Кандзи
Последняя и самая известная сторона японской письменности — кандзи. Кандзи — китайские иероглифы, адаптированные для японского языка. Большая часть японских слов пишется в кандзи, но звуки те же, что в хирагане и катакане.
Порядок штрихов
С самого начала изучения уделяйте внимание правильному порядку и направлению линий, чтобы избежать вредных привычек. Часто изучающие не видят смысла в порядке штрихов, если результат тот же. Но они упускают из виду то, что существуют тысячи символов и не всегда они пишутся так тщательно как выглядят на печати. Правильный порядок штрихов помогает узнать иероглифы, даже если вы пишите быстро или от руки.
Простейшие символы, называемые радикалами, часто используются как компоненты сложных символов. Как только вы выучите порядок штрихов радикалов и привыкните к принципу, вы обнаружите, что несложно угадать правильный порядок для большинства кандзи.
Чаще всего штрихи наносятся из левого верхнего угла в правый нижний. Это означает, что горизонтальные черты обычно рисуют слева направо, а вертикальные — сверху вниз. В любом случае когда вы сомневаетесь в порядке штрихов, сверьтесь со словарем кандзи.
Кандзи в лексиконе
В современном японском используется немногим более 2 тысяч иероглифов, и запоминание каждого по отдельности не работает так хорошо как с хираганой.
Эффективная стратегия овладения кандзи — изучение с новыми словами с большим контекстом. Так для закрепления в памяти мы связываем символ с контекстной информацией. Кандзи используются для представления реальных слов, поэтому сосредоточьтесь на словах и лексике, а не на самих символах.
Вы увидите, как работают кандзи, выучив несколько распространенных иероглифов и слов из данного параграфа.
Чтения кандзи
![]() | Значение: человек; личность |
| Кунъёми: ひと | |
| Онъёми: ジン |
Кандзи в японском языке имеют одно или несколько чтений, которые делят на две категории: кунъёми (или кун, или кунное чтение) и онъёми (или он, или онное чтение). Кунъёми — японское чтение иероглифа, в то время как онъёми основано на оригинальном китайском произношении.
В основном кунъёми используется для слов из одного символа. В качестве примера — слово со значением «человек»:
Кунъёми также используется для исконно японских слов, включая большинство прилагательных и глаголов.
Онъёми в большинстве случаев используется для слов, пришедших из китайского языка, часто из двух или более кандзи. По этой причине онъёми часто записывается катаканой. Больше примеров последует по мере изучения кандзи. Один очень полезный пример онъёми — присоединение 「人」 к названиям стран для описания национальности.
Теперь, после знакомства с общей идеей, давайте изучим чуть больше слов и сопутствующие им кандзи. Красные точки на диаграммах порядка черт демонстрируют, где начинается каждый штрих.
Только с 14 символами мы изучили более 25 слов — от Китая до школьника! Кандзи обычно воспринимаются как основное препятствие в изучении, но их легко превратить в ценный инструмент, если изучать вместе со словами.
Окуригана и изменение чтений
В идеале проверяйте чтение каждого нового для вас слова. К счастью, с помощью онлайн- и электронных словарей поиск новых кандзи не представляет трудностей.
Руководство по поиску кандзи (англ.)
Разные кандзи для похожих слов
| 暑 | Значение: горячий (только для описания климата) |
| Кунъёми: あつ・い |
| 熱 | Значение: жар; лихорадка |
| Кунъёми: あつ・い |
В других случаях, хотя и применяются кандзи, верные для всех значений выбранного слова, автор вправе выбирать иероглифы с узким значением, соответственно стилю. В примерах данной книги обычно используются общие и простые кандзи. Подробности об использовании разных кандзи для одного и того же слова вас ждут в руководстве по изучению слов (англ.).
881 основной иероглиф
Авторские права на японский язык принадлежат Японии. По всем вопросам коммерческого использования графических изображений иероглифов просьба обращаться в консульство Японии.
Вместо вступления: В интернете довольно много словарей, переводчиков с/на японский. У всех у них есть одна большая проблема. Если вы знаете написание слова каной, то его транскрипцию (ромадзи/киридзи) найти практически невозможно. Наоборот, по-крайней мере есть IME, который позволяет попробовать подобрать нужное. Кроме того, большинство словарей или онлайновые, или не имеют удобного интерфейса. Этот файл содержит и транскрипцию, и начертание, и он/кун чтения, и перевод.
комментарии в конце таблицы. Для нормального отображения должна быть включена поддержка японского языка.
Быстрый переход (по номеру): 25 | 50 | 75 | 100 | 125 | 150
| № | кана | кол-во черт | unicode hex | ON-чтение | KUN-чтение | перевод | примеры, комментарии
| |||||||||
| 1 | 一 | 1 | 4E00 | ichi | hito(tsu) | один |
| |||||||||
| 2 | 二 | 2 | 30CB | ni | futa(tsu) | два |
| |||||||||
| 3 | 三 | 3 | 4E09 | san | mi, mit(tsu) | три |
| |||||||||
| 4 | 四 | 5 | 56DB | shi | yon, yo, yot(tsu) | четыре |
| |||||||||
| 5 | 五 | 4 | 4E94 | go | itsu(tsu) | пять |
| |||||||||
| 6 | 六 | 4 | 516D | roku | mut(tsu) | шесть |
| |||||||||
| 7 | 七 | 4 | 4E03 | shichi | nana(tsu) | восемь |
| |||||||||
| 8 | 八 | 2 | 516B | hachi | yat(tsu) | восемь |
| |||||||||
| 9 | 九 | 2 | 4E5D | ku, kyuu | kokono(tsu) | девять |
| |||||||||
| 10 | 十 | 2 | 5341 | juu | too | десять |
| |||||||||
| 11 | 日 | 4 | 65E5 | nichi, jitsu | hi, (bi), Замечания, комментарии, инструкции и прочееОб использовании этого файлаПубликация, размещение, использование участков и цитат свободное. Хотелось бы, чтобы меня при этом не забывали 🙂 ПЕРВЫЕ ВОСЕМЬДЕСЯТ ШКОЛЬНЫХ ИЕРОГЛИФОВ (КАНДЗИ, KANJI)На картинке эти самые 80 японских иероглифов. При наведении мышки на любой из них появятся наиболее характерное онное и кунные чтения и значение иероглифа. Смотрим, ищем знакомую «букву», изучаем, а если хорошо уже знаем эти иероглифы, просто проверяем себя на знание. ЗАПОМИНАЕМ ОННЫЕ ЧТЕНИЯ ЯПОНСКИХ ИЕРОГЛИФОВПользуемя приведенным ниже списком слов, состоящих из иероглифов, упомянутых в данной заметке, если не для того, чтобы запомнить все эти слова, то, по крайней мере, чтобы при чтении этих слов вспомнить чтение какого-либо иероглифа. 生年月日 сэйнэнгаппи – дата рождения 生け花 икэбана – икэбана 学生 гакусэй – студент 一年生 итинэнсэй – первокурсник 大雨 ооамэ – сильный дождь 小雨 косамэ – мелкий дождик, морось 雨水 амамидзу, усуй – дождевая вода 五十音 годзю:он – японский алфавит 文学 бугаку – литература 文字 модзи – письменный знак : буква, иероглиф и т.д. 天文学 тэммонгаку – астрономия 雨天 утэн – дождливая погода 天主 тэнсю – Господь, Бог 女の子 онна но ко – девочка 花子 ханако – Ханако (женское имя) 白金 хаккин – платина 白人 хакудзин – европеоид, белый 空白 ку:хаку – пустое незаполненное место 自白 дзихаку – признание на допросе 本日 хондзицу – сего дня, чего числа, сегодня\ 本気 хонки – серьезность 本音 хоннэ – истинные мотивы 本人 хоннин – сам (лично) 見本 михон – образец, образчик 見学 кэнгаку – экскурсия 花見 ханами – любования цветами 花火 ханаби – фейерверк 山林 санрин – горы и леса, горный лес 山出し ямадаси – деревенщина 本山 хондзан – главный храм ВНИМАНИЕ: Все слова для примеров были найдены на скорую руку с помощью словаря Яркси. Конечно же, не удалось найти примеры на все иероглиф. Если кто-то что-то может добавить своё, посылаем пример на почту akinomori@gmail.com Пример будет рассмотрен, и если он удачен и соответствуем всем критериям, обязательно будет размещен здесь. Первые восемьдесят иероглифов, которые изучают японские детки в первом классе японской школы на сайте Японский для души (самоучитель японского языка).Список иероглифов, которые изучают в первом классе японской школы. Японские и китайские иероглифы для начинающих. Как учить японские иероглифы (кандзи, kanji)? Учим японские и китайские иероглифы самотоятельно, онлайн, легко и просто. Иероглифы становятся простыми, понятными и родными. Просматривая приведенные на данной странице иероглифы и слова, состоящие из кандзи первого класса японской школы, можно уверенно закрепить эти японско-китайские иероглифы в памяти, как их чтения онные и кунные (onyomi, kunyomi), так и их значения и графику. Как изучают иероглифы в японской школе японские дети. Подписаться авторизуйтесь 0 Комментарий Старые |




ШКОЛЬНЫЕ ИЕРОГЛИФЫ (KANJI) 1
