Содержание
Буду скучать: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Перевод по словам
глагол: be, exist, fare, play
глагол: miss, be bored, be lonely
Предложения с «буду скучать»
| Боюсь, я буду скучать по моей собаке, которая осталась дома. | I’m afraid, I’ll be missing my dog back home. |
| Не думал, что скажу такое но я буду скучать по матчам запасных игроков. | I never thought I’d say this, but I’m gonna kind of miss those replacement games. |
| Я буду скучать по его паршивым алиби и глупым оправданиям его многочисленных связей. | I’m actually going to miss his lame alibis and dumb excuses for all his various trysts and liaisons. |
| Я буду скучать, старик. | Yeah, come on, you dirty bastard. |
| И знай, что я буду скучать. | And I wanted you to know that you’ll be missed. |
| И я тоже буду скучать, Мисти. | And I’m really going to miss you too, Misty. |
| Я буду скучать по тому, как от тебя разило с соседнего сидения. | Well, I’m gonna miss you stinking up the front seat. |
| Я буду скучать по нашему взаимному стебу. | I’m gonna miss our snappy banter. |
| — Завтра. Покидаем это место. Я теряю что-то. (Я буду скучать по нему.) | Tomorrow. Leaving this place. I’ll miss it. |
| Ну, я не скажу, что не буду скучать по некоторым моментам. | Well, I won’t say that I won’t miss some aspects of this place. |
| Как же я буду скучать по нашим перепалкам со скрытым подтекстом. | I’m going to miss our playful, Get a room already banter. |
| Больше всего я буду скучать по этим водяным горкам горы Сплашмор, Господи, благослови их. | The thing I’ll miss most is those special Mt. Splashmore water slides, God bless them. |
| Я определённо не буду скучать по тому, как мне командуют отвали всякий раз, когда появляется какой-нибудь красавец. | I’M CERTAINLY NOT GOING TO MISS BEING TOLD, BE GONE EVERY TIME SOME HUNK APPEARS. |
| Может, тебя это не утешит, но я буду скучать по рыжим волосам. | You know, if it’s any sod of a consolation, I’m actually gonna miss the red. |
| Ну, а я не буду скучать по вам, текущими друг на друга слюнями, как у толстушки в доме с бесплатным мясом. | Well I’m not gonna miss you two slobbering all over each other like fat girls in a house with free meat. |
| Нет, я буду скучать по его судороге. | No, because I’ll miss his twitch. |
| Я буду скучать по нашим шахматным партиям. | I’m gonna miss our chess games. |
| Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved. Подписаться авторизуйтесь 0 Комментарий Старые | |
