Призрак по английскому перевод

существительное ↓

глагол ↓

прилагательное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

He looked like he had seen a ghost.

Он выглядел так, будто увидел привидение. ☰

You don’t have a ghost of a chance.

У тебя нет ни малейшего шанса. ☰

the ghost of her mother haunted her

призрак ее матери преследовал ее ☰

A long rambling ghost story.

Длинная путаная история про привидения. ☰

Hope is against the holy ghost.

Надежда пребывает в духе святом. ☰

My father’s ghost still haunted our house.

Призрак моего отца всё ещё появлялся в нашем доме. ☰

According to local lore, a ghost still haunts the castle.

Согласно местным преданиям, в замке до сих пор обитает привидение. ☰

The bright lights of the TV studio washed out her facial features, making her look as white as a ghost.

Яркое освещение телестудии размыло её черты лица, из-за чего она визуально побледнела и стала похожей на привидение. ☰

He detected a ghost of a smile on her face.

Он заметил на её лице лёгкую тень улыбки. ☰

The ghost manifests each year on the same day.

Привидение появляется каждый год в один и тот же день. ☰

The masked men ghosted across the moonlit yard.

Люди в масках пробирались по освещённому луной двору, словно призраки. ☰

The ghost of Stalinism still affects life in Russia today.

В наши дни призрак сталинизма всё ещё влияет на жизнь в России. ☰

We ghosted into the harbour in the gloom of an autumn evening.

На хорошей скорости мы вошли в бухту тёмным безветренным осенним вечером. ☰

the perfect setting for a ghost story

идеальная обстановка для рассказа о призраках ☰

She ghosted the mayor’s autobiography.

Она написала от имени мэра его автобиографию. ☰

Here’s a ghost story that will chill you.

Вот страшная история, которая напугает вас до дрожи. ☰

Unfortunately, my car’s just given up the ghost.

К сожалению, моя машина только что отдала концы. ☰

They don’t stand a ghost of a chance of winning.

У них нет ни малейшего шанса на победу. ☰

The ghost of a smile flitted across her sad features.

Едва заметная улыбка промелькнула на её грустном лице. ☰

The pub is said to be haunted by the ghost of a former landlord.

Говорят, что в этом пабе обитает призрак прежнего владельца. ☰

Some people believe that the ghost of an old sea captain haunts the beach.

Кое-кто верит, что на этом пляже обитает призрак старого морского капитана. ☰

They say the young girl’s ghost still haunts (=often appears in) the house.

Говорят, что дух этой молодые девушки сих пор преследует этот дом (т.е. часто там появляется). ☰

The keeper hadn’t a ghost of a chance as Edwards belted the ball into the net.

У вратаря не было ни малейшего шанса, после того как Эдвардс сильным ударом отправил мяч в сетку. ☰

. the nostalgic allure of America’s Wild West still attracts vacationers to ghost towns.

. ностальгическое очарование американского Дикого Запада по-прежнему влечёт отпускников в города-призраки. ☰

Примеры, ожидающие перевода

How many books have you ghostwritten so far?

. looked for ghosts in the graveyard on Halloween.

He looked as if he’d seen a ghost (=he looked very frightened).

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии