Язык и речь. Многоаспектность и историческая эволюция этих понятий. Проблема тождества и отличия языка и речи
В лингвистике принято различать 2 стороны яз. явлений – собственный язык и речь. Противопоставление языка и речи было предложено Ф.де Соссюром. Для него «всякий лингвистич. феномен представляет всегда 2-а аспекта, из которых каждый соответствует другому и без него не имеет значимости». Соссюр различал язык, речь и речевую деятельность, которая их объединяет. «Язык – только опред. часть, но важнейшая реч. деят-ти. С одной стор. – это социальный продукт речевой способности, а с другой – совокупность необходимых условий, усвоенных общественным коллективом для осуществления этой способности у отдельных лиц». Язык – это готовый продукт, он никогда не предполагает преднамеренности. Язык – явление по своей природе однородное, это система знаков в которой естественно существенным является соединение смысла и акустического образа, оба эти компонента знака в равной степени психичны. Язык до такой степени есть нечто особое, что ч-к лишившийся дара речи, сохраняет язык, так как он понимает слышимые им языковые знаки. Речь Соссюр понимает как индивидуальный акт воли и разума, в котором следует различать комбинации, в которых говорящий использует код языка с целью выражения своих мыслей и психофизический механизм, позволяющий ему объективировать свои комбинации. Речь в говорящем коллективе проявляется сумма всего того, что говорят люди. Она включает индивидуальные комбинации, зависящие от воли говорящих, акты фонации зависящие от воли говорящих и необходимые для реализации этих комбинаций. Язык– есть социальное и психическая сторона РД, необходим, для того чтобы речь была понята и производила все свое действие. Речь – индивидуальная и психофизическая сторона РД. Различия речи и языка: 1. Язык – социален, является социальным продуктом и устанавливается индивидом уже в готовом виде, его конвенциональность не есть общественный договор. Речь – индивидуальна, это индивидуальный акт воли и понимания. 2. Язык противостоит речи как потенция ее реализации. Язык существует в мозге в виде грам. системы и словаря – реализация этих потенциальных возможностей происходит в речи. 3. Речь неустойчива, интуитивна и однократна. Язык – устойчив и долговечен. 4. Язык отличается от речи как существенная от побочного и белее или менее случайного. Существенными являются нормативные факты языка. Побочны и случайны колебания и индивидуальные отклонения в речи. Речь шире языка из-за возникающих потребностей выражения разнообразных мыслей. Язык как нормированное явление стремится ограничить речь определенными свойственными ему правилами – речь, напротив часто переходит за пределы этих правил, что приводит к изменению языковых норм
Речь: Своеобразное материальное сырье языка. Имеет в качестве исходной внешней формы своего существования членораздельные звуки.У многих народов эти звуки фиксируются искусственным путем с помощью письма.
2 осн. формы существования речи (но не языка!) – устная и письменная ( в последнее время, в связи с развитием информационных технологий, все чаще говорят об еще одной форме речи – компьютерной/ электронной/ гипертекстовой).
В спонтанной речи может быть много случайного, индивидуального, ситуативного, не относящегося к языку.
Результат речи: Дискурс (в общем случае = текст, обусловленный ситуацией и рассматриваемый в связи с ней); Текст; «Языковой материал» вообще.
Дата добавления: 2014-01-04 ; Просмотров: 427 ; Нарушение авторских прав?
Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет
Соотношение понятий «язык» и «речь»
Культура речи. ЮШ
Тема 3
Соотношение понятий «язык» и «речь»
Признаки языка и признаки речи
В курсе «Русский язык и культура речи» изучаются нормы современного русского литературного языка и рассматривается понятие «культура речи» во всех ее аспектах. Поэтому, прежде чем перейти к изучению материала курса, необходимо выяснить, как соотносятся понятия «язык» и «речь», а также получить хотя бы общие представления об устройстве языковой системы.
В обыденном или поэтическом языке (не терминологическом) слова язык и речь нередко выступают как синонимы. Например, когда Анна Ахматова пишет: «И мы сохраним тебя, русская речь, Великое русское слово» – слова русская речь и русское слово обозначают то же, что и «русский язык». Иногда и в лингвистике их используют синонимично, например, принято говорить «язык Пушкина», «язык Лермонтова». Однако язык Пушкина отличается от языка Лермонтова. В данном употреблении имеется в виду стиль, манера писать. Такое употребление и заставляет людей отождествлять эти понятия.
В научном обиходе принято противопоставлять эти понятия. Но это противопоставление существовало не всегда. Первый, кто отметил разницу между языком и речью, был немецкий лингвист и философ Вильгельм фон Гумбольдт (1767 – 1835; современник А.С. Пушкина). Во введении к труду «О различии строения человеческих языков и его влиянии на развитие человеческого рода» Гумбольдт отметил: «Язык народа и речь в устах народа не одно и то же». Но чем различаются язык и речь, языковед специально не объяснил. Это противопоставление разработал Фердинанд де Соссюр (швейцарский лингвист) в своем труде «Курс общей лингвистики», опубликованном его учениками в 1916 году.
Язык – это идеальная, абстрактная система знаков (некий шифр, код), которая служит для общения в определенном коллективе. А речь – это и есть само общение, это процесс и результат использования языка человеком (так как речь – это, с одной стороны, процесс, языковая деятельность, а с другой стороны, это результат – сам текст). Язык – инструмент, средство, орудие общения, а речь – это создаваемый с помощью этого инструмента, орудия вид общения. Язык и речь находятся в отношениях диалектического единства, т.е. это противопоставленные, но взаимообусловленные сущности, категории. Для научного анализа их можно развести, но разъединить их нельзя.
Лингвистами определен ряд соотношений, по которым можно противопоставить язык и речь:
1. Язык социален, а речь индивидуальна (т.к. язык навязан человеку обществом, а речь зависит от говорящего и ситуации общения).
2. Язык идеален (т.е. существует в сознании человека; его нельзя потрогать или услышать, он хранится в нашей памяти в виде информационного банка). Речь материальна(т.е. чувственно воспринимаема).
3. Язык отвлечен от физических параметров. Информация измеряется в байтах, но нельзя измерить законы грамматики. Так же, как нельзя оценить язык. И. Тургенев говорил: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины – ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя – как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу». Но для китайца велик китайский язык, для англичанина – английский. Речь имеет физические параметры – пространственно-временные: у нее есть начало и конец, она бывает быстрой и медленной, громкой и тихой. Следовательно, ее можно оценить – плохая она или хорошая.
4. Язык абстрактен (это значит, что его единицы отвлечены от конкретной ситуации, т.е. применимы в любой ситуации, соответствующей их языковому значению). Речь конкретна, привязана к ситуации, смысл речи можно понять в полной мере, если знаешь ситуацию (кто говорит, кому говорит, в связи с чем говорит). В языке у слова дом есть значение «дом – жилое здание, строение». В речи это значение конкретизируется, например, «Дом на набережной». Или «Я иду домой». В языке «дом, домой» – одна единица, а в речи у слова дом разные референты.
5. Язык потенциален, он представляет собой систему возможностей. Не все из этих возможностей становятся фактом речи. Речь реальна. Речью становится только то, что прозвучало, но не факт, что это нормативно. И.С. Тургенев употребил «пиша эту книгу…». Так по-русски сказать можно, язык допускает, но это не норма речи. У языка возможностей больше, чем мы используем, – возможности многократно превышают потребности.
6. Язык воспроизводим, т.е. мы используем те языковые единицы, которые есть в системе языка. Никаких небывалых звуков, морфем мы не можем употреблять. Даже если придумываем новое, то используем знакомый инвентарь. Речь неповторима, можно повторять одно и то же, например, «Как хорошо!», но всякий раз это будет сказано по разному поводу и будет наполняться разным смыслом. Даже книги мы перечитываем, и они отрываются нам все с новых и новых сторон.
7. Язык стабилен, а речь динамична, активна, подвижна.
8. Язык имеет уровневую организацию, а речь линейна.
Таким образом, в строгом употреблении слово «язык» чаще толкуется как система, структура, а слово «речь» как «деятельность». Человеческий язык – самое совершенное средство, инструмент общения, с помощью языка люди могут обмениваться любой информацией. А речь – это само общение, результат использования языка.
Язык: Язык и речь
Разница между языком и речью
Язык как система знаков
Фердинанд де Соссюр (1957-1913), великий швейцарский лингвист, оказавший огромное влияние на лингвистику XX века, предложил свою знаковую теорию языка. Ниже излагаются основные положения этого учения.
Язык можно сравнить с другими системами знаков, такими, например, как азбука для глухонемых, военные сигналы, формы учтивости, символические обряды, оперение самцов, запахи и т.д. Язык только наиважнейшая из этих систем.
Американский семиотик Чарльз Моррис (1901-1979), последователь Чарльза Пирса, выделял три раздела семиотики:
Некоторые системы знаков
Семафорная азбука, принятая на флоте
Знаки Зодиака
Языковой знак
Обе эти стороны знака имеют психическую сущность, т.е. идеальны и существуют только в нашем сознании.
Акустический образ по отношению к понятию в некоторой степени материален, так как он связан с реальным звуком.
Доводом в пользу идеальности знака служит то, что мы можем говорить сами с собой не двигая ни губами, ни языком, произносить звуки про себя.
Знаковая теория предполагает 4 компонента процесса обозначения.
В нижеследующем примере участвуют следующие компоненты:
Деревья могут быть разными, нет двух абсолютно одинаковых берез, произносим слово дерево мы тоже все по-разному (разным тоном, с разным тембром, громко, шепотом и т.д.), пишем также различно (ручкой, карандашом, мелом, разным почерком, на пишущей машинке, компьютере), но двусторонний знак в нашем сознании у всех одинаков, так как он идеален.
Английские лингвисты Чарльз Огден (1889-1957), Айвор Ричардс (1893-1979) в 1923 году в книге «Значение значения» (The Meaning of Meaning) наглядно представили знаковое отношение в виде семантического треугольника (треугольника референции):
Основание треугольника изображено прерывистой линией. Это означает, что связь между словом и предметом не обязательна, условна, и она невозможна без связи с мыслью и понятием.
Функции языка
Основные функции языка следующие:
Коммуникативная функция
Язык как средство общения между людьми. Это основная функция языка.
Мыслеформирующая функция
Язык используется как средство мышления в форме слов.
Когнитивная (гносеологическая) функция
Язык как средство познания мира, накопления и передачи знаний другим людям и последующим поколениям (в виде устных преданий, письменных источников, аудиозаписей).
Функции речи
Наряду с функциями языка существуют и функции речи. Роман Осипович Якобсон (1896-1982), русский и американский лингвист (это о нем писал Маяковский 
Примером акта коммуникации может служить начало романа в стихах «Евгений Онегин», если лектор его декламирует студентам: «Мой дядя самых честных правил, когда не в шутку занемог…»
Отправитель: Пушкин 
Получатель: читатель, студенты.
Сообщение: размер стиха (четырехстопный ямб).
Контекст: сообщение о болезни.
Коммуникативная (референтивная) функция
Соответствует контексту, который понимается как предмет сообщения, иначе называемый референтом. Это функция передачи какого-либо сообщения, ориентации на контекст сообщения. В процессе коммуникации она самая важная, так как передает информацию о предмете. В тексте эту функцию подчеркивают такие, например, фразы: «как сказано выше», «внимание, микрофон включен» и различные ремарки в пьесах.
Экспрессивная (эмотивная) функция
Соответствует отправителю, т.е. отражает отношение говорящего к высказываемому, прямое выражение чувств отправителя. При использовании экспрессивной функции важно не само сообщение, а отношение к нему.
Ф.М. Достоевский 
Эта функция заметна в анекдоте, где отец жалуется на невежливость сына в письме: «Мол, написал: „Папа, вышли денег.“ Нет, чтобы „Папа, вышли денег“ (с просительной интонацией)».
Адресант и отправитель не всегда могут совпадать. Например, у индейского племени чинуков слова вождя перед народом повторяет специально выделенный служитель.
Поэтическая (эстетическая) функция
Подобные стихи писали К. Бальмонт 



Эстетическая функция часто используется и в художественной прозе, а также в разговорной речи. Речь в таких случаях воспринимается как эстетический объект. Слова принимаются как что-то или прекрасное или безобразное.
Долохов в романе «Война и мир» с явным удовольствием произносит слово «наповал» об убитом не потому, что он садист, а просто ему нравится форма слова.
У Чехова 
Апеллятивная (директивная) функция
Соответствует получателю сообщения, на которого ориентируется говорящий, пытаясь тем или иным образом воздействовать на адресата, вызвать его реакцию. Грамматически это часто выражается повелительным наклонением глаголов (Говори!), а также звательным падежом в архаичных текстах (человече, сыне), например в молитве на церковнославянском 
Фатическая функция (контактоустанавливающая)
В языке для этих целей имеется большое количество фраз-клише, которые используются при поздравлениях, в начале и конце письма, причем они, как правило, не несут буквальной информации.
«Дорогой сэр! Я считаю, что вы подлец и негодяй, и отныне порываю с вами полностью и окончательно.
С уважением, Ваш мистер Пампкин.»
Часто, когда мы не знаем, о чём говорить с человеком, но молчать просто неприлично, мы говорим о погоде, о каких-либо событиях, хотя нас они могут и не интересовать.
Мимо нас к реке идет односельчанин с удочкой. Мы обязательно скажем ему, хотя это очевидно: «Что, на рыбалку?»
Все эти фразы легко предсказуемы, но их стандартность и легкость использования позволяют установить контакт и преодолеть разобщенность.
В одном из её рассказов есть прекрасный образец фатической беседы двоих влюбленных, которым слова практически не нужны.
Наименее болтливы в этом отношении индейцы чинуки. Индеец мог прийти в дом к другу, посидеть там и уйти без единого слова. Уже сам факт, что он потрудился прийти, был достаточным элементом общения. Не обязательно беседовать, если нет нужды что-либо сообщать. Налицо отсутствие фатического общения.
Метаязыковая функция
Соответствует коду, т.е. предметом речи служит сам код. Это язык о «языке». Метаязыковая функция предполагает проверку канала связи, выясняется, понятен ли язык, особенно в разговоре с иностранцами. При этом часто прибегают к толкованиям слов и выражений («Вы понимаете, что я имею в виду?», «Что вы хотите сказать?»). Метаязыковую функцию выражают, например, вводные клише: «так сказать», «как говорят хиппи». Кавычки тоже отражают эту функцию. Эта функция реализуется в высказываниях о языке, лекциях по языкознанию, в грамматиках, словарях и т.д.










