Пурнамада мантра перевод и значение

Dakshina

Om Hraum Mitraya (Ом Храум Митрая)

Om Hraum Mitraya Namaha
Om Eim Saraswatiyei Namaha

Ом Храум Митрая Намаха

Ом Айм Сарасватией Намаха

Перевод:

Пускай свет дружбы освятит меня,

создаст прекрасные дружеские отношения.

Ом и приветствия богине Сарасвати!

Om Namah Shivaya (Ом Намах Шивая)

Om Namah Shivaya

Ом Намах Шивая

Шивая Намах Ом
( Слово «Намах» произносим скорее как «Нама» )

Перевод:

Пусть элементы мироздания пребывают во мне в своём полном проявлении!

Возможно, вы вспомните случай, когда на первый взгляд что-то разрушалось, но от этого исходило благословение. Может, мы не видим этого сразу. Но ведь разрушение, на самом деле, было и есть частью нового творения.

Внутренний настрой: Я почтительно приветствую в своей жизни трансцендентную энергию Господа Шивы, который устраняет и разрушает все ненужное эго, что больше не служит мне в моих высших стремлениях.

Guru Rinpoche Mantra (Гуру Ринпоче Мантра)

Om Ah Hung
Benza Guru
Pema Siddhi Hung

Перевод:

Я взываю к тебе, Гуру Ринпоче Падмасамбхава!

Благослови нас и подари нам Земное (здоровье, изобилие, успех) и Высшее (просветление, освобождение) понимание!

По-тибетски Гуру Падмасамбхаву обычно называют Гуру Ринпоче, что значит «драгоценный учитель». Гуру Ринпоче — всецело просветленный, полностью пробужденный. Его облик — проявление изначальной мудрости в нашем мире на благо всех существ.

В точности, как было предсказано, Гуру Падмасамбхава чудесным образом родился в цветке лотоса на северо-западе Индии, в стране Уддияна, через восемь лет после ухода Будды Шакьямуни, примерно 500 лет до н.э.

Падмасамбхава показал полный и совершенный путь к пробуждению, так, чтобы люди с любыми способностями могли обрести благо. Его абсолютный уровень учений запределен понятиям. Если бы он не выходил за уровень понятий, не было бы никакой надобности изменять наш обычный способ понимания вещей. Дабы обрести изначальную природу, вновь и вновь повторяется, что нужно преодолеть привязанность к обычным двойственным представлениям, узость взглядов, традиционные правила, убеждения и ограничения.

Мантра и её переводы:

OM AH HUNG BENZA GURU PEMA SIDDHI HUNG (тибетское произношение)

Ом А Хун Бендза Гуру Пема Сиддхи Хун

Oṃ Āh Hūṃ Vajra Guru Padma Siddhi Hūṃ (санскритское произношение)

Ом А Хум Ваджра Гуру Падма Сиддхи Хум

Высшая сущность просветлённых тела, речи и ума, взываю к тебе, Гуру Ринпоче Падмасабхава!

Падмасамбхава говорил: «Ваджра Гуру мантра это не только моя сущностная мантра. Это сердечная сущность всех Будд трёх времён, учителей, божеств и подобных им – и всё это заключено в этой мантре».

Aad Guray (Аад Гурэй)

Aad Guray Nameh
Jugaad Guray Nameh
Sat Guray Nameh
Siri Guru Devay Nameh

Аад Гурэй Намэ
Джугаад Гурэй Намэ
Сат Гурэй Намэ
Сири Гуру Дэвэй Намэ

Перевод:
Я преклоняюсь перед Первоначальным Гуру.
Я преклоняюсь перед Вечной Истиной.
Я преклоняюсь перед Истинной Мудростью.
Я преклоняюсь перед Божественной Мудростью.

Эта мантра рассеивает облака сомнений и открывает нас руководству и защите. Она окружает наше магнитное поле защищающим светом.
Традиционно эту мантру поют в начале путешествий. Хорошо напомнить себе о ней сидя в машине или самолёте.
Обычно её поют 3 раза подряд.

Внутренний настрой: Гуру — тот, кто приводит нас от тьмы (гу) к свету (ру). Когда я пою эту мантру, я вызываю защитную энергию Вселенной и восхваляю новые начинания — как внутренние, так и внешние.

Homage To Krishna (Почтение Кришне)

Hare Krishna Krishna Krishna

Jai Jai
Hare Rama Rama Rama

Jai Jai Ram Om Krishna Hare

Харе Кришна Кришна Кришна

Харе Рама Рама Рама

Джей Джей Рам Ом Кришна Харе

Om Purnam (Ом Пурнам)

Om Purnamadah Purnamidam

Om Shanti Shanti Shantihi

Ом Пурнамада Пурнамидам
Пурнат Пурнамудачьятэ
Пурнасья Пурнамадая
Пурнамевавашишьятэ
Ом Шанти Шанти Шантии

Перевод:

Ом
То есть целостность.
Это есть целостность.
Из целостности проявляется целостность.
Когда из целостности появляется целостность, то целостность остается.

Мощная мантра. Первая мантра в Иша-упанишаде.

«Пурнам» можно перевести многими способами. Это абсолют, целое, совершенное, реальное, завершенное.

«Это одно из самых значимых заявлений из когда либо сделанных на Земле. Она полностью содержит секрет мистического подхода к жизни. Эта маленькая сутра содержит суть виденья Упанишад. Ни до ни после это виденье не было превзойдено; оно остается Эверестом человеческой осознанности. И, суда по всему, невозможно выйти за его пределы.

Ошо: Философия Ультима №1

Внутренний настрой: Я являюсь полной и совершенной частью Целого. Я несу суть этой мантры внутри и встречаю мир в радостной непринуждённости.

Brahma Nandam (Брахма Нандам)

Brahma Nandam Parama Sukhadam
Kevalam Jnyana Murtim

Dvandvateetam Gagana Sadrisham
Tatvamasyadi Lakshyam

Ekam Rityam Vimalamachalam
Sarvadhee Sakshi Bhutam

Bhava-Teetam Triguna-Rahitam
Sadgurum Tam Namami

Брахма Нандам Парама Сукхадам
Кевалам Гньяна Муртим

Двандватитам Гагана Садришам
Татвамасьяди Лакшьям

Екам Нитьям Вималамачалам
Сарвадхи Сакши Бхутам

Бхава-титам Тригуна-Рахитам
Садгурум Там Намами

Перевод:
Приветствия внутреннему гуру, внутреннему путеводному свету.

кто является воплощением чистого удовольствия,

кто дарит высшее счастье,

кто находится вне двойственности материального мира,

кто безграничен, как небо,

кто является единственным стремлением и целью жизни,

кто является уникальным, вечным, чистым и непоколебимым,

кто смотрит глазами мудрости,

кто без эмоций и без трех гун (обязательных аспектов нашей природы): Саттва (блаженство), Раджас (животный инстинкт) и Тамас (апатия).

Источник

Пурнамада мантра перевод и значение

Есть множество разнообразных мантр, из разных традиций, на разных языках. Каждая из них индивидуальна и несет за собой конкретный смысл.
Можно классифицировать их на два типа: воздействие направленное во внутрь практикующего, и во вне.
Хочется напомнить что любая практика осмыслена только когда человек открыл свое сердце. Когда он готов впустить в себя мир, готов дарить любовь и принимать ее. Лицезреть красоту настоящего.

Первая мантра значение которой я опишу является незаменимой мантрой в индуизме, подобно молитве Отче Наш в православии, она распространена и несет в себе свет сердца.

Гаятри мантра:
ОМ
БХУР БХУВА СВАХА
ТАТ САВИТУР ВАРЕНЬЯМ
БХАРГО ДЭВАСЬЯ ДХИМАХИ
ДХЙО ЙО НАХ ПРАЧОДАЯТ

В переводе она означает:

Мы медитируем на духовную лучезарность этой восхитительной высшей Божественной реальности.
Источник Физической, Астральной и Небесной Сфер Существования. Пусть та высшая Божественная сущность просветит наш разум (чтобы мы могли осознать Высшую Истину).

Мантра почтения божественного во всем, известная как мула мантра (мула означает корень):
Ом Сат-Чит-Ананда Парабрахма
Пурушотхама Параматма
Шри Бхагавати Саметха
Шри Бхагавате Намаха
Хари Ом Тат Сат

О Божественная Сила, Душа всего Мироздания, Наивысшая Личность, Божественное Присутствие, воплощенное во всех живых существах — Наивысшая Душа, проявляющаяся как Божественная Мать и Божественный Отец — склоняюсь перед Тобой в благоговении.

Сегодня хочу познакомит вас с прекрасной мантрой света:
Ом Асато ма сат гамая
Тамасо ма джьедир камая
Мритьер мамритам гамая
Ом шанти шанти шанти

В переводе она означает:
Веди меня от ложного к истинному
Веди меня от тьмы к свету
Ом смерти веди меня к вечности

Бывает что мы приходим к ситуациям, где нам приходиться сталкиваться с негативом. Что-бы чувствовать себя безопасно, хочу поделиться мантрой изгнания злых духов.

ОМ АПАСАРПАНТУ ТЕ БХУТА
ЙЕ БХУТА БХУВИ САМСТХИТАХ
ЙЕ БХУХТА ВИГХНА КАРТАРАС
ТЕ НАШЙАНТУ МАМАДЖНАЙА

«Пусть все злые духи уйдут прочь. Те духи, что живут на земле и создают препятствие, духи пусть будут сокрушены по моему велению».

Эта мантра изгоняет злых духов из людей, предметов и помещений.

Во время изгнания представляйте в своей правой руке меч, острие которого направлено на невидимого духа или на человека, через которого действуют духи.

Ом Пурнамада пурнамидам
Пурнат пурнамудачьяте
Пурнасья пурнамадайя пурнамева вашишьяте
Ом шанти шанти шанти

АУМ ТРИЙЯМБАКАМ ЙАДЖАМАХЕ

СУГАНДХИМ ПУШТИ ВАРДХАНАМ

МРИТЙОР МУКШИЙЯ МАМРИТАТ

Перевод и понимание Махамртитьюнджая мантры

«Ом! Поклоняюсь Трехокому Господу Шиве, Благоуханному, Несущему Благо! Разрушающему узы рождений и смертей. Да освободит Он нас от смерти ради Бессмертия!»

Источник

Махамритьюнджая-мантра — мантра, Побеждающая Смерть

С андживани Мантра» также известна как МахаМритьюнджая Мантра (приводится в 7-ой Книге или Мандале Риг-веды). Одна из самых древних и мощнейших мантр ведической эпохи, дошедших до нас через тысячелетия.

В одной из индийских легенд Мритьюнджайя мантра связана с именем Маркандейи — мудреца, учение которого заложено в Маркандейя Пуране. Маркандейе было предначертано умереть, когда он достигнет 16-ти лет, но благодаря своей искренней любви и преданности Богу Шиве, он получил эту невероятной силы мантру и смог избежать своей гибели.

Махамритьюнджая Мантра: история

В давние времена, когда люди имели сильную связь с Богами и те могли являться им во плоти, в лесу жила святая пара: Мриканду Риши и его жена Марудвати. Они не имели детей и совершали долгую аскезу в надежде обрести добродетель и родить ребёнка. Однажды их молитвы были настолько сильны, что сам Бог Шива встал перед ними. Выслушав просьбу супругов, он предложил им выбор: либо стать родителями ребёнка, который станет великим йогином и мудрым учителем, но его жизнь закончится в 16 лет; либо родить чадо с долгой жизнью, но безнравственное и эгоистичное. Они выбрали ребёнка с духовными качествами, и со временем Марудвати родила мальчика, которого назвали Маркандейя.

Родители решили не говорить сыну о сроке его жизни, но чем ближе было 16-летие сына, тем сильнее становилась их печаль, и Маркандейа заметил это. Он попросил объяснить причину их волнения, и они поведали ему о том, что говорил им Господь Шива. Узнав о пророчестве, Маркандейа утвердился в практике и за короткий срок достиг совершенства в йоге. Он решил полностью посвятить себя Богу. В день 16-летия молодой йогин отправился в храм, чтобы поклониться символу божественного сознания — Шива лингам.

Когда пришло время предсказанию сбыться, посланцы бога смерти Ямараджа пришли забрать Маркандейя, но обнаружили его настолько поглощённым молитвами, что не посмели завершить свою миссию. Вернувшись к Ямараджу, они рассказали о своей проблеме.

Так Маркандейя навсегда остался 16-летним святым, а Махамритьюнджая мантра стала волшебным эликсиром для тех, кто предан Богу и жаждет духовного и физического исцеления.

Также она известна под названием «Мантра побеждающая смерть». Одна из самых древних и мощнейших мантр ведической эпохи, дошедших до нас через тысячелетия. Сила этой мантры очень огромна, жизнедающая и исцеляющая. Она может защитить от неизлечимых заболеваний, несчастных случаев всех видов, различных влияний, как извне, так и изнутри, способствует очищению тонких и грубого тела и омоложению организма, если ее поют с искренностью и верой. Её называют великой мантрой, которая дарует долгую жизнь, мир, устойчивость, благосостояние, удовлетворение и даже бессмертие.

Шукрачарья (наставник демонов) получил эту мантру от Господа Шивы, как вознаграждение за аскезу, а вместе с ней ее силу и сиддхи, которые сделали его способным даже оживлять мертвецов.

Махамритьюнджая Мантра: текст

ॐ त्र्यम्‍बकं यजामहे सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम् उर्वारुकमिव बन्‍धनान् मृत्‍योर्मुक्षीय मा मृतात्

Om tryambakaṃ yajāmahe sugandhiṃ puṣṭivardhanam

urvārukamiva bandhanān mṛtyormukṣīyamāmṛtāt

ОМ ТРАЙАМБАКАМ ЙАДЖАМАХЕ

МРИТЬОР МУКШИЙА МАМРИТАТ

Другой вариант

ॐ त्र्यम्बकं यजामहे सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम्
उर्वारुकमिव बन्धनान्मृत्योर्मुक्षीय माऽमृतात्

trya̍mbakaṃ yajāmahe
suga̱ndhiṃ pu̍ṣṭi̱vardha̍nam Ι

u̱rvā̱ru̱kami̍va̱ bandhanānmṛ̱tyormu̍kṣīya̱
mā’mṛtā̎t ΙΙ

«Ом! Поклонение Трехокому Господу Шиве, Благоуханному, Несущему Благо! Разрушающему узы рождений и смертей. Да освободит Он нас от смерти ради Бессмертия!»

Ом, Траямбакам Яджамахе
Сугандим Пуштивардханам
Урварукамива Бандханам
Мритьер Мукшия Мамритат

(повторять 3, 9, 27 или 108 раз)

Ом, Сарвешам Свастир Бавату
Сарвешам Шантир Бавату
Сарвешам Пурнам Бавату
Сарвешам Мангалам Бавату
Сарве Бавату Сукхинан
Сарве Санту Ниромаяа
Сарве Бхадрани Пашьянту
Ма Кашид Дукха Бхаг
Бхагавет
Асатома Сат Гамая
Тамасома Джьотир Гамая
Мритьер-ма Амритам Гамая
Ом, Пурнамада Пурнамидам
Пурнат Ппурнамудачяте
Пурнасья Пурнамадая
Пурнмевавашишьяте
Ом Шанти, Шанти, Шанти

Ом, мы поклоняемся Троеглазому (Господу Шиве),
который благоухает и питает всё живое;
Пусть он освободит нас от смерти ради бессмертия
подобно тому, как огурец отрывается от своей связи (в ползучем растении).
Ом, пусть во всём будет благоприятствие,
Пусть будет мир повсюду,
Пусть полнота будет повсюду,
Пусть всё процветает.
Ом, пусть все будут счастливы,
Пусть все будут свободны от бессилия,
Пусть все заботятся о том, чтобы другим было хорошо.
Пусть никто не страдает от огорчений.
Ом, веди меня от нереального к реальному,
От тьмы к свету
От смерти к Бессмертию.
Ом, Тот есть целое. Это есть целое.
От целого целое становится проявленным.
От целого, когда целое отнимается,
Остаётся опять целое.
Ом, Мир, Мир, Мир.

Свами Сатьянанда Сарасвати, основатель Бихарской школы йоги, рекомендовал Маха Мритьюнджаю Мантру каждому. Если вы делаете это с концентрацией, силой воли, чистотой сердца и чувств, тогда здоровье и благополучие будут обеспечены.

Комбинация звуков в любой мантре создает определенную вибрацию в теле, которые являются важными. Все клетки и атомы тела вибрируют в гармонии друг с другом. Как только эта гармония нарушена, начинается разрушение тела. Когда мы используем мантру, ее колебания перестраивают беспорядки в вибрирующей системе. Недомогания, болезнь могут эффективно управляться мантрой.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии