Программа для перевода документов с армянского на русский

Программа для перевода документов с армянского на русский

В данной статье собраны программы (программы translation memory, электронные словари, программы для распознавания текста, программы для подсчета статистики, программы для локализации приложений, программы для перевода сайтов, другие программы для переводчиков), в том числе – бесплатные, которые позволяют переводить больше текстов за меньшее время. Так же даны краткие описания этих программ с ссылками на первоисточники для скачивания и установки. Надеемся, что Вы найдете здесь что-то полезное для себя.

ПРОГРАММЫ TRANSLATION MEMORY

Translation memory (переводческая память, накопители переводов) – программы, позволяющие «не переводить одно и то же два раза». Это базы данных, которые содержат ранее переведенные единицы текста. Если в новом тексте обнаруживается единица, которая уже есть в базе, система автоматически добавляет ее в перевод. Такие программы значительно экономят время переводчика, особенно если он работает с однотипными текстами.

Trados. На момент написания статьи – одна из самых популярных программ Translation memory. Позволяет работать с документами MS Word, презентациями PowerPoint, HTML-документами и файлами других форматов. В Trados есть модуль для ведения глоссариев. Сайт: http://www.translationzone.com/trados.html

Déjà Vu. Также один из лидеров по популярности. Позволяет работать с документами практически всех популярных форматов. Есть отдельные версии программы для переводчиков-фрилансеров и для бюро переводов. Сайт: http://www.atril.com/

OmegaT. Поддерживает большое количество популярных форматов, но документы в MS Word, Excel, PowerPoint требуется конвертировать в другие форматы. Приятная особенность: программа бесплатная. Сайт: http://www.omegat.org/

Wordfast. Программа ориентирована, прежде всего, на переводчиков-фрилансеров. Предлагается несколько версий программы, в том числе – бесплатная, которая доступна онлайн (Wordfast Anywhere). Сайт: http://www.wordfast.com/

MetaTexis. Позволяет работать с документами основных популярных форматов. Предлагается два варианта программы – модуль для MS Word и серверная программа. Сайт: http://www.metatexis.com/

MemoQ. Функционал схож с Традосом и Déjà Vu, стоимость программы (на момент написания статьи) ниже, чем у более популярных систем. Сайт: http://kilgray.com/

Star Transit. Предназначена для перевода и локализации. На данный момент совместима только с ОС Windows. Сайт: http://www.star-group.net/DEU/group-transit-nxt/transit.html

WordFisher. Бесплатная система Translation Memory, созданная и поддерживаемая профессиональным переводчиком. Сайт: http://www.wordfisher.com/

Across. Предлагается 4 различных версии программы, отличающихся по объему функционала. Сайт: http://www.across.net/us/translation-memory.aspx

Catnip. Бесплатная программа, «наследница» программы MT2007. Сайт: http://mt2007-cat.ru/catnip/

ЭЛЕКТРОННЫЕ СЛОВАРИ

Здесь мы представили только электронные словари для автономной работы (без доступа в интернет). Онлайн-словарей значительно больше, им будет посвящена отдельная статья. Хотя интернет проник в самые удаленные уголки планеты, полезно иметь хотя бы 1 словарь для работы в автономном режиме. Мы рассмотрели словари для профессионального использования, разговорники и словари для изучающих язык сюда не вошли.

Источник

Лучшие программы переводчики для Windows

Сегодня мы рассмотрим лучшие программы переводчики для Windows, способные быстро и грамотно перевести незнакомые слова, тексты и материалы с помощью встроенных тематических словарей или онлайн-сервисов перевода.

С помощью нашей подборки вы сможете скачать переводчик на компьютер бесплатно и оценить функциональные возможности, отличительные особенности, дополнительные опции, удобные настройки и преимущества помощника.

Программы переводчики бесплатные рейтинг

PROMT скачать

Является качественным переводчиком с большим числом многоязычных тематических словарей и легко работает со сложными текстами в оффлайн-режиме. Софт определяет языковые обороты и словосочетания, отдельные слова и целые тексты, выводит наиболее похожий с оригиналом перевод, может «подгружать» дополнения и официальные словари. Доступен также перевод терминов неправильного толкования, ПДФ-документов, страниц веб-сайтов, вордовских материалов без замены орфографии и синтаксиса. ПРОМТ легко заменит сервис машинного перевода или онлайн-переводчик, выполнит высокоточное преобразование и интегрируется в ПО, мессенджеры, редакторы и т.д. Единственным недостатком является 30-дневный период работы бесплатной версии.

ABBYY Lingvo скачать

Утилита поддерживает более 19 языков перевода, имеет десятки общелексических, тематических и грамматических словарей, определяет синонимы и антонимы слова, значения идиом и его устойчивые выражения. Пользователь может прослушать правильное произношение носителем выбранных слов, уточнить значение и написание. В софте также есть отдельный инструмент АББИ Тутор для заучивания и запоминания слов, сленговые и фразеологические словари, словари для преобразования предметных и узконаправленных терминов, поисковик, разговорник. АББИ Лингво наведением курсора переводит слова на картинках, в текстах, письмах, субтитрах, пдф-файлах и т.д. Минусом проги является активация пробного периода лишь на 15 дней.

Google переводчик скачать

Всеми известный универсальный переводчик для работы со словами и текстом из источников. Отличается от аналогов наличием самообучающегося алгоритма на нейронных сетях, качественно определяющего и преобразовывающего новые слова. Гугл переводчик работает с сотнями языков, имеет подгружаемые из разных источников словари, распознает произносимую речь, выводит альтернативный перевод слов и словосочетаний, «транслейтит» сайт, почту, сообщения мессенджеров, DOC, ПДФ, выделенные фрагменты и т.д. Доступен также голосовой переводчик, ручной набор текста, сохранение переводов и просмотр их истории. Утилита универсальна и доступна как ПО, клиент, плагин, онлайн-версия, портативный софт.

Мой переводчик скачать

Удобная и простая программа для быстрого транслейта введенных слов. Немного уступает своим аналогам по функционалу, но, тем не менее, может легко перевести необходимые слова и словосочетания с разных языков. В софте есть больше десятка словарей с огромной базой слов, опция добавления новых словарей и слов, ручные настройки, горячие клавиши для преобразования содержимого буфера обмена, навигация через гиперссылки и вывод однокоренных слов при переводе. Утилита имеет простейшее меню и понятное руководство.

EveryLang скачать

Качественный функциональный переводчик, легко интегрируемый в любую программу и сервис. Работает с более 30 языками, контролирует правописание и проверяет орфографию, озвучивает введенный текст, сохраняет историю и конвертирует тексты. Пользователь может легко переключать раскладку, добавлять шаблоны текста, переводить материалы в браузере, офисную и pdf-документацию. Доступно также выделение текста кавычками, поиск фрагментов, вычисление выражений, многоязычная озвучка текста, распознавание из картинки и выделенного фрагмента. Минусом является активация пробного периода лишь на 40 дней.

MultiTranse скачать

Утилита включает в себя бесплатные интернет-сервисы и способна переводить тексты на десятки популярных языков. Доступен транслейт слов, коротких фраз, абзацев, текстов объемов до 6 тысяч символов. МультиТранс автоматически определяет шрифты и подгружает новые, проводит перекодировку Unicode текстов в ANSI и наоборот, имеет различные настройки и подсказки. Для работы в проге требуется наличие интернета. Пробная версия предоставляет 20 дней бесплатной работы.

Dicter скачать

Многофункциональный инструмент для перевода текстов в интернете, мессенджерах и программах. В базе Диктер насчитывается около 50 языков и возможность транслейта материала до 50 тысяч символов. Сам перевод осуществляется за считанные секунды и не требует вмешательства юзера для разбивки текста на части, копирования или выделения отдельных зон. С помощью комбинации горячих клавиш легко получить требуемый результат. Единственным маленьким минусом софта является обязательное наличие интернета для правильной работы переводчика.

NeoDic скачать

Удобное приложение для перевода словосочетаний и отдельных слов. Осуществляет мгновенный транслейт наведением курсора мышки, имеет всплывающее окно с подсказкой, возможность настройки горячих клавиш, цвета фона и шрифта. Пользователю нет необходимости копировать и вставлять материал в окно программы для перевода, также на официальном сайте можно «подгрузить» нужные словари на других языках, а во вкладках проги поменять язык меню и провести необходимые настройки. НеоДик имеет простейшее и понятное меню.

NI Transliterator скачать

Отличный переводчик на русский язык и обратно, мгновенно работающий с выбранным материалом. Транслейтит сообщения иностранных собеседников в социальных сетях, подсчитывает символы в тексте, преобразовывает в формате RTF, работает с таблицами и меняет кодировку русских символов. Доступен также перевод символов к нижнему и верхнему регистрам, отправка смс или почты из окна утилиты и работа по ГОСТу с русско-английской транслитерацией. Софт имеет понятное и доступное меню с удобным управлением.

Источник

Получите быстрый перевод с Армянский на Русский

Все загруженные файлы навсегда удаляются с сервера в течение часа.

Загрузкой документа вы даете ваше согласие на условия и положения веб сайта.

Поддерживаемые форматы документов

Поддержка языков с письмом справа налево (RTL)

Онлайн-переводчик документов теперь полностью поддерживает переводы на следующие языки с письмом справа налево:

Переведите текст любого документа на Русский

Воспользуйтесь нашей бесплатной системой для перевода любого документа с Армянский и на Русский.

Просто загрузите документ на Армянский или Русский и нажмите «Перевести».

Получите перевод документов на и с Армянский и мгновенно скачивайте результат, сохранив оригинальную структуру и формат.

Переводите документы на Армянский на Русский в любом из офисных форматов (Word, Excel, PowerPoint, PDF, OpenOffice, text), просто загрузив их на нашу бесплатную онлайн программу.

Нужен еще один перевод?

Переведите еще один документ

63479879 переведенных документов

© Копирайт DocTranslator
Все права защищены

Frequently Asked Questions

How good are the translated results?

The resulting translated documents are machine translated by the magic of Google Translate. We do not make any guarantees towards the quality of the translations, nor would we recommend using any of these translated documents in a professional context. All documents are provided as-is, with no guarantee of quality or correctness, and should not be used as substitutes for a professionally translated document.

Is there any cost for using Doc Translator?

No. Doc Translator is a free service which is run by volunteers. We are able to maintain operations thanks to ad revenue and the generous donations we receive from users who feel that we provide them something of value.

Which format are supported?

We strive to support all major Office document formats in standard use today. This includes Word, Excel, Powerpoint, OpenOffice, text, and SRT formats. We also intend to introduce support for the PDF file format in the near future.

Feedback

Leave us some Feedback

If you would like to share with us on how you feel we are doing, or if you have some thoughts on how we could improve our service for you, then please let us know

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии