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns) употребляют, когда необходимо заменить существительное. В большинстве случаев это делается во избежание повторения.
*Внимание! Притяжательное местоимение its пишите без апострофа. Апостроф (it’s) ставится только при сокращении словосочетания it is.
Possessive Adjectives: особенности употребления
Если в предложении перед существительным есть еще одно описательное прилагательное, то притяжательное пишется перед ним, но после таких слов, как all (все) и both (оба, обе).
Притяжательное прилагательное перед существительным отменяет необходимость употребления артикля.
«Свой» в английском языке
Местоимения «свой» в английском языке нет, поэтому при переводе его заменяют одним из притяжательных прилагательных my, your, his, her, its, our, their (согласуя с лицом и числом подлежащего).
Употребляющиеся в сочетании с существительными английские притяжательные прилагательные, которые обозначают части тела, личные принадлежности и предметы одежды, обычно при переводе опускаются.
Артикль the вместо Possessive Adjectives
Есть два правила, которые полезно знать изучающим среднего уровня и выше. Бывают случаи, когда перед существительными, обозначающими части тела, используют не притяжательное прилагательное, а определенный артикль the.
Это возможно когда:
1) существительное относится к дополнению (object), а нек подлежащему (subject), то есть не к исполнителю действия, а к тому, на кого действие направлено.
2) если в предложении говорится о болях, повреждениях либо ударах. Здесь предлоги (in, on) сочетаются с такими глаголами, как:
Конструкции of your own / on your own
После притяжательных прилагательных иногда употребляют слово own (свой, собственный), усиливающее значение принадлежности.
В этом же значении используют конструкцию of (your) own (of + притяж. прилаг. + own).
При переводе выражение on (your) own может иметь два значения:
Margaret lives on her own. — Маргарет живет одна.
She often likes being on her own. — Она часто любит бывать в одиночестве.
We did it on our own. — Мы сделали это сами.
I can make salad on my own. — Я могу приготовить салат сам.
Притяжательные местоимения в английском языке
Мы используем местоимения, чтобы заменить существительные в предложении. Посмотрите на само слово «местоимение», в нем заложена основная функция этой части речи: «вместоимение», то есть «вместо имени существительного». Местоимения используются для того, чтобы разнообразить речь и не повторять одно и то же слово из предложения в предложение.
В английском есть несколько типов местоимений: личные, указательные, возвратные, неопределенные и притяжательные. Каждому типу местоимений мы уделили особое внимание в отдельной статье.
Давайте посмотрим, как преподаватель-носитель языка Alex рассказывает о словах, которые показывают, что кто-то чем-то владеет.
Когда мы хотим сказать, что кому-то что-то принадлежит, мы используем притяжательные формы. Как видите, Alex выделил две формы: Possessive Adjectives и Possessive Pronouns.
Притяжательные прилагательные
Начнем рассматривать притяжательные формы с притяжательных прилагательных. За рубежом эти слова называют Possessive Adjectives. Такие слова показывают признак предмета, явления или человека, поэтому их относят к прилагательным, а не местоимениям:
В русских учебниках по английской грамматике написано, что my (your, his и т. д.) – это местоимение, но преподаватели-носители английского настаивают, что все-таки это прилагательное, потому что оно стоит перед существительным и определяет его. Давайте обратимся к табличке:
| Личное местоимение | Притяжательное прилагательное | Перевод |
|---|---|---|
| I | My | Мой |
| You | Your | Твой |
| He | His | Его |
| She | Her | Ее |
| It | Its | Его/ее |
| We | Our | Наш |
| You | Your | Ваш |
| They | Their | Их |
My cat likes to play with a ball. – Мой кот любит играть с мячом.
She wants to talk to your manager. – Она хочет поговорить с твоим менеджером.
The teacher found his mistakes. – Учительница нашла его ошибки.
I like her dress. – Мне нравится ее платье.
Our family likes to rest in Crimea, we adore its nature. – Наша семья любит отдыхать в Крыму, мы обожаем его природу.
They look after our children. – Они присматривают за нашими детьми.
He is speaking with their mother. – Он разговаривает с их мамой.
Обратите внимание: во всех примерах после my (his, their) идет существительное.
В русском языке есть универсальное слово «свой», которое мы просто изменяем по числам и лицам. На английский язык слова «свой», «свои», «свое» надо переводить как «мой», «наши», «его»/«ее», соответственно.
Она порезала свой палец. – She cut her finger.
Я люблю свою маму. – I love my mother.
Делай свою работу. – Do your work.
Притяжательные местоимения
Если вам нужно заменить существительное в предложении, то необходимо употребить одно из притяжательных местоимений. Обычно существительное заменяют, чтобы в предложении не было повторов.
Becky! That is mine! – Это мое, Бекки!
My task is easier than yours. — Мое задание легче, чем твое.
This is not his car, his is blue. – Это не его машина, его – синяя.
This is a friend of hers. – Это ее друг.
It is not their house, theirs is bigger. – Это не их дом, их больше.
Общая закономерность для всех притяжательных местоимений заключается в том, что после них не нужно употреблять существительное, и, как правило, оно стоит в конце предложения. А еще посмотрите на такую пару: a friend of mine и my friend. Обе фразы значат одно и то же – мой друг, только после предлога of используют притяжательные местоимения, а не прилагательные ( a friend of my ).
Вы обратили внимание, что притяжательные местоимения и прилагательные переводятся одинаково? Для нас в русском языке просто нет разницы: и то, и это местоимения. Но для носителей английского языка разница существенная. И когда мы выбираем my или mine, то должны выбирать соответствующее место этому слову в предложении.
Выучить притяжательные местоимения и прилагательные в английском языке совсем не трудно, если изучить тему подробно. Для закрепления материала советуем ознакомиться со статьей «Личные и притяжательные местоимения в английском языке».
Эта тема тесно связана и с другими местоимениями, о которых мы подробно рассказали в следующих статьях:
После ознакомления с ними рекомендуем пройти следующий тест: «Тест #1 на употребление местоимений в английском языке».
В конце предлагаем вам скачать таблицу с притяжательными местоимениями и прилагательными. Сохраните ее себе, чтобы всегда иметь под рукой удобную шпаргалку.




