Сколько иероглифов в японском языке
Сколько иероглифов в японском языке?
Японский и китайский язык пугают многих большим количеством иероглифов, которые необходимо знать, чтобы читать и писать. А на самом деле, сколько иероглифов в японском языке? И в частности, сколько нужно знать иероглифов, чтобы уметь читать и писать по-японски?
Прежде чем ответить на этот вопрос, давайте разберемся, что такое иероглиф. В отличие от привычного для нас алфавитного письма, где 1 знак = 1 звуку, иероглиф в японском или китайском языке обозначает не звук, а целый образ, слово. Например 魚 – «рыба», 木 – «дерево», 火 – «огонь», 行 – «идти», 美 – «красивый».
Иероглифы появились в Японии много веков назад, когда японцы заимствовали их из Китая. История возникновения иероглифов схожа с египетскими пиктограммами, с той лишь разницей, что иероглифы используются и по сей день. Когда-то давно, в глубокой древности, люди пытались изобразить различные предметы и явления и рисовали картинки, которые постепенно становились все более условными и, наконец, стали иероглифами. Первые китайские иероглифы — это изображения конкретных предметов. «Огонь» — это изображение языков пламени, «человек» — фигура человека.
Каждый иероглиф это не просто набор черт, а целый образ, узнав который вы сможете легко запомнить значение иероглифа. Например, иероглиф со значением «отдых» 休 изображается с помощью фигуры человека, сидящего под деревом, вот такой вот замечательный образ.
Иероглифы были позаимствованы японцами у китайцев вместе с их чтениями, но приспособлены под особенности японского языка, то есть они стали обозначать не только заимствованные китайские корни, но и корни японских слов. Поэтому у иероглифов в японском языке обычно как минимум два чтения: японское и китайское.
Более подробно о том, когда используется японское чтение иероглифа, а когда китайское чтение, а также подробнее о происхождении иероглифов рассказано в моей рассылке (вы можете подписаться на нее, заполнив форму «Получите бесплатный видео урок по японскому языку»).
Общее число иероглифов в японском и китайском языке оценивается по-разному. Крупнейший печатный словарь китайских иероглифов «Чжунхуа цзыхай», изданный в 1994 году, включает 85568 знаков. Однако если исключить из него разные варианты написания одного и того же знака, то количество иероглифов в нем будет меньше. В самом большом японском словаре иероглифов, «Дайканва дзитэн», около 50000 знаков. Таблицы Юникода включают всего 7000 иероглифов.
Но для практических нужд в современном японском языке используется чуть больше 3000 знаков. И всего 1945 иероглифов утверждены в качестве необходимых для повседневного использования. Эти почти две тысячи иероглифов должен знать каждый выпускник японской старшей школы. Кроме того, существует список «дзиммэйё-кандзи» («иероглифы, использующиеся в именах»), в котором перечислены иероглифы, допустимые для использования в именах и фамилиях. В нем 861 знак. В текстах могут попадаться знаки, не входящие в эти списки, но их довольно мало.
Хотите узнать об иероглифах больше?
っпЯз. Введение. 04. Письменность японского языка. Кандзи
Порядок написания кандзи
Если вы ставите перед собой цель научиться писать кандзи от руки, то тогда во время изучения кандзи очень важно обращать особое внимание на правильный порядок написания кандзи, чтобы избежать вредных привычек. Многие изучающие японский язык думают, что порядок не важен, если конечные результаты выглядят идентично, но это не так. Стоит принять во внимание количество кандзи (их тысячи и часто встречаются почти не отличимые друг от друга кандзи) и то, что они далеко не всегда пишутся печатным красивым шрифтом. Правильный порядок написания позволяет сохранить узнаваемость кандзи, даже когда они написаны на скорую руку или курсивом.
Кандзи, как правило, состоят из радикалов. И эти радикалы повторяются из кандзи в кандзи. Когда вы выучите порядок написания каждого радикала, вам будет гораздо легче понять и запомнить порядок написания кандзи самостоятельно.
Общее правило для почти всех кандзи – написание следует из левого верхнего угла в правый нижний. Т.е., горизонтальные линии пишутся слева направо, а вертикальные сверху вниз. В любом случае, когда вы не уверены в порядке написания кандзи, сверьтесь со словарём, прежде чем продолжать его изучение.
Кандзи в словах
В современном японском языке повседневно используется чуть больше 2 000 кандзи. Поэтому учить их по одному, вместе со всеми чтениями, подобно алфавиту – не самый эффективный способ.
Гораздо лучше будет учить кандзи в составе слов, которые в свою очередь, представлены в контексте (будь то предложения из учебного материала, художественного, или из соц. сетей). Таким образом, имея контекст для слова мы быстрее выучим это слово, а имея слово для кандзи – выучим кандзи. Необходимо помнить, что кандзи, в конце концов, олицетворяют в письменности какое-то слово, а не являются набором звуков. Так что не концентрируйте своё внимание на отдельных символах, а учите их в контексте, в словах.
Чтения кандзи
Первый кандзи, который мы рассмотрим – 人, человек. Это простой кандзи из двух линий, каждая из которых начинается сверху. Обратите внимание на разницу в написании этого кандзи между печатным шрифтом и рукописным (на изображении ниже). Именно по этой причине и важно помнить про порядок написания кандзи, потому что он остаётся тем же.
Кандзи в японском языке могут иметь как одно, так и несколько чтений. Чтения делятся на два типа – кун-ёми (訓読み, くん・よみ) и он-ёми (音読み, おん・よみ). Дословно, смысловое чтение и звуковое чтение, соответственно. Кун-ёми — это японское чтение символа (обычно записывается хираганой), а он-ёми – основанное на китайском языке чтение (так как это чтение заимствованное, то записывается оно обычно катаканой).
В большинстве случаев, кун-ёми – это чтение слова, состоящего из одного кандзи. Слово, означающее в японском языке «человек» тому пример:
Кун-ёми также используется для исконно-японских слов, включая большинство прилагательных и глаголов.
Он-ёми, с другой стороны, в основном используются для слов, которые пришли из китайского языка, и в которых часто используется два и более кандзи. Примеров таких слов очень много, но пока мы знаем только кандзи 人, и хорошим примером использования он-ёми 人 станет обозначение национальности человека. Для этого просто добавим кандзи 人 к названию страны:
Большинство кандзи имеют одно кун-ёми и одно он-ёми, но более распространённые кандзи, такие как 人, имеют гораздо больше чтений. Здесь и далее я буду указывать только чтения, которые используются в тех словах, которые мы учим, а не все возможные. Пытаться запомнить все чтения сразу вызовет только отторжение и путаницу в голове.
Теперь, когда у вас есть общее понимание того как работают кандзи, разберём несколько слов и кандзи из которых они состоят.
Обратите внимание, что он-ёми у последних двух кандзи одинаковое. В принципе, количество распространённых он-ёми ограниченно, и вы быстро запомните все возможные варианты.
Можно легко догадаться, как будет русский язык. Достаточно соединить название страны с 語. Получится ロシア語.
Итого, выучив всего 14 символов, мы можем выучить более 25 слов, от Китая до учащегося начальной школы. Неплохо, да? И с каждым новым кандзи количество слов, которые вы можете выучить здесь и сейчас будет расти в геометрической прогрессии! К кандзи очень часто относятся как к преграде в изучении японского языка, но на самом деле – это очень полезный и удобный инструмент, который значительно облегчает изучение новых слов в японском языке.
Окуригана (送り仮名) и изменяющееся чтения
В примерах выше есть слова, которые оканчиваются на хирагану, такие как 高い или 大きい. Эти слова – прилагательные, и хирагана, на которую эти слова заканчиваются (окуригана), необходима для того, чтобы их склонять (делать прошедшее время, отрицательную форму и т.п.), не затрагивая сам кандзи. Необходимо обращать внимание на то, где заканчивается кандзи и начинается окуригана. Например, ни в коем случае нельзя записывать 大きい как 大い, это два разных слова.
Также, вы могли заметить, что чтение кандзи не всегда совпадает с чтением некоторых слов. Например, 学校 читается как がっこう, а не がくこう. Такое происходит часто, и со временем закономерность вы поймёте сами. Как правило, такие изменения в чтении делаются для того, чтобы облегчить произношение слова.
Разные кандзи для похожих слов
Разные кандзи с похожим значением часто используются чтобы придать дополнительное значение слову, слегка изменить его смысл. В некоторых случаях очень важно помнить правильный кандзи для каждой ситуации. Один из самых распространённых примеров – あつい, что значит горячий, или жаркий. Когда мы описываем атмосферу вокруг себя (жаркая погода, жара в комнате), то мы должны использовать 暑い. С другой стороны, когда мы описываем предмет или человека, который горячий, если до него дотронуться, то мы должны использовать 熱い. Эти слова имеют одинаковое чтение, имеют похожий смысл, но есть небольшая разница, нюанс. И этот нюанс выражается в использовании другого кандзи.
В других случаях может существовать кандзи, который можно использовать в любой ситуации при использовании какого-либо слова, но автор просто может выбрать другой кандзи, чтобы лучше передать свою мысль, или просто из стилистических соображений. Все примеры здесь и далее будут использовать общие, простые кандзи.
На этом на сегодня всё. Далее и кандзи и новые слова, помимо тех, что я буду давать в примерах к грамматике, вам необходимо будет учить самостоятельно. Некоторые личные рекомендации о том как это делать я расскажу через один урок, а в следующем уроке я расскажу про числительные.
Как выучить кандзи
В японском языке используется более 2000 иероглифов. Многих это пугает — они не знают, реально ли их выучить, сколько времени это займёт, с чего вообще начать и как именно их учить. Эта инструкция расскажет о кандзи (японских иероглифах, заимствованных с Китая) и ответит на все эти вопросы.
Эта статья подойдёт как людям с нулевым знанием японского языка, так и с хорошим (в этом случае Вы можете пропустить введение).
Когда нужно учить кандзи?
Если Вы только начали изучать японский язык, учить иероглифы Вам пока ещё совсем не надо. Самое первое, что нужно сделать — выучить хирагану и катакану (о них будет упомянуто ниже). Но и после этого изучать иероглифы ещё рано — перед этим Вы должны хоть немного поизучать сам японский язык. Более подробно написано в статье «Как выучить японский язык». Там же написано, когда начать учить иероглифы.
Что такое кандзи и для чего они используются?
В японском языке используется отличная от китайского система письменности. В китайском весь текст и все слова записываются иероглифами. В японском для записи используются сразу три вида письменности одновременно — хирагана, катакана и иероглифы. При этом знаки хираганы и катаканы иероглифами не являются и относятся ближе к буквам, чем к иероглифам.
К счастью, выучить хирагану и катакану не представляет особого труда — в каждой из них всего лишь по 46 уникальных знаков. Прописывая их по памяти в тетради можно выучить их за 1–2 дня.
Нужно ли вообще учить кандзи?
Да, как мы выяснили в предыдущем разделе, кандзи — главная составляющая текста, и без их знания у Вас не получится ничего прочитать (и написать тоже).
Сколько используется кандзи в японском языке?
Список кандзи стандартизирован — ровно 2136 иероглифов (называются «дзёё кандзи», их список можно найти здесь, и именно его проходят дети в японских школах) + ещё около 850 иероглифов, которые не включены в стандартные иероглифы, но всё же иногда используются.
При этом чтобы понимать 96% иероглифов в тексте, нужно знать 2136 + 54 = 2190 кандзи.
Чтобы понимать 98% — 2136 + 396 = 2532 кандзи.
Чтобы понимать 99% — 2136 + 855 = 2991 кандзи.
Чтобы понимать 99.5% — 2136 + 1333 = 3469 кандзи.
Чтобы понимать 99.8% — 2136 + 1932 = 4068 кандзи.
Чтобы понимать 99.9% — 2136 + 2336 = 4472 кандзи.
Сами японцы в основном тоже не изучают много иероглифов сверх 2136, но могут запоминать их без изучения в процессе жизни. Обычно такие неизученные иероглифы не получится написать самостоятельно от руки, но они будут узнаваться в тексте.
Если отвечать на вопрос раздела, в японском используется от 3000 (99% охват) до 4500 (99.9% охват) иероглифов, но при этом самые популярные 2000 иероглифов составляют 96% всех иероглифов в тексте. Для хорошего знания японского нужно владеть примерно 2500–3500 кандзи. В школе проходят 2136 кандзи.
Реально ли выучить кандзи?
Конечно, иначе бы их не использовали! Ну а если серьёзно, 1 кандзи требует около 6 минут на изучение и ещё где-то столько же на повторение в будущем. Изучение 2136 стандартных иероглифов займёт около 430 часов. Если регулярно изучать по 1 часу в день, то в итоге все 2136 кандзи выучатся где-то через 1 год и 2 месяца. Для более полного изучения нужно выучить 2500 кандзи — это займёт где-то 1 год и 4.5 месяца. А если Вы пошли дальше, и решили выучить 3000 кандзи, то все их Вы выучите примерно через 1 год и 8 месяцев.
Также нужно сказать про сами иероглифы: это не беспорядочные картинки, как можно было бы подумать. Все иероглифы состоят либо из одинаковых частей, количество которых достаточно мало, либо из других более простых иероглифов. Таким образом, знакомясь с каждым новым иероглифом, на самом деле Вы уже неплохо его знаете.
Также необязательно ставить цель выучить сразу все иероглифы. Даже если Вы выучите только 200 популярных (за месяц и 10 дней), Вы уже будете узнавать 49% кандзи в тексте. После 500 (3 месяца) Вы будете узнавать 71% кандзи, а после 1000 (6.5 мес) — 86%. В прочем, есть и плохие новости: если допустим, Вы узнаёте 71% кандзи, а какое-то слово состоит из двух кандзи (а таких большинство), то вероятность, что Вы сможете его прочитать всего лишь 50%.
Итог: да, выучить кандзи реально, и в зависимости от изучаемого количества и темпа изучения это займёт от 1 до 2 лет. Если у Вас много свободного времени, то можно изучить и быстрее, например, тратя по 4 часа в день можно изучить 2500 кандзи за 4 месяца.
Сколько времени займёт изучение кандзи?
Когда используется онъёми, а когда кунъёми?
Как учить кандзи
Начало изучения
Первое что Вам нужно сделать, чтобы начать учить кандзи — найти пособие для изучения. Это может быть сайт, приложение или специальная таблица с информацией об иероглифах. Лучшим пособием для русскоговорящей аудитории является сайт (и одновременно веб-приложение) akanji.ru. Про него ещё будет сказано ниже.
К сожалению, у сайта akanji.ru в данный момент нет адаптированной мобильной версии, но если Вы с компьютера, то это будет лучший выбор (его преимущества по сравнению с другими сайтами описаны ниже).
Что нужно учить в кандзи
У многих иероглифов есть несколько онъёми или кунъёми — в этом случае нужно учить их все, по крайней мере если они не относятся к редким. На сайте akanji.ru все чтения, не выделенные серым цветом, к редким не относятся, поэтому учить нужно их все. Учить нужно как онъёми, так и кунъёми, не пытайтесь выучить только что-то одно из этого.
Нужно ли учить слова с иероглифом?
Как именно учить кандзи
Убедиться, что Вы знаете иероглиф, можно, если Вы назовёте всю требуемую информацию о нём по памяти. Поэтому обычно в качестве базового принципа при изучении используется сокрытие все инфы, кроме значения, и попытки назвать эту информацию по памяти (сюда включается и пропись иероглифа в тетради с верным порядком черт).
Конечно же, назвать информацию, не зная ничего не получится. Поэтому в самом начале этот иероглиф в открытую прописываются в тетради + в добавок к этому прописываются его чтения (1 раз) для лучшего запоминания. Далее инфа скрывается, и то же самое нужно уже повторить и написать по памяти (кроме прописи чтений, их достаточно просто проговорить). Поскольку Вы только что видели иероглиф, у Вас это получится. А если не получится, то нужно попробовать ещё раз, и так до тех пор, пока не получится.
Итак, базовый принцип, который может использоваться для изучения, понятен. Мы описали общую стратегию для одного иероглифа, но поскольку иероглифов много, способ нужно немного усложнить. Первое усложнение — лучше брать сразу 5 кандзи, а не один. Если взять только один, то может показаться, что Вы «выучили» его, но на самом деле через минуту забудете. Если взять 5, то между ними будет проходить хоть небольшой, но всё-таки определённый интервал, и таким образом Вы не подумаете по ошибке, что уже хорошо знаете его.
Первый раз Вы прописываете эти 5 иероглифов в открытую, от первого до пятого. Потом закрываете все 5 иероглифов и пытаетесь их также назвать от первого до пятого, но уже вслепую. Естественно, с первого раза это не получится, но на самом деле именно на это и делается расчёт. Если у Вас получается без проблем назвать всю требуемую информацию об определённом кандзи, то Вы убираете его из этого списка. А если не получается (или получается с трудом), то перемещаете его в конец списка. По началу, в списке всегда будет 5 кандзи, а каждый следующий будет перемещаться в конец, но после определённого количества итераций повторения какой-то из них запомнится так хорошо, что Вы сможете его назвать по памяти, и после этого его можно будет удалить из списка, и останется 4 кандзи. Далее останется 3, потом 2, потом 1, и потом будут выучены все 5 кандзи.
Следующее усложнение, которое нужно ввести, связано с тем, что выученные 5 кандзи тоже забудутся через какое время, хоть оно и больше, чем время для одного кандзи. В связи с этим важно повторение последних выученных кандзи. Поэтому, прежде чем приступать к изучение новых 5 кандзи, нужно взять список из старых 20–30 кандзи, и по такому же принципу назвать его вслепую от первого до последнего. Более старые кандзи из этого списка будет назвать проще, а более новые затруднительнее. Но опять же — именно на это и расчёт. Если назвать хорошо у Вас не получилось, Вы также перемещаете этот кандзи в конец списка. Разница только в том, что как только Вы дойдёте до последнего иероглифа (не считая перемещённых), то перед тем, как начать повторять перемещённые кандзи, Вам нужно взять новые 5 кандзи, прописать их в открытую, и добавить их в конец к перемещённым. Далее нужно начать повторять перемещённые по принципу, описанному ранее.
Пример: Вы взяли 30 последних кандзи. Когда дошли до 30-го, оказалось, что хорошо назвать Вы смогли только 17, а 13 добавлены в конец списка. Далее Вы изучаете ещё 5 кандзи (в открытую) и добавляете их в конец оставшегося списка. Суммарно в оставшемся списке окажется 13 + 5 = 18 кандзи. Вы начинаете повторять их по кругу, удаляя из списка хорошо названные кандзи, и рано или поздно в списке останется 0 кандзи. В этот момент Вы сможете сказать, что: 1) Повторили старые кандзи и теперь знаете их лучше, 2) Выучили 5 новых кандзи. После этого можно учить новые 5.
Реализовать такую схему обучения позволяет сайт akanji.ru, для этого нужно поставить галочку «Режим обучения» (над списком кандзи). Наведя указатель мыши на подсказку справа от галочки, можно узнать, какими клавишами можно добавлять кандзи в конец списка и какими клавишами открывать информацию об иероглифе, чтобы проверить себя. Перед началом изучения можно пройти туториал, для этого нужно нажать «Начать учить кандзи» на списком кандзи (НЕ в режиме обучения). Также вместо 5 кандзи можно добавлять 4–6 кандзи. 4 удобно, если в списке уже итак много сложных кандзи, а 6, если, наоборот, список идёт очень хорошо.
Иногда нужно устраивать большое повторение. Например, раз в неделю можно повторять последние 100 иероглифов, раз в 2 недели — 200, раз в месяц — 400, раз в 2 месяца — 800 и раз в 4 месяца — 1600. Распределить план повторений можно в ежедневнике, календаре или блокноте. Иероглифы, с которыми возникли проблемы, добавляются к повторению, которое будет через неделю.
Как запомнить картинку иероглифа
Как запомнить чтения иероглифа
Почему важен порядок черт
Сайт для изучения кандзи akanji.ru
Для начала пользования нужно зайти на сайт и нажать «Начать учить кандзи» — приложение само расскажет Вам, как им пользоваться. Главный недостаток — нет адаптированной мобильной версии, а также нет возможности прописи кандзи пальцем с экрана мобильного телефона. Если Вы с компьютера, это нестрашно, т. к. в этом случае лучше прописывать кандзи в тетради, и данный сайт будет лучшим выбором.
Заключение
Мы описали всё, что только может понадобиться по изучению кандзи. Надеемся, статья была Вам полезна 🙂 Но если мы что-то упустили или у Вас остались вопросы, пожалуйста, обращайтесь во ВКонтакте либо на