Род существительного тюль в русском языке

Какого рода «тюль» в русском языке? Причины путаницы

Мало какое слово так часто пишется с ошибкой, как «тюль». Самая частая ошибка в слове — это не отсутствие мягкого знака или путаница с гласной, а употребление в неправильном роде. Очень часто, даже в профессиональной среде, можно услышать, как слово «тюль» склоняют как существительное женского рода. Так какого рода «тюль» в русском языке на самом деле и почему?

Значение слова «тюль»

Практически в каждом доме под плотными шторами можно увидеть тонкую занавеску, которую называют тюль. Но, с точки зрения стилистики русского языка, это не совсем корректно. Это занавеска из тюля, то есть это название ткани, а не самого изделия. Из тюля и правда нередко шьют занавески, и такой его тип называют гардинным. Популярность использования для пошива занавесок обуславливается полупрозрачностью. Это свойство позволяет приглушить слепящий солнечный свет, не повергнув квартиру в полный мрак.

Но есть другой вид тюля – гладкий, которым декорируют одежду и даже шьют из него платья, нижнее белье и юбки. Более того, изготовление одежды было первичным, а лишь потом ткань стали использовать при декорировании помещения.

Тюль (или бобинет) – это полупрозрачная ткань сетчатой структуры, которая изготовляется из хлопковых, лавсановых и шелковых нитей. В качестве декорирования схож внешне с тканым кружевом. Тюль может быть просто прозрачным или с нанесенным рисунком или элементами вышивки. Структура бывает как жесткой, так и струящейся. Сама сетка может быть как невидимой глазу, так и крупной.

Происхождение слова

Слово имеет французское происхождение. Оно образовано от названия города во Франции Тюль (Tulle), с населением не более 20 тыс. человек. Потому как этот город считается родиной тюля, именно здесь его и изобрели. Это не первый подобный опыт образования названия ткани. Джерси, кашемир и бостон – это все тоже названия городов, где стартовало производство этих тканей.

Популярность к ткани пришла в XVIII веке. Особенно в Великобритании в то время одежда из тюля была очень модной.

Сейчас во французском языке присутствует слово Tulle в двух вариантах: название города и собственно название вида ткани. Оба слова во французском неизменно мужского рода. Помимо русского, во многих европейских языках слово схоже по звучанию с первоисточником.

Какого рода «тюль» в русском языке

Мужской или женский, а может быть, все зависит от контекста? Итак, существительное «тюль» — какой у него род? Ответ на вопрос однозначен: мужской. Никаких вариантов тут быть не может. Все прилагательные и причастия, употребляемые с этим словом, должны быть тоже исключительно мужского рода. И применение к этому слову эпитетов женского такого рода, например «тончайшая», является ошибочным. Тюль — мужского рода, и он может быть только тончайшим.

Почему «тюль» мужского рода

В чем же причина того, что род именно этот? Если начать подробно разбираться, какого рода слово «тюль» в русском языке, то можно убедиться в том, что название, от которого оно произошло, было уже мужского рода. А по законам словообразования род также заимствуется. А уже в процессе эксплуатации слово само стало служить источником словообразования. Например, от него произошло слово тюлевый (тюлевая занавеска).

Склоняется ли слово «тюль»?

Некоторым это слово кажется несклоняемым. Слово это склоняется, но не по парадигме 3 склонения, как может показаться, а по парадигме 2 склонения. Так же, как и слова король, плащ, малыш и вестибюль.

Согласно школьной программе, ко второму склонению в русском языке относят слова среднего рода с окончанием –е и –о и слова мужского рода с нулевым окончанием. Слово подходит под вторую категорию, ведь «ь» не является окончанием, это часть основы слова. А вот множественного числа слово не имеет.

Почему путают род в слове «тюль»

Да, действительно, почему даже довольно образованные люди задаются вопросом о том, какого рода слово «тюль» в русском языке? Все просто, это происходит по аналогии. Независимо от того, что имеет в виду произносящий, ткань или занавеску, это слова женского рода.

Другая аналогия в подсознании происходит со словами 3 склонения, такими как: «ночь», «дочь», «мышь». Система склонений немало видоизменилась с момента своего происхождения, и не все слова, оканчивающиеся на мягкий знак, теперь женского рода, так как появилось много заимствований.

Во времена заимствования слова российская знать очень хорошо была знакома с французским, и для них было очевидным, какого рода «тюль» в русском языке. Но люди, далекие от балов и светских раутов, склоняли слово по аналогии со знакомыми им словами. Это общество после революции покинуло Россию, и мало кто помнил, как правильно говорить. Таким образом, слово и приобрело «новую» родовую принадлежность. Род существительному люди подставляют по аналогии, и в большинстве случаев это срабатывает, но не всегда.

Людям просто непривычно и чужеродно то, какого рода «тюль» в русском языке на самом деле. Подобная история произошла и со словом «кофе», которое по правилам мужского рода, но сплошь и рядом употребляется в среднем.

Независимо от того, что многие говорят неправильно, нужно стремиться в совершенстве знать истинные правила языка. Выучить правила назубок — это огромный шаг к этому, но всегда будут слова, род которых нужно просто запомнить. Практически все они заимствованы, и большинство — из французского языка. Как пример можно упомянуть «рояль», «пианино», «мозоль», с их родом тоже не всегда было ясно.

Источник

Какого рода слово «тюль» в русском языке и как правильно его склонять

Содержание статьи

Значение слова «тюль»

Тюль — легкая, полупрозрачная сетчатая ткань, которая часто еще и украшается узорами, напоминающими кружевные. Она родом из Франции — впервые ее начали производить в городе Тюль (Tulle), и именем города стали называть и саму ткань, ставшую в начале XIX века очень популярной — в том числе и в России. Сетчатый тюль использовался для отделки женского белья и платья, а также изготовления аксессуаров — таких, как фата, накидка или вуаль, узорчатый завоевал огромную популярность в качестве интерьерной ткани.

В современном русском языке слово «тюль» может употребляться в двух значениях, прямом и переносном:

  • собственно название ткани;
  • занавески, сделанные из этого материала.

Во второй половине XX века в России гардинный узорчатый тюль был самым распространенным материалом для изготовления легких занавесок, не перекрывающих доступ света с помещение. И впоследствии, когда ассортимент доступных тканей сильно расширился, многие стали называть «тюлем» любые полупрозрачные шторы — в том числе и сделанные из других материалов. В результате получили огромное распространение такие парадоксальные выражения, как «тюль из органзы». Такое употребление слова «тюль» является ошибкой.

Какого рода слово «тюль» — мужского или женского

Слово «тюль» в русском языке принадлежит к мужскому роду, как и многие другие названия тканей (например, бархат, вельвет, атлас, ситец и так далее). Именно в таком виде оно вошло в язык — и в современном литературном языке должно использоваться именно в мужском роде. Это фиксируют все словари русского языка — и толковые, и орфографические, и орфоэпические.

Часто встречающееся в речи употребление слова «тюль» в женском роде (белая тюль, красивая тюль, новая тюль и так далее) — ошибка, которая сопровождает это слово уже не первый век. Еще в XIX веке слово «тюль» часто использовали в женском роде — однако, как можно судить по художественной литературе, делали это в основном люди «из народа». И это вполне объяснимо: многие слова русского языка, заканчивающихся на согласный, принадлежат к женскому роду (мать, дочь, мышь, рожь, ваниль, вермишель), кроме того, само слово «ткань», являющееся для тюля родовым, принадлежит к женскому роду. И фонетический облик слова, и его значение «провоцировали» на использование его в женском роде. Однако в то же время и употребление слова в мужском роде ничему не противоречило — «тюль» наряду с такими словами, как «конь», «олень», «вестибюль», «нашатырь», или «картофель» вполне «вписывается» и в ряд слов мужского рода, а в качестве родового понятия в таком случае выступает слово мужского рода «материал».

На протяжении XIX и XX века лигвисты отмечали колебания в родовой принадлежности многих «сомнительных» заимствований, включая и слово «тюль». Однако к настоящему времени грамматический мужской род слова «тюль» считается бесспорным. Вариант женского рода если и фиксируется словарями, то лишь с пометкой «устаревшее» (как это сделано, например, в орфоэпическом словаре под редакцией Резниченко).

Таким образом, вне зависимости от того, идет ли речь о ткани или о занавесках из нее, правильно употреблять это слово только в мужском роде:

  • выбрать в магазине красивый тюль,
  • снять тюль с окон и отправить егов стирку,
  • легкий белоснежный тюль искрился в лучах солнца.

Как склоняется слово «тюль»

Проблемы с изменением слова «тюль» по падежам обычно связаны как раз с сомнениями в его родовой принадлежности. Иногда слово «тюль» даже считают несклоняемым. Но это не так — это существительное мужского рода с нулевым окончанием, которое принадлежит ко второму склонению и изменяется по падежам так же, как и другие такие существительные:

  • качество тюля оставляет желать лучшего;
  • окна были драпированы тюлем;
  • в продажу поступил оригинальный тюль;
  • кошка взобралась по тюлю до самого карниза.

При колебаниях в склонении слова «тюль» можно использовать в качестве своеобразной подсказки слово «вестибюль» — изменение его по падежам обычно вызывает на порядок меньше вопросов, а все падежные окончания у этих слов совпадают.

Как употребляется слово «тюль» во множественном числе

Больше всего проблем вызывает употребление слова «тюль» во множественном числе — такие выражения, как «постирать тюли» многим «режут слух». И это действительно ошибка. Дело в том, что слово «тюль», как и другие названия тканей, в русском языке принадлежат в вещественным существительным, которые обозначают названия веществ, продуктов или лекарств, полезных ископаемых и так далее (например, золото, соль, мука, аспирин, масло, известь, духи, бархат, вельвет). Все это можно измерить (щепотка соли, килограмм золота, два флакона духов) или поделить на части (половина собранной ржи), но при этом каждая часть вещества будет обладать всеми свойствами целого. Поэтому такие слова являются неисчисляемыми, и употребляются в русском языке либо в единственном (молоко, серебро), либо во множественном числе (сливки, консервы).

При этом некоторые слова, к которым относится и слово «тюль» все-таки могут изменяться по числам и склоняться во множественном числе, но только в «особых случаях» — например, когда речь идет о различных видах или сортах (косметические масла) или о больших пространствах, заполненных чем-либо (пески Сахары, воды Черного моря). И множественное число слова «тюль» также может употребляться, но очень ограниченно. В речевой практике такие случаи практически никогда не встречаются — в большинстве случаев будет правильным употребление формы единственного числа:

  • раскрой тюля;
  • снять тюль со всех окон;
  • купить тюль с большой скидкой;
  • тюль красиво драпируется.

Для самопроверки можно использовать названия других тканей — они будут изменяться по числам по тем же правилам, что и слово «тюль», и смогут «прояснить ситуацию». Например, выражения «на окне висели бархаты» или «сшито из белых и голубых вельветов» звучит явно неправильно — значит, название ткани в таком случае надо однозначно употреблять в единственном числе.

Источник

Красивый тюль или красивая тюль? Какие слова изменили свой род?

Какого рода слова «тюль», «мозоль», «шампунь»? Да-да, не удивляйтесь, даже название средства для мытья волос вызывает трудности в этом плане. Более 3000 человек за последний месяц спросили у «Яндекса», какого рода «шампунь». А про слово «тюль» — более 10 000.

А сколько существительных изменили род на протяжении веков! Сегодня скажу в основном о словах на «-ль». Это не единственная публикация по теме, в дальнейшем будут ещё.

В конце статьи — краткий список существительных на «-ль» мужского и женского рода. Полезная шпаргалка.

Немного истории

Многие существительные меняли род в течение XVIII — XX вв. Например, слово «лебедь» было женского рода, теперь мужского. Пример: За тобою живая ладья, // Словно белая лебедь, плыла (А. А. Блок).

К слову, в детстве я искренне верил, что лебедь и есть женского рода. Мужской оказался сюрпризом. 🙂

Существительное «табель» тоже раньше употреблялось в женском роде. Сохранило его только в историческом наименовании «табель о рангах» (та́бели о ра́нгах, та́белью о ра́нгах). Так назывался документ Петра I, который определял порядок прохождения службы чинами военного, гражданского и придворного ведомства. Всего было утверждено 14 рангов.

В остальных значениях — табель (он), та́бели, нет та́беля, та́белей.

Таким же образом сменили женской род на мужской слова: госпиталь, миндаль, овощ (писалось как «овощь») , отель, портфель, профиль, рояль, спектакль, тополь.

С мужского рода на женский перескочили: антресоль, ваниль, дуэль , карусель, лазурь, мигрень, степень ( было сте́пень и степе́нь).

Конечно, это не все слова, а только самые распространённые.

Наилучший выход — проверять род непонятных существительных по словарю. Естественно, по новому словарю, вышедшему в XXI веке, а не 60 — 70 лет назад.

Какого рода слово «тюль»?

Часто «тюль» употребляется в женском роде по аналогии со словами «моль», «боль». Ещё сказывается женский род определяемого слова «ткань». Однако это ошибка, если судить по современной литературной норме. Существительное «тюль» — мужского рода . Относится ко второму склонению, точно так же, как «июль», «ка́бель», «табель», «лебедь».

Белый тюль, красивый тюль, гардинный тюль, лёгкий тюль, нет тюля. Занавесить окна тюлем.

Произошло от названия французского города Tulle — места изготовления ткани. В языке-источнике это слово тоже мужского рода.

Мужской род . Тюль, аэрозоль, полироль, па́сквиль, водеви́ль, кванти́ль, кварти́ль, э́ндшпиль, толь, бемоль, ка́бель (мн. ч. ка́бели), рояль; шампунь.

Женский род . Мозоль, антресоль, канифоль, вакуоль, триоль.

Занавесить окна тюлем. Наступить на больную мозоль. Кровельный толь. Купить качественный шампунь.

На этом всё. Напишите, возникают ли у вас трудности с определением рода существительных. И у каких слов может в ближайшие десятилетия поменяться род? Буду рад конструктивным комментариям. На всякий случай: о многострадальном «кофе» уже писал . 🙂
Посмотреть содержание канала | Подписаться на наш Телеграм-канал

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии