Языковая группа английского языка

Содержание

Вопрос лингвистам. Принадлежат ли Английский и Испанский язык к одной языковой группе?

Автор вопроса считает этот ответ лучшим

Несмотря на то, что и английский, и испанский языки принадлежат к одной языковой семье (индоевропейской), группы у них разные.

Поэтому, например, если вы уже знаете немецкий, вам намного проще будет выучить шведский, а не французский, так как внутри одной языковой группы языки сохраняют много общих корней, имеют похожесть грамматического строя, фонетические и лексические совпадения.

1 5 2 · Хороший ответ

В зависимости от того, что ты хочешь. Если хочешь жить в конкретной стране, имеет смысл изучать язык этой страны. Если какой-то особой цели нет, стоит обратить внимание на следующую статистику:

Однако, по количеству говорящих людей лидирует китайский, испанский занимает второе место.

Остаётся выбор между французским и испанским.

Испанский проще и на нём говорит больше людей.

Французский сложнее, но является официальным в большем количестве стран.

А вообще было бы неплохо выучить первый иностранный в совершенстве, прежде чем браться за второй.

Почему русскоязычный человек может сказать слово на английском (да и наверное на любом языке) более или менее нормально, а англоговорящие на русском — нет?

Русскоговорящих из них было всего 6 человек, включая вашего покорного слугу.

2 9 · Хороший ответ

Какой язык проще изучать с базой английского: итальянский или испанский?

Мелодичный итальянский или страстный испанский, Рим или Барселона, паста или паэлья. в этом сражении нет победителей и побеждённых. Как гласит стихотворение Юрия Левитанского, «Каждый выбирает по себе». Принимайте решение, отталкиваясь от Ваших целей и предпочтений.

Многих также интересует вопрос, как легко выучить итальянский или испанский. Ответ прост: необходимо время, терпение, хорошие преподаватели и курсы. Помните, что «No hay atajo sin trabajo» — (исп. без труда не вытянешь и рыбку из пруда).

Читайте также

Насколько трудно выучить испанский, по сравнению с английским и русским?

11 · 6 ответов · Наука

Правда ли, что испанский – самый легкий язык романской группы? Почему так считается?

1 · 5 ответов · Испанский язык

Я знаю англ яз,начала учить норв.,в университете,мне нужно выбрать ещё 2 языка:француз.,нем. и испанский.вопрос: какие языки выбрать и какие более востребованы?

1 · 9 ответов · Язык

Я выучил английский и французский (закончил лингвистический университет). Какую работу в Европе мне следует поискать?

1 · 6 ответов · Образование

Не хочу отбивать желание учить испанский, но выражу свое (несомненно, субъективное) мнение:

На начальных уровнях испанский действительно проще английского (говорю в основном про грамматику и правила чтения + да, несложное для русскоязычного человека произношение + сложно объяснить, но мне часто казалось, что, скажем так, логика испанского ближе к логике русского, чем в паре английский-русский).

И позволю себе не согласиться с предыдущим ответом вот в чем: артикуляция в испанском по идее действительно очень четкая, но наряду с ясно проговариваемыми гласными есть межзубные и просто какие-то смягченные согласные (например, d в положении между двумя гласными или на конце слова), которые портят радужную картинку с идеально выговаривающими все буковки испанцами (в Латинской Америке свои нюансы произношения). Плюс испанцам свойственно говорить очень быстро, что тоже знатно затрудняет понимание неучебных видео/фильмов.

НО, пожалуйста, не пугайтесь и смело бросайтесь в бой, если действительно хочется выучить язык! Повторюсь, что на невысоком уровне испанский действительно простой (насколько вообще может быть простым развитый язык). А еще испанцы очень приятные в общении и очень позитивно воспринимают попытки иностранцев говорить на их языке! 🙂

В зависимости от того, что ты хочешь. Если хочешь жить в конкретной стране, имеет смысл изучать язык этой страны. Если какой-то особой цели нет, стоит обратить внимание на следующую статистику:

Однако, по количеству говорящих людей лидирует китайский, испанский занимает второе место.

Остаётся выбор между французским и испанским.

Испанский проще и на нём говорит больше людей.

Французский сложнее, но является официальным в большем количестве стран.

А вообще было бы неплохо выучить первый иностранный в совершенстве, прежде чем браться за второй.

Жизнь складывается неплохо, а карьера так себе.

На архитектурном мы учили французский и английский, то есть я знаю их оба, хотя по факту английский знала очень хорошо до вуза, не суть. Теперь в любой архитектурной конторе, в которую я прихожу, от меня еще просят и на письма иностранцев отвечать, писать и переводить на разные языки тексты про проекты, потому что никто кроме меня ни бельмеса по-английски. А платят при этом столько же, сколько и всем, и совсем не много. Поэтому с работой на кого-то я завязала.

А живется отлично, читаю на этих языках и все ок.

Смотря, какая у вас специальность. В сферическом случае 3 активных языка есть у любого кассира в макдональдсе внутри ЕС, они являются довольно слабым плюсом ((

В зависимости от того, какая специализация и где будешь работать.

В Европе, России (и в мире в целом, наверное, тоже) будет более востребован немецкий язык. В Европе немецкий язык – второй по количеству владеющих, также это язык крупной экономики ФРГ и соседних стран, который используется во множестве международных организаций, связанных с самыми разными сферами экономики.

Испанский будет на втором месте по приоритету, по тем же причинам. Особенно это касается Америки (и США в т.ч., где испанский язык становится только популярнее).

Русскоговорящих из них было всего 6 человек, включая вашего покорного слугу.

Несмотря на то, что и английский, и испанский языки принадлежат к одной языковой семье (индоевропейской), группы у них разные.

Поэтому, например, если вы уже знаете немецкий, вам намного проще будет выучить шведский, а не французский, так как внутри одной языковой группы языки сохраняют много общих корней, имеют похожесть грамматического строя, фонетические и лексические совпадения.

О каком из испанских языков идёт речь. В Испании 4 государственных языка!

Если речь о кастильском языке, то для носителей русского языка он действительно проще, чем другие романские языки, поскольку там всё читается как написано, а произношение почти такое же, как в русском (за некоторыми исключениями). Кроме того, в нём почти нет склонений, то есть слова и артикли не меняются в зависимости от падежа, как, например, в латинском; порядок слов свободный, как и в русском, хитрых букв и сочетаний, как во французском или итальянском, почти нет и т.д. Я бы назвал кастильский язык романской классикой.

Мелодичный итальянский или страстный испанский, Рим или Барселона, паста или паэлья. в этом сражении нет победителей и побеждённых. Как гласит стихотворение Юрия Левитанского, \»Каждый выбирает по себе\». Принимайте решение, отталкиваясь от Ваших целей и предпочтений.

Многих также интересует вопрос, как легко выучить итальянский или испанский. Ответ прост: необходимо время, терпение, хорошие преподаватели и курсы. Помните, что \»No hay atajo sin trabajo\» — (исп. без труда не вытянешь и рыбку из пруда).

Источник

Английский язык

История английского языка

Лингвисты делят историю развития английского языка на три основных периода: древнеанглийский, среднеанглийский и новоанглийский. Эта периодизация истории английского языка основана на историческом подходе – т.е. этапы развития языка, по мнению лингвистов, почти полностью совпадают с этапами в развитии истории Англии.

Древнеанглийский период определяют 450 – 1066 годами. В этот период язык предков нынешних англичан был похож на нижненемецкий и фризский. На протяжении всего этапа развития английский язык того времени развивается параллельно и по тем же законам, что и германские языки, однако позднее их пути расходятся, поскольку английский начинает подвергаться влиянию других языков. Стоит отметить, что на протяжении всего древнеанглийского периода язык изменялся незначительно, основным изменением было расширение словарного запаса.

На протяжении более 400 лет часть территории современной Великобритании находилась во владении Римской империи, поэтому латинский язык оставил значительно более весомый след в английском. Период заимствования латинских слов английским можно разделить на несколько этапов: время, когда ещё не переселившиеся на Британские острова германские племена ввели в свой обиход латинизмы, затем слова, связанные непосредственно с переселением (они существуют в современном английском языке в названиях местностей) и период прихода в Британию христианства (естественно, что заимствования этого периода относятся в подавляющем большинстве к церковной жизни).

Период среднеанглийского языка определяется 1066 – 1485 годами. Это время прихода в Британию норманнов, которые привнесли в английский язык целый пласт слов старофранцузского языка, а точнее – его норманно-французского диалекта. До некоторого времени этот язык оставался в Британии языком правящей верхушки и церкви, однако в течение веков коренные англосаксы, из которых по большей части состоял класс мелких и средних землевладельцев, становятся более многочисленны и начинают играть всё более важную роль в управлении страной. В связи с этим на свет появился некий смешанный язык, который соединил в себе язык коренного населения и пришедших норманнов. Этот смешанный язык был уже довольно близок современному английскому. Однако только в середине XIV в. английский язык начинает приобретать официальный статус – постепенно он вводится в судопроизводство, образование. В XV в. Парламент начинает издавать на английском законы. Язык сохранил свою германскую основу, однако заимствования из старофранцузского составляют огромную часть лексического запаса языка.

Логично, что большая часть французских заимствований относятся к военной сфере (звания, общие понятия), области управления (знатные титулы, такие понятия, как правительство, король и проч.), судопроизводству и церковной жизни.

К концу среднеанглийского периода практически полностью отмирают именные окончания у глаголов и существительных, а у прилагательных наряду с традиционной формой словообразования появляется аналитическая.

Новоанглийский период, длящийся и по сей день, начинается в XV в. Благодаря появлению книгопечатания и тому, что книга становится доступной, устанавливается норма английского языка, при этом фонетический строй и разговорный язык продолжают изменяться. В этот же период в британских колониях возникают диалекты английского языка.

Диалекты английского языка

Английский язык имеет массу диалектов – в первую очередь в Великобритании и Ирландии (32 диалекта, включая исчезнувший уже в XIX в. язык йола), а также в США (5 региональных диалектов, из которых среднеатлантический является нормативным). Есть также австралийский и новозеландский варианты английского языка. Английский имеет даже псевдодиалекты – например, «рунглийский». Это некое смешение русского и английского языка, которое используют русскоговорящие при общении со своими англоязычными собеседниками. В наше время говорят также о французском, немецком и итальянском псевдодиалектах.

Алфавит и письменность

Современный английский алфавит имеет своей основой латиницу и включает 26 букв.

Произношение английского языка

Основных видов современного произношения английского языка два. В Великобритании норма произношения называется Received Pronunciation – т.е. произношение образованных вежливых людей. Такое произношение является стандартным, приобретенным в университете. По-другому его ещё называют Queen’s English («английский королевы») и BBC English («английский ВВС», т.е. дикторов). В США – это среднеатлантическая норма произношения.

Характерные особенности лексики

В английском языке огромное количество синонимов, что является результатом параллельного существования на территории Британии двух языков на протяжении долгого периода истории. В настоящее время любой говорящий по-английски человек может часто выбирать между двумя, а то и больше синонимами, для определения одного и того же понятия. Это свойство делает язык более богатым и гибким. Зачастую в повседневной речи, а также в грубых выражениях используются исконные германские или даже кельтские слова, а в официальных документах и речах – слова и выражения, пришедшие из латыни. Например, политики никогда не скажут kill (убить). Вместо такого «яркого» слова будет использовано значительно более мягкое, но по сути имеющее то же значение neutralize (нейтрализовать). В последнее десятилетие этот процесс относят к общему веянию «политкорректности».

Источник

Место английского языка в генеалогии языков

Лингвисты при изучении разных языков мира находят общие закономерности в фонетике, морфологии, синтаксисе. Одни из таких общих признаков указывают на общее происхождение языков из одного языка-предка, с их помощью ученые создали генеалогическую или генетическую классификацию языков. Другие общие закономерности появились в разных языках случайно, ими занимается лингвистическая классификация или типология.

Генеалогическую классификацию языков можно сравнить с генеалогическим деревом человека или эволюцией животных: с общими предками, дальними и близкими родственниками. В прошлом языки распадались на диалекты, каждый из них образовал новый язык, который потом тоже разделился. Все эти языки распространялись по планете. Но сегодня мы можем воссоздать их историю и понять, какие языки являются родственниками.

Как строится генеалогическая классификация языков

Составлением генеалогической классификации языков занимается компаративистская или сравнительно-историческая лингвистика. Это раздел языкознания, который анализирует в разных языках общие закономерности, указывающие на исторические связи и генеалогическое родство. Кроме того, он занимается этимологией слов и реконструкцией праязыков.

Для доказательства родства языков лингвистам нужно показать систематические соотношения между ними. Это значит, что соответствия между языками – будь то фонетические, морфологические, грамматические – должны быть регулярными. Например, если звонкий звук одного языка соответствует глухому звуку другого языка в похожем слове с предположительным единым происхождением, то такое явление должно наблюдаться и в других словах.

Также для доказательства родства используется список Сводеша – перечень лексики из самых базовых слов, совпадения которых в разных языках с большой вероятностью указывает на родство. В минимальном наборе представлено 100 слов, но иногда используется 200-словный список. В него входят личные и указательные местоимения, числительные от 1 до 5, частица «не», слова «большой», «тяжелый», «человек», «мать», «отец», «собака», «дерево», «мясо», «голова», «есть», «знать».

Как делятся языки в генеалогической классификации

В генеалогической классификации языки образуют макросемьи, семьи, ветви, подветви, группы и подгруппы – по аналогии с тем, как живые организмы образуют царства, типы, классы, отряды и семейства.

Возможно, у всех языков на Земле был единый предок. Люди должны были говорить на нем более 10 тысяч лет назад. Доказать эту гипотезу и воссоздать этот язык невозможно, за этот срок от этого праязыка не должно было остаться ни единого намека в любом из современных языков.

Макросемьи – это единицы генеалогической классификации самого высокого уровня, которые до сих пор являются лишь научной гипотезой в отличие от других единиц. Макросемьи представляют собой объединения из нескольких семей языков, связанных родством. Но их родство очень сложно доказать, поэтому не все лингвисты однозначно воспринимают эту гипотезу. Дело в том, что макросемьи должны были разделиться на семьи более 7 тысяч лет назад, что очень сложно проследить. Поэтому макросемьи нужно воспринимать лишь как возможные объединения семей.

Пока существует только две макросемьи, для выделения которых существуют надежные обоснования: это ностратическая и афразийская. Ностратическая объединяет языки Европы, Азии и часть африканских языков. Все они, предположительно, происходят от единого праностратического языка, который начал распадаться в 11-м тысячелетии до нашей эры. Афразийская макросемья объединяет языки Северной Африки и некоторые евразийские языки: семитские, египетский, чадский, кушитские и другие.

Семья – это объединение языков, которые имеют общий праязык, существовавший примерно 6-7 тысяч лет назад, иногда раньше. Это самые крупные разряды генеалогической классификации, чья достоверность не вызывает сомнений. Языки одной семьи действительно связаны между собой родственными связями, но разошлись они очень давно. В них насчитывается не меньше 15% совпадений из базового списка слов.

Лингвисты выделили 420 языковых семей. К ним относятся индоевропейская, уральская, алтайская, сино-тибетская, семитская, сонгайская, западнопапуасская и восточнопапуасская, австралийская и многие другие. В одной Северной Америке языки коренных жителей делятся на 61 семью (но многие из этих семей уже вымерли). Самая распространенная в мире семья – индоевропейская.

Ветвь – это следующий этап разделения языков внутри одной семьи. Если одни языки оказываются более близкими друг другу, чем другие, хотя принадлежат одной семье, их делят на ветви. В одной семье могут быть десятки ветвей, а может не быть их вовсе. В разных семьях разделение на ветви произошло в разное время, то есть эти единицы классификации не должны совпадать по глубине.

Индоевропейские языки делятся на германские, италийские, кельтские, тохарские, греческие, индоиранские, анатолийские, балтославянские, палеобалканские и армянский ветви. Они разделились примерно 5-6 тысяч лет назад. Все балтославянские (русский, чешский, болгаркий) языки гораздо ближе друг к другу, чем к любому италийскому (французский, итальянский) или германскому (немецкий).

Группа – еще более близкие друг другу языки в родственном плане. Группы выделяются в составе одной ветви, когда одни языки точно так же ближе друг к другу, чем другие. В балтославянской ветви выделяются балтийская и славянская группа. Многие ветви не делятся на группы, они состоят из примерно одинаково родственных языков.

По той же логике в каждой семье можно выделить и другие единицы классификации: подсемьи, надветви, зоны, подзоны, подветви, подгруппы, подподгруппы и микрогруппы, но эти единицы используются реже. Например, русский язык принадлежит восточнославянской подгруппе, которая выделяется в славянской группе языков.

Какие языки не попадают в генеалогическую классификацию

В мире существует довольно много языков, которые лингвисты не могут включить ни в одну существующую языковую семью. Такие языки не имеют ничего общего со всеми другими. Их приходится относить к отдельным семьям, в которых они остаются единственными представителями. Такие языки называются изолированными или изолятами.

В Европе есть один язык, не принадлежащий к индоевропейской и любой другой семье. Это бакский – язык народа басков, проживающих в северной Испании и юго-западной Франции. Его еще называют реликтовым языком, так как он явно сохранился с доримских времен. Вероятно, что предки басков единственные из населявших Европу народов сохранили остатки старого языка, существовавшего еще до прихода индоевропейцев.

Также к изолированным языкам относятся айнский язык на острове Хоккайдо в Японии, корейский язык, языки Нара, Гумуз, Хадза в Африке.

Множество языков мира до сих пор остаются неклассифицированными, то есть их еще не успели отнести к какой-либо языковой семье, ветви и группе из-за недостаточной изученности. Это либо языки труднодоступных мест, либо вымершие языки, либо языки, очень сильно изменившиеся под влиянием заимствований. К таким относятся сентинельский, вейто, иберский, бангери.

Где находится английский язык в генеалогической классификации

Индоевропейская семья

Английский язык – потомок древнего праиндоевропейского языка, который был распространен на территории Европы и Азии около 5-6 тысяч лет назад. К индоевропейским языкам относятся русский, греческий, испанский, немецкий, хинди, цыганский, армянский, болгарский, литовский, а также все кельтские языки, распространенные на территории Великобритании, – ирландский, гэльский, корнский, мэнский, валлийский.

Все эти языки родственны английскому, но человеку без лингвистического образования сложно заметить их родство – так давно они разошлись и так много различий накопили. Лингвисты нашли много закономерностей между этими языками в лексике. Например, многие русские и английские пары слов, особенно из базового списка, имеют одинаковое индоевропейское происхождение:

Германская ветвь

Примерно в конце 6-го тысячелетия до нашей эры праиндоевропейский язык начал разделяться на отдельные языки. Появился прагерманский язык, из которого произошли все современные германские языки, в том числе английский. Родиной этого языка считается регион на севере современной Германии и в Южной Скандинавии. Позже прагерманцы и их потомки много раз мигрировали, распространяя язык все дальше.

От остальных индоевропейских языков германские отличаются сильной редукцией безударных слогов, изменением индоевропейских смычных согласных, распространенным ударением на первом слоге.

К германским относятся немецкий, нидерландский, шведский, исландский, идиш.

Западногерманская группа

Еще в древности прагерманские языки разделились на скандинавские и континентальные диалекты. Потомками скандинавских языков стали шведский, норвежский, датский, которые относятся к скандинавской группе.

Часть скандинавских племен переселилась на берег Балтийского моря и дала начало новым языкам, которые относятся к восточногерманской группе. Но эти языки не сохранились до наших времен – это готский, вандальский, бургундский, франкский.

А континентальные диалекты прагерманского языка привели к образованию ряда западногерманских языков, которые выделяют в отдельную группу, противопоставляя скандинавским и восточногерманским. Эти языки начали образовываться примерно во 2-1 веках до нашей эры. К этой группе относится современный английский вместе с немецким и нидерландским.

Англо-фризская подгруппа

В 1 веке нашей эры западногерманские языки разделились на три диалекта: эрминонский, иствеонский и ингвеонский. Часть ингвеонских племен начали говорить на языке, который привел к образованию современных англо-фризских языков. Эта подгруппа объединяет все английские языки с фризскими (западнофризским, восточнофризским и северофризским, на которых говорят в Нидерландах и Германии).

В 5-6 веках несколько ингвеонских племен – англы, саксы и юты – переселились на Британские острова. Так началось развитие английского языка – точнее, английской подподгруппы, в которую входят древнеанглийский, среднеанглийский, современный английский, а также шотландский, йола и фингальский.

Получается, что английский – дальний, но все же родственник русскому языку, поэтому нам гораздо проще выучить его, чем китайский или турецкий. Кроме того, его проще учить тем, кто знает немецкий или другие германские языки – ведь они уже более близкие родственники.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии