Языковая политика русского языка

Языковая политика в России

Языковая политика в России — система мероприятий в сфере языковой ситуации России, проводимая властями и общественными институтами страны.

Издаётся энциклопедический словарь-справочник «Красная книга языков народов России», аналог Красной книги ЮНЕСКО по исчезающим языкам, что соответствует «Европейской хартии о региональных языках и языках меньшинств».

Содержание

Языки России

Государственные языки России

Несмотря на отсутствие прямого закрепления в Конституции права автономных округов и автономной области устанавливать собственные государственные языки, указанные субъекты Российской Федерации устанавливают официальный статус этих языков собственными уставами и законами. Однако, как правило, в субъектах федерации РФ единственным официальным языком является только русский.

Образование на языках России

Образование на коренных языках осуществляется в основном в республиках. В 1920-х — первой половине 1930-х годов обучение было организовано на 48 языках коренных национальностей.

В Республиках Башкортостан, Татарстан, Саха (Якутия) были приняты законы, в соответствии с которыми граждане России, обучающиеся на территории этих регионов, помимо русского языка как государственного языка РФ, обязаны [4] изучать также башкирский, татарский, якутский языки соответственно.

Национально-региональный компонент государственного стандарта общего образования — компонент государственного стандарта общего образования. Устанавливался республикой — субъектом Российской Федерации. Отменён 1 декабря 2007 года Федеральным законом № 309-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты РФ в части изменения понятия и структуры государственного образовательного стандарта».

Печатные СМИ на языках России

Печатные СМИ по языкам

Печатные СМИ по языкам, на основе доклада по Российской Федерации Совета Европы [6] :

Язык Выпуск газет на языках народов России (число изданий по состоянию на 1996 г.) Годовой тираж газет на языках народов России (по состоянию на 1996 г.) Количество журнальных изданий на языках народов России (по состоянию на 1996 г.) Годовой тираж журнальных изданий на языках народов России (по состоянию на 1996 г. /тыс. экз./) численность народа в России (2002) Список
Абазинский 1 422 0 0 37 942
Агульский 0 0 0 0 28 297
Аварский 11 4497 1 6 814 473 Список аварских печатных СМИ (авар.)
Адыгейский 2 1706 2 5 128 528 ady:Адыгабзэ газетхэмрэ журналхэмрэ я список (ады.)
Алтайский 2 974 2 5 67 239 Список алтайских печатных СМИ (алт.)
Балкарский 1 900 2 2 108 426 Список карачаево-балкарских печатных СМИ (карач.-балк.)
Башкирский 30 27059 9 1541 1 673 389 Список башскирских печатных СМИ (башк.)
Бурятский 7 1305 0 0 445 175 Список бурятских печатных СМИ (башк.)
Вепсский 1 ? 2 ? 8240 Список вепсских печатных СМИ (вепс.)
Даргинский 1 275 1 2 510 156
Долганский 0 0 0 0 801
Ингушский 0 0 1 3 413 016 Список ингушских печатных СМИ (ингуш.)
Ительменский 0 0 0 0 3180
Кабардинский 3 3047 1 5 519 958 Список кабардино-черкесских печатных СМИ (каб-чер.)
Калмыцкий 1 1225 2 48 173 996 Список калмыцких печатных СМИ (калм.)
Карачаевский 1 1260 0 0 192 182 Список карачаево-балкарских печатных СМИ (карач.-балк.)
Карельский 3 ? 2 ? 93 344 Список карельских печатных СМИ (карел.)
Кетский 0 0 0 0 1494
Коми 4 1381 3 107 293 406 Список коми печатных СМИ (ком.)
Коми-пермяцкий 0 0 0 0 125 235 Список коми-пермяцких печатных СМИ (коми-перм.)
Корякский 0 0 0 0 8743
Кумыкский 4 855 1 2 422 409 Список кумыкских печатных СМИ (кум.)
Лакский 4 330 1 2 156 545 Список лакских печатных СМИ (лак.)
Лезгинский 2 438 1 2 411 535 Список лезгинских печатных СМИ (лезг.)
Мансийский 1 20 0 0 11 432
Марийский (горный) 1 350 1 1 Список горномарийских печатных СМИ (горномар.)
Марийский (луговой) 13 4820 4 149 Список луговомарийских печатных СМИ (луговомар.)
Мордовский (мокша) 1 1005 2 72 Список мокшанских печатных СМИ (мокш.)
Мордовский (эрзя) 2 318 2 54 Список эрзянских печатных СМИ (эрз.)
Нанайский 0 0 0 0 12 160 Список нанайских печатных СМИ (нан.)
Нганасанский 0 0 0 0 834
Ненецкий 1 30 0 0 41 302
Нивхский 0 0 0 0 5162
Ногайский 2 449 0 0 90 666 Список ногайских печатных СМИ (ног.)
Осетинский 3 4730 3 7 514 875 Список осетинских печатных СМИ (осет.)
Русский 4604 7644040 2620 381174 111 016 896
Рутульский 0 0 0 0 29 929
Саамский 0 0 0 0 1991
Селькупский 0 0 0 0 4249
Табасаранский 0 0 1 2 131 785
Татарский 91 65090 17 2610 5 554 601 Список татарских печатных СМИ (татар.)
Татский 0 0 0 0 2303
Тофаларский 0 0 0 0 837
Тувинский 7 2443 2 10 243 442 Список тувинских печатных СМИ (тувин.)
Удмуртский 9 3235 4 76 636 906 Список удмуртских печатных СМИ (удм.)
Финский 1 ? 2 ? ?
Хакасский 0 0 0 0 75 622
Хантыйский 1 30 0 0 28 678
Цахурский 0 0 0 0 10 366
Черкесский 0 0 0 0 60 517 Список кабардино-черкесских печатных СМИ (каб-чер.)
Чеченский 2 118 1 20 1 360 253 Список чеченских печатных СМИ (чеч.)
Чувашский 30 20841 6 452 1 637 094 Список чувашских печатных СМИ (чув.)
Чукотский 0 0 0 0 15 767
Шорский 0 0 0 0 13 975
Эвенкийский 0 0 0 0 35 527
Эвенский 0 0 0 0 19 071
Эскимосский 0 0 0 0 1750
Юкагирский 0 0 0 0 1509
Якутский 26 22129 3 50 443 852 Список якутских печатных СМИ (якут.)

Телевидение на малых языках России

Билингвизм в России

На территории Российской Федерации билингвизм распространён в республиках Алтай, Башкортостан, Татарстан, Чувашия, Республике Саха (Якутия), республиках Северного Кавказа, Бурятии и других регионах. В этих республиках языковая ситуация имеет следующую типичную структуру: городское население зачастую говорит только на русском языке или имеет некоторое знание языка автохтонного этноса (коренного народа). Сельское население часто владеет языком родного этноса, владение русским языком может быть неуверенным или неполным. Другой тип билингвизма (русский как родной и знание другого языка) распространён реже.

Русификация

Книгоиздание на языках России

Выпуск книг и брошюр в России на языках народов мира за 2009 год. [7]

Источник

Языковая политика в Российской Федерации

Дата публикации: 08.06.2019 2019-06-08

Статья просмотрена: 3441 раз

Библиографическое описание:

Сулейманов, А. А. Языковая политика в Российской Федерации / А. А. Сулейманов. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2019. — № 23 (261). — С. 551-553. — URL: https://moluch.ru/archive/261/60149/ (дата обращения: 27.11.2020).

Конституция Российской Федерации закрепляет — человек, его права и свободы являются высшей ценностью, а их признание, соблюдение и защита входят в обязанность государства. Согласно ч. 2 ст. 68 Конституции Российской Федерации (далее — Конституция РФ) Российская Федерация гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития [1].

Конкретизируется данное положение в Законе РФ от 25.10.1991 № 1807–1 «О языках народов Российской Федерации» (Далее — Закон РФ № 1807–1) [3], в котором закрепляется положение, согласно которому языки народов Российской Федерации находятся под защитой государства, а государство на всей территории Российской Федерации способствует развитию национальных языков, двуязычия и многоязычия.

Языковая политика объективно играет огромную роль в формировании духовной общности многонационального народа России, высокого уровня взаимоуважения между людьми, проживающими совместно и принадлежащими к различным этносам. От того, какие задачи решаются при реализации языковой политики в нашей стране, от того какие акценты расставляются в этой сфере при осуществлении просветительской деятельности, безусловно, зависит мирное сосуществование народов.

В литературе приводятся различные определения языковой политики.

Так, А. А. Каневский под языковой политикой понимает «целенаправленную деятельность органов государственной власти, политических институтов и иных субъектов социальных отношений, направленную на регулирование функционирования, развития и взаимодействия языков в обществе» [4, с. 51]. В данном указывает на то, что целенаправленная деятельность в отношении языка может осуществляться не только органами государственной власти, но и политическими институтами и иными субъектами социальных отношений.

Похожее определение языковой политики дает С. Н. Кузнецов: «Система мер, осуществляемых государством, объединением государств, влиятельными общественными институтами и деятелями культуры для сохранения или изменения языка, группы языков, языковой или коммуникативной ситуации» [5, с. 308].

Как составную часть национальной, социальной и культурной политики рассматривает языковую политику А. А. Нозимов [7, с. 12].

Таким образом, анализ ряда определений понятия «языковая политика» позволяет заявить о неоднозначном подходе к его пониманию.

Синтез представленных определений мог бы максимально точно и полно раскрыть сущность описываемого феномена: языковая политика — совокупность мер (идеологических принципов и практических мероприятий), принимаемых государством для решения языковых проблем: изменения или сохранения существующего функционального распределения языков и языковых подсистем, для выделения новых или сохранения употребляющихся языковых норм и являющихся частью общей политики.

Без реализации конституционного права народов на сохранение родного языка невозможно сформировать гармонизацию межнациональных (межэтнических) отношений, так называемое межнациональное согласие.

Данную проблему невозможно решать без учета тех социокультурных процессов, которые реализуются в демократическом федеративном правовом государстве с республиканской формой правления и как следствие в образовательной деятельности общеобразовательных организаций. В постсоветский период проблема сохранения межнационального согласия в обществе усугубляется усилением внутренних и внешних миграционных процессов [8, с. 36].

Выстраивание сферы языковых отношений, начинается с уровня

В регулировании отношений, присущих современному многоязычному российскому обществу, наряду с родными языками огромную роль также играют языки в статусе государственных языков республик.

Важным достижением в языковой политике России является соответствие ряда достижений Европейской хартии [2]. Так, в регионах, где тот или иной нерусский язык является одним из основных языков здесь проживающего населения и связан с той или иной этнической общностью, — этот язык на уровне региона обретает официальный статус. В республиках Российской Федерации он становится, помимо русского, вторым государственным языком. К настоящему времени в наших двадцати двух республиках существуют несколько десятков региональных языков с официальным статусом. Таковых по одному языку, как, скажем, в Башкирии, Татарстане или в Чувашии. Два таких языка наличествуют в Кабардино-Балкарии, четыре — в Карачаево-Черкесии. В Дагестане четырнадцать региональных языков получили официальный статус.

Получение региональными языками официального статуса обеспечивает их изучение на территории опредленного региона. Так, на них организуется преподавание в начальной школе. Эти языки пользуются уважением, поддержкой и в системе высшего образования. Так, в некоторых вузах есть специальные филологические факультеты, либо факультеты национальной литературы, либо же отделения фольклорно-устного и народного творчества.

Однако практика последних лет показывает, что введение в школьное образование обязательного изучения государственного языка республики всеми независимо от этнической принадлежности приводит к недовольству со стороны родителей, общественности и, в конечном счете, к межнациональному напряжению. Придание ряду языков народов России данного статуса, безусловно, создает дополнительные условия для их качественного развития. Однако при этом необходимо учитывать целый комплекс факторов: языковую ситуацию, подготовку учительского корпуса, разработку учебно-методического комплекта в зависимости от уровня владения языком и ряд других. Только с учетом этих факторов можно создать условия, способствующие формированию взаимоуважения между людьми, проживающими совместно и принадлежащими к различным этносам.

Перечисленные выше некоторые актуальные проблемы сферы языковых отношений следует рассматривать в общем контексте взаимоотношений языковых субъектов — суверенных, равноправных, самоопределившихся народов, соединившихся в Российской Федерации на принципах суверенитета Российской Федерации, распространяющегося на всю её территорию.

Данные конституционные положения, являются ключевыми при определении приоритетности законодательных норм языковой политики и принципов разрешения межсубъектных языковых отношений.

Языковая политика обладает сложной структурой. Как правило, внутренняя языковая политика подразумевает языковую политику и планирование в области статуса, корпуса, обучения языку, внешняя языковая политика направлена на распространение языка за пределами государства. Каждый из указанных компонентов характеризуется своим набором целей, субъектов, объектов и инструментов реализации. В современной Российской Федерации представлена многокомпонентная общегосударственная модель языковой политики, которая включает одно-компонентную (одноязычную), трехкомпонентную (трехъязычную), многокомпонентную (многоязычную) и экстерриториальную модели языковой политики, при которых функционирует общегосударственный язык — государственный язык Российской Федерации — русский, в республиках он дополняется 36 республиканскими функциональными доминантами, местными республиканскими государственными языками [6, с. 40].

На сегодняшний день языковая политика Российской Федерации находится в поле напряженности между международной, федеральной и региональной языковой политикой. Решение языковых вопросов в некоторых регионах РФ протекает довольно остро, что связано с существующими проблемами в реализации договоренностей и правовых взаимоотношений федерального и регионального уровней. Кроме того, помимо проблем внутренней политики в последние годы все большую значимость приобретают вопросы языковой политики на международном уровне. Внимание к вопросам внешней языковой политики обусловлено потребностями политики мягкой силы.

Принципы, формы, цели и инструменты языковой политики каждого государства складываются под воздействием уникальной для каждого региона языковой ситуации. В данном контексте России отводится особое место, поскольку это многонациональная, многоязычная и поликультурная страна. Стратегией развития страны последних лет является языковое единство в контексте языкового разнообразия.

Языковая ситуация в России в значительной мере зависит от сложного устройства государства. Российская Федерация включает 85 равноправных субъектов. На территории России проживают более 100 коренных народов, а также ряд этнических групп, представлено более 150 языков разных языковых семей — славянских, тюркских, финно-угорских, монгольских, северокавказских и др. По давности письменной традиции представлены древнеписьменные, старописьменные, младописьменные, новописьменные и бесписьменные языки, около 80 литературных языков. Средством языкового единения государства является русский язык — государственный язык Российской Федерации. Уровень языкового единения РФ высок: на русском языке говорит 98,2 % населения. 23 % населения владеет еще 38 языками, а остальные 114 языков распространены всего среди 1 % населения.

Итак, сегодня следует признать, что в силу глобализационных и миграционных процессов языковая ситуация в РФ изменилась, структура и статус языковых общностей также изменились, что делает задачу мониторинга современной языковой ситуации актуальной. Языковая ситуация, представляя значительный научный интерес, одновременно являет собой достаточно сложный материал для научного изучения.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии