Привет подруга перевод на испанский

Привет подруга перевод на испанский

ПОДРУГА — ПОДРУГА, подруги, жен. Девочка, девушка или женщина, с детских или с давных лет близко сдружившаяся с кем нибудь. Это моя подруга по школе. Боевые подруги. «Подруга дней моих суровых, голубка дряхлая моя.» Пушкин. ❖ Подруга жизни см. жизнь.… … Толковый словарь Ушакова

подруга — См. товарищ. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. подруга друг, товарищ; посестра, товаристка, содруженица, содружебница, черемша, желанная, любезная, милушка, дульцинея,… … Словарь синонимов

Подруга — Подруга друг женского пола. А также: Подруга (фильм, 2004) См. также Подруга невесты (фильм) Подружка Друг Подруги … Википедия

ПОДРУГА — дней моих суровых. Жарг. шк. Тетрадь. (Запись 2003 г.). Подруга жизни. Книжн. Жена, супруга. ФСРЯ, 332; БТС, 306. Жить в подругах. Арх., Волог. Жить с мужем без регистрации. СРНГ 28, 164 … Большой словарь русских поговорок

подруга — Подруга жизни (ритор, и шутл.) жена, супруга. А где ваша подруга жизни? … Фразеологический словарь русского языка

ПОДРУГА — ПОДРУГА, и, жен. Девочка, девушка или женщина, состоящая в дружеских, близких отношениях с кем н. Школьные подруги. П. жизни (перен.: о жене). | уменьш. подружка, и, жен. и уменьш. ласк. подруженька, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов … Толковый словарь Ожегова

подруга — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) кого? подруги, кому? подруге, (вижу) кого? подругу, кем? подругой, о ком? о подруге; мн. кто? подруги, (нет) кого? подруг, кому? подругам, (вижу) кого? подруг, кем? подругами, о ком? о подругах 1. Подругой … Толковый словарь Дмитриева

подруга — и; ж. Девочка, девушка или женщина, связанная с кем л. дружбой. Школьная п. Верная п. П. детства, юности. // О близкой, любимой женщине и т.п. Желание приискать подругу сыну. Подруга жизни (о жене). ◁ Подруженька, и; мн. род. нек, дат. нькам; ж.… … Энциклопедический словарь

подруга — и; ж. см. тж. подруженька, подружка, подружкин а) Девочка, девушка или женщина, связанная с кем л. дружбой. Школьная подру/га. Верная подру/га … Словарь многих выражений

подруга — ПОДРУГА, и, ж Девочка, девушка или женщина, состоящая в дружеских, приятельских, близких отношениях с кем л. Через пять минут вошла подруга Кити, прошлую зиму вышедшая замуж, графиня Нордстон (Л. Т.) … Толковый словарь русских существительных

Подруга — ж. 1. Девочка, девушка или женщина, находящаяся в дружбе с кем либо. 2. Близкая, любимая женщина, невеста, жена. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Источник

Основные фразы для приветствия и прощания. Использование tú и usted. Полезные повседневные фразы.

формы обращения

Señor (Sr) — господин

Señora (Sra) — госпожа (о замужней женщине)

Señorita (Srta) — госпожа (о незамужней женщине)

Don (D) — господин

Doña (Dª) — госпожа

Don/Doña — более официальная форма, чем señor/señora, ее чаще всего используют, обращаясь к представителям старшего поколения, к тем, кто выше по статусу, или если если хотят быть подчеркнуто вежливыми.

После обращения Don/Doña необходимо использовать имя человека, или имя и фамилию.

¡Buenos días, don José!

Если речь идет о враче, то в обращении могут использоваться слова doctor(a), о юристе — abogado(a), о преподавателе — profesor(a).

приветствия

¡Hola! — Привет!

¡Buenos días! — Доброе утро/добрый день!

¡Buenas tardes! — Добрый день/вечер! (время со второго завтрака до ужина, где-то до 9-10 вечера)

¡Buenas noches! — Доброй/спокойной ночи! (может использоваться как когда Вы встречаетесь с кем-то поздно вечером, так и как пожелание хорошего сна).

¡Adiós!, ¡Chao! — Пока!

tú, usted

В испанском языке, как и в русском, есть обращение на ты () и Вы (usted).

(ты) используется в общении с семьей, друзьями и знакомыми, а также часто при общении со всеми, кто близок к Вам по возрасту и статусу, даже если Вы плохо знакомы.

Usted (Вы) используется при общении с незнакомыми людьми, а также теми, кто старше Вас по возрасту или выше по статусу. Если Вы только познакомились с кем-то, лучше использовать usted, пока Вам не предложат перейти на ты. Для этого часто используют такие выражения, как podemos tutearnos (мы можем общаться на «ты») или me puedes hablar de tú (можешь говорить мне «ты»).

Как представить кого-то по-испански

Éste/ésta es — Это…

Te/le presento a … — Хочу представить тебе/ Вам …

¿És usted el señor…? — Вы господин …?

¿Conoce/conoces a …? — Ты знаком/ Вы знакомы с …?

¡Encantado(a)!, ¡Mucho gusto! — Приятно познакомиться!

Soy …/ Estoy… (Я)

soltero/a — не женат/не замужем

casado/a — женат/замужем

divorciado/a — в разводе

viudo/a — вдовец/вдова

Juan es soltero pero tiene novia. — Хуан не женат, но у него есть невеста.

Примечание.

С soltero, casado, divorciado может использоваться и глагол ser, и глагол estar. Подробнее о разнице между этими глаголами читайте здесь.

Полезные фразы.

¿Cómo estás?/¿Como está usted? — Как у тебя/у Вас дела?

¿Qué tal? — Как жизнь?

Muy bien, gracias. — Очень хорошо, большое спасибо.

¡Qué tengas un buen día/fin de semana! — Хорошего дня/хороших выходных!

Hasta pronto/luego. — Пока/ увидимся.

Hasta la vista. — До свидания.

Hasta mañana. — До завтра.

Hasta el sábado. — Увидимся в субботу.

Discúlpame/ discúlpeme. — Извини/извините меня.

¿Cómo? — Простите, что? (используется, если Вы что-то не расслышали)

No entiendo/comprendo. — Я не понимаю.

Habla hable más despacio, por favor. — Говори/говорите помедленнее, пожалуйста.

Lo siento. — Простите/Извините/Мне жаль.

Lo hice sin querer. — Я не хотел этого/Я случайно.

Lo siento, fue culpa mía. — Простите, это я виноват/это моя вина.

Muchas gracias. — Большое спасибо.

De nada./No hay de qué. — Не за что.

Me gustó mucho. — Мне очень понравилось.

Me gustaría verte/le/la otra vez. — Я хотел бы увидеть тебя/его/ее еще раз.

¡Qué te diviertas/se divierta! — Желаю хорошо провести время!

Buen viaje. — Счастливого пути.

¡Mucha suerte! — Удачи!

¡Que tenga suerte! — Всего наилучшего!/ Удачи!

Источник

Первые фразы на испанском языке

Испанский язык не такой сложный, как может показаться с первого взгляда. А для тех, кто знает английский, выучить испанский будет не очень сложно. Многие слова произносятся так же, как и пишутся.

Самые простые фразы, которые нужно знать начинающему изучать испанский:

Привет! Как дела? – Hola! ¿Qué tal? – Ола, ке таль

Добрый день! – Buenas dias (до 13 часов).
Buenas tardes (после 13 часов) – Буэнас диас. Буэнас тардес

Добрый вечер! Доброй ночи! – Buenas noches – Буэнас ночес

До свидания – Hasta luego – Аста луего
Пока – Adios – Адьос

До завтра! – Hasta mañana – Аста маньяна

Спасибо. Большое спасибо – Gracias. Muchas gracias. – Грасиас. Мучас грасиас.

Пожалуйста (Употребляется только тогда, когда вы что-то просите. Нельзя употреблять как вежливое слово: Проходите, пожалуйста. Возьмите, пожалуйста. ) – Por favor – Пор фавор

Простите – Perdon – Пердон

Не за что – De nada – Де нада

Ничего страшного – No pasa nada – Но паса нада

В чем дело? – ¿Que pasa? – Ке паса

Сколько это стоит? – Quanto questa – Куанто куэста

О’кей, ладно – Vale – Бале

Давай (Давай, пока) – Venga – Бенга

Дай (дайте) мне Dame – Даме
Принесите мне Traigame – Траигаме

Где это? – ¿Dònde està? – Донде эста (ударение на последнюю букву)

Там ( далеко, в другой местности) – Alli – Айи.

Я немного говорю по-испански – Hablo poco español – Абло поко эспаньол.

Вы говорите по-испански (по-русски)? – ¿Habla usted español (ruso)? – Абло устед эспаньол?

Я из России – Soy de Rusia – Сой де Русиа

Более-менее – Màs o menos – Мас о менос

Почему – Porke – Порке

Мой друг (подруга), мои друзья (подруги) – Mi amigo (amiga). Mis amigos (amigas) – Ми амиго (амига). Мис амигос (амигас)

Некоторые моменты, которые нужно запомнить:

Буква j всегда произносится как хjuego – хуего ( игра ), jardin – хардин ( сад )

В испанском языке нет звука ж

Есть артикли. Мужской род – el – эль, множественное число – los – лос ( El sombrero. Los sombreros ). Женский род la – ла, множественное число – lаs – лас. ( La puerta. Las puertas )

При множественном числе к слову добавляется буква s
Rosa – rosas (роза – розы), libro – libros (книга – книги)

Двойное ll произносится как й (это нужно услышать!) – Sevilla – Севилья, llamada – звонок ( йамада ), millon – миллион ( мийьон ), paella – паэлья ( паэйа ), botella – бутылка ( ботейя )

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии