Немецкий язык
Berufe. Профессии.
der Beruf – профессия
der Maler – художник
der Apotheker – аптекарь
der Lehrer – учитель
der Landwirt – фермер
der Architekt – архитектор
der Sportler – спортсмен
der Bauarbeiter – строитель
der Metzger – мясник
die Putzfrau – уборщица
der Kellner – официант
der Programmierer – программист
der Schauspieler – актер
der Musiker – музыкант
das Fotomodell – фотомодель
der Bibliothekar – библиотекарь
der Verkäufer – продавец
der Mechaniker – механик
der Tierarzt – ветеринар
der Friseure – парикмахер
der Bauer – крестьянин
der Bäcker – пекарь
der Schneider – портной
der Wissenschaftler – научный работник
die Krankenschwester – медсестра
der Verleger – издатель
der Unternehmer – предприниматель
der Journalist – журналист
der Manager – менеджер
der Polizist – полицейский
der Photograph – фотограф
der Reiseführer – экскурсовод
der Fahrer – водитель
der Dolmetscher – переводчик
der Ingenieur – инженер
der Tischler – столяр
der Automechaniker – автомеханик
der Laborant – лаборант
Kunden bedienen – обслуживать клиентов
Führungen machen – проводить экскурсии
Autos reparieren – ремонтировать автомобили
Experimente durchführen – проводить эксперименты
Kranke behandeln – лечить больных
Übung 1. Welche Berufe sind auf den Bildern? Какие профессии на картинках?
Übung 2. Was machen diese Leute? Bilde die Sätze und schreibe sie ins Heft. Что делают эти люди? Составь предложения и запиши их в тетрадь.
der Lehrer
ein Instrument spielen, Konzerte geben
Gebäude bauen und konstruieren
eine Rolle in einem Theaterstück spielen
auf dem Feld und im Garten arbeiten
Kinder lehren, die Hausaufgaben prüfen
Menschen zur Arbeit fahren
Zum Beispiel: Der Arzt behandelt Kranke.
Der Bäcker backt Brot.
Übung 3. Lies und merke dir. Прочитай и запомни.
der Lehrer (учитель) → die Lehrer in (учительница)
der Laborant (лаборант) → die Laborant in (лаборантка)
der Sänger (певец) → die Sänger in (певица)
der Verkäufer (продавец) → die Verkäufer in (продавщица)
der Schauspieler (актер) → die Schauspieler in (актриса)
der Koch (повар) → die Köch in (повариха)
Übung 4. Wo arbeiten diese Leute? Bilde die Sätze und schreibe sie ins Heft. Где работают эти люди? Составь предложения и запиши их в тетрадь.
der Bäcker
Zum Beispiel: Der Koch arbeitet in einem Café oder einem Restaurant.
Der Clown arbeitet in einem Zirkus.
Übung 5. Als was arbeitet der Mensch? Lies die Kurztexte und ergänze die Tabelle durch die Informationen aus den Texten. Кем работает челов? Прочитай короткие тексты и заполни таблицу информацией из текстов.
Übung 6. Was ist richtig? Was ist falsch? Korrigiere die Sätze. Что правильно? Что неправильно? Исправь предложения.
Der Ingenieur verkauft Obst und Gemüse. → Der Verkäufer verkauft Obst und Gemüse.
Der Maler behandelt Kranken. → Der Arzt behandelt Kranke.
Übung 7. Gibt es Berufe für die Frauen und die Männer? Wie findest du? Welche Berufe sind nur für die Frauen deiner Meinung nach? Welche Berufe sind nur für die Männer? Müssen Begrenzungen sein? Warum? Есть профессии для женщин и для мужчин? Как ты считаешь? Какие профессии только для женщин? Какие только для мужчин? Должны быть ограничения? Почему?
Übung 8. Lies und übersetze den Text. Прочитай и переведи текст.
Berufe in meiner FamilieIch heiße Maria und bin zehn Jahre alt. Ich lerne in der Schule in der Klasse 5a. Ich habe noch keinen Beruf. Mein Vater ist Schauspieler von Beruf. Er arbeitet im Theater. Er spielt die Hauptrolle im Theaterstück. Meine Mutter ist Lehrerin. Sie lehrt die Schüler in der Grundschule lesen und schreiben. Mein Bruder ist sehr klein. Er ist ein Baby. Er ist nur sieben Monate alt. Und meine Schwester ist neunzehn Jahre alt. Sie ist Studentin. Sie hat auch noch keinen Beruf.
Профессии в моей семье
Меня зовут Мария и мне десять лет. Я учусь в школе в 5а классе. У меня еще нет профессии. Мой папа актер по профессии. Он работает в театре. Он играет главную роль в театральной постановке. Моя мама учительница. Она учит читать и писать учеников в начальной школе. Мой брат очень маленький. Он младенец. Ему только семь месяцев. А моей сестре девятнадцать лет. Она студентка. Она пока тоже не имеет профессии.
Профессии на немецком
einen Beruf aneignen — приобретать профессию
einen Beruf ausüben — работать по специальности
inen Beruf ergreifen — избирать профессию
einen Beruf erlernen — приобретать профессию; получать специальность
im Beruf stehen [tätig sein] — работать по специальности
keinen festen Beruf haben — не иметь определённой профессии; быть без определённых занятий
seinem Beruf nachgehen — исполнять свои обязанности
ein freier Beruf — свободная профессия
das ist nicht sein Beruf — это не по его специальности
das ist nicht seines Berufes — это не входит в его (служебные) обязанности
in Ausübung des [seines] Berufes — при исполнении служебных обязанностей
einen Beruf ergreifen — избрать профессию
einen Beruf erlernen — получить профессию, приобрести специальность
keinen festen Beruf haben — не иметь определённой профессии; быть, без определённых занятий
seinem Beruf nachgehen — исполнять свои (служебные) обязанности
sich auf einen Beruf vorbereiten — готовиться к работе по специальности
im Beruf stehen — работать (по специальности); заниматься профессией
er ist Arzt von Beruf, sein Beruf ist Arzt — он врач по профессии
er ist Mathematiker von Beruf — он по специальности математик
Теперь давайте научимся рассказывать о своей профессии. В этом вам поможет следующая картинка:
Теперь перейдём к списку профессий на немецком с переводом:
Несколько полезных фраз о профессиях:
Несколько ярких картинок:
А в этом списке вы найдёте английские эквиваленты:
Профессии можно заучивать очень удобно и быстро по карточкам.
Словарный запас на тему «Банковское дело»:
Недостаточно прав для комментирования, войдите на сайт или зарегистрируйтесь.
Профессии на немецком языке
Сегодняшняя моя запись — про профессии на немецком языке. В статье вы найдете как список профессий, так и многие полезные словосочетания и фразы по данной тематике. А также предложения на тему: рабочий день, сверхурочные часы, отгулы и увольнение.
Начнем с сочетаний общего характера:
ein freier Beruf — свободная профессия
der Freiberufler — тот, кто работает на договорных началах
der Hauptberuf — основная профессия
der Lebensberuf — профессия, выбранная на всю жизнь
der Mangelberuf — дефицитная специальность
der Nebenberuf — вторая профессия, совместительство
der Traumberuf — профессия мечты
einen Beruf erlernen — получить профессию
dem Beruf gerecht werden — справляться со своей специальностью
den Beruf wechseln — сменить профессию
sich in einem Beruf weiterbilden — пповышать свою квалификацию по какой-то специальности
keinen festen Beruf haben — не иметь определенной профессии
seinen Beruf verfehlen — ошибиться в выборе профессии
Профессии на немецком языке: спрашиваем собеседника о выборе профессии…
Was bestimmt Ihrer Ansicht nach die Berufswahl? — Что определяет на Ваш взгляд, выбор профессии?
Welche Überlegungen haben Ihre Berufswahl bestimmen? — Какие соображения определили Ваш выбор профессии?
Formt der Beruf den Menschen? — Формирует ли профессия человека?
Was wolltest du als Kind werden? — Кем ты в детстве мечтал стать?
Was sind Sie von Beruf? — Кто вы по профессии?
Sind Sie berufstätig? — Вы работаете по специальности?
Sind Sie mit Ihrer Berufswahl zufrieden? — Вы довольны выбором профессии?
Профессии на немецком языке — список
Начну с медицинских работников:
der Arzt — врач
der Chirurg — хирург
der Krankenpfleger — медбрат
die Krankenschwester — медсестра
der Physiotherapeut — физиотерапевт
der Orthopäde — ортопед
der Augenarzt — окулист
der Anästhesist — анестезист
der Frauenarzt — гинеколог
der HNO-Arzt — лор
der Hautarzt — кожный врач
der Kinderarzt — детский врач
der Zahnarzt — стоматолог
die Psychologin — психолог
die Apotheker — аптекарь
der Tierarzt — ветеринар
Если вам интересна медицинская тема, то советую вам также ознакомиться со статьей «60 немецких фраз, которые пригодятся вам при посещении врача», а также с этой подборкой: «Стоматологический лексикон на немецком языке».
Творческие профессии на немецком языке:
die Grafikerin — художник-оформитель
die Moderatorin — ведущий
die Schauspielerin — актриса
die Sängerin — певица
der Tänzer — танцор
die Kunstmalerin — художница
der Fotograf — фотограф
die Musiker — музыкант
die Schneiderin — портниха
der Bildhauer — скульптор
die Journalistin — журналист
der Designer — дизайнер
Умные профессии:
der Architekt — архитектор
der Ingenieur — инженер
der Informatiker — информатик
der Unternehmensberater — бизнес-консультант
der Wirtschaftsprüfer — финансовый инспектор
der Richter — судья
der Rechtsanwalt — адвокат
der Pilot — пилот
der Lehrer — учитель
der Wissenschaftler — ученый
Сфера услуг:
die Flugbegleiterin — стюардесса
der Briefträger — почтальон
der Koch — повар
der Kellner — официант
der Bäcker — пекарь
die Metzger — мясник
der Verkäufer — продавец
die Friseurin — парикмахер
die Kosmetikerin — косметолог
der Gärtner — садовник
der Immobilienmakler — риэлтор
Разные специальности:
der Bauarbeiter — строитель
der Automechaniker — автомеханик
der Dachdecker — кровельщик
der Elektriker — электрик
der Elektroschweißer — электросварщик
der Schreiner — столяр
der Klempner — сантехник
der Maler — маляр
der Müllmann — мусорщик
der Fernfahrer — дальнобойщик
der Busfahrer — водитель автобуса
der Taxifahrer — таксист
der Landwirt — фермер
der Fischer — рыбак
И еще профессии на немецком языке:
die Bürokauffrau — офис-менеджер
der Polizist — полицейский
der Feuerwehrmann — пожарник
der Wachmann — охранник
der Bibliothekar — библиотекарь
Профессии на немецком — фразы:
Ich bin Lehrer von Beruf. — Я — учитель.
Er ist berufstätig. — Он работает по специальности.
Er hat einen Arbeitsvertrag abgeschlossen. — Он заключил трудовой договор.
Ich bin bei der Firma Siemens beschäftigt. — Я работаю в фирме Сименс.
Ich habe drei Monate als Kellner gearbeitet. — Я работал три месяца официантом.
In den Ferien jobbt er als Briefträger. — На каникулах от подрабатывает почтальоном.
Er hat seinen Job verloren. — Он потерял работу.
Wo war er bisher tätig? — Где он работал до настоящего времени?
Er arbeitet halbtags. — Он работает на полставки.
Er arbeitet hart. — Он вкалывает.
Er macht Karriere. — Он делает карьеру.
Er bekam einen guten Posten im Ministerium. — Он получил хорошую должность в министерстве.
Er ist ein guter Arbeitnehmer. — Он хороший служащий.
Er ist ein geschickter Arbeitgeber. — Он умелый работодатель.
Er ist Verkaufsleiter. — Он начальник отдела сбыта.
Er ist ein ungelernter Arbeiter. — Он неквалифицированный рабочий.
Als Geschäftsführer ist er erst ein Monat tätig. — Директором фирмы он работает только месяц.
Der Betrieb beschäftigt 500 Leute. — На предприятии работает 500 человек.
Про рабочее время на немецком языке
der Arbeitstag = der Werktag — рабочий день
der Feiertag — праздничный день
Pro Jahr habe ich 23 Arbeitstage Urlaub und zwischen den Schichten immer 3 Tage frei. — Отпуск у меня составляет 28 рабочих дней и между сменами три свободных дня.
Er hat unregelmäßige Arbeitszeit. — У него ненормированный рабочий день.
Er hat eine feste Arbeitszeit. — У него фиксированный рабочий график.
Er hat gleitende Arbeitszeit. — У него скользящий график.
Er hat heute Nachtdienst. — Сегодня у него ночное дежурство.
Sie arbeitet in zwei Schichten. — Она работает в две смены.
Sie arbeitet in Schichten. — Она работает посменно.
Sie arbeitet Frühschichtarbeit (Nachtschichtarbeit). — Она работает в первую смену (ночную смену).
Er hat eine Schichtarbeit. — У него посменная работа.
Die Arbeitszeit ist von 7.00 bis 15.00 Uhr. — Рабочее время с 7.00 до 15.00.
Dieser Freitag ist arbeitsfrei. — В эту пятницу — выходной.
Ich muss die fehlende Arbeitszeit nachholen. — Мне надо отработать недостающие часы.
Ich habe viel Überstunden gemacht. — Я отработал много сверхурочных часов.
Ich muss Überstunden leisten. — Я работаю сверхурочно.
Ich möchte meine Überstunden abfeiern. — Я хочу взять отгул.
Er bekam einen Tag frei. — Он получил один дено отгула.
Als Ausgleich für seine Überstunden bekommt er zwei Tage frei. — В качестве компенсации за свои сверхурочные часы он получает два дня отгула.
Про увольнение на немецком языке
Der Arbeitgeber hat ihm fristlos gekündigt. — Работодатель уволил его досрочно.
Ihm wurde gekündigt. = Er wurde entlassen. — Он был уволен.
Er hat bei seiner alten Firma gekündigt und sich einen neuen Job gesucht. — Он уволился с прежней фирмы и искал себе новую работу.
Er wurde seines Postens enthoben. — Он был снят с должности.
Der Arbeitsvertrag wurde gelöst. — Трудовой договор был расторгнут.
Meine Planstellen in Berlin wurde gestrichen. — Моя должность в Берлине была сокращена.
Er wurde strafversetzt. — В виде наказания он был переведен в другое место.
На этом всё. Если вас интересует профессия аптекаря и необходимый для него немецкий лексикон — вам СЮДА! А если больше по душе парикмахерское дело — то СЮДА! А про хобби на немецком языке читайте в этой статье.