кружок » Мы любим немецкий язык!»
календарно-тематическое планирование по немецкому языку (7 класс) на тему
Разработка планирования кружка
Скачать:
Предварительный просмотр:
Муниципальное общеобразовательное учреждение
« Средняя общеобразовательная школа № 82»
Октябрьского района г. Саратова
Заместитель директора по ВР
Директор МОУ «СОШ № 82»
Рабочая программа кружка
« Мой любимый немецкий язык »
Учитель: Верещагина С.Ю.
Предмет : немецкий язык
Количество часов : 2 часа
2014 – 2015 учебный год
В настоящее время в мире расширяются экономические, деловые и культурные контакты разных стран. Из-за этого становится необходимым диалог культур народов мира, где важно умение оценивать другую культуру с позиций ценностей и норм собственной, выявлять сходства и различия и проявлять толерантность, признавая возможность сосуществования различных культур в поликультурном мире, находить точки соприкосновения для взаимовыгодного сотрудничества и преодоления разногласий.
Отличительной чертой диалога культур является переход обучающихся от мышления к активной деятельности. Диалог культур должен стать процессом и целью всей сознательной жизни и деятельности современного поликультурного общества. Данная программа позволяет учащимся ознакомиться со многими интересными вопросами культуры речи, грамматики немецкого языка, выходящими за рамки школьной программы, расширить целостное представление о стране изучаемого языка. Работа кружка, проводимая в форме игры, закрепит интерес детей к познавательной деятельности, будет способствовать развитию мыслительных операций и общему интеллектуальному развитию. Не менее важным фактором реализации данной программы является и стремление развить у учащихся умения решать творческие задачи, а также совершенствовать фонетические, лексические навыки.
Содержание программы соответствует познавательным возможностям обучающихся и предоставляет им возможность работать на уровне повышенных требований, развивая их учебную мотивацию.
Каждое занятие предполагает наличие теоретической части (введение лексических единиц, речевых клише, текстов песен и т.д.), а также практическую часть, в которую включены различные виды упражнений на развитие внимания, памяти, моторики, речи детей (лото, домино, пантомима, мини-театр и др.)
Программа кружка рассчитана на 1 год. Занятия 2 раза в неделю.
В кружке заняты учащиеся 7- 10 –х классов.
— знакомить учащихся с вариативностью и разнообразием культур стран изучаемого языка;
— способствовать развитию у учащихся возможности определить свое место в спектре культур, осознать себя в качестве поликультурного субъекта,
— вовлекать учащихся через участие в работе над проектами в диалог культур;
— развивать общеучебные умения и формировать умения: найти решение проблемы, излагать свою мысль, вести дискуссию;
— стимулировать самостоятельную работу учащихся, обеспечить уровень усвоения реалий, национально-специфической информации;
— интегрировать знания с другими науками;
— при работе со знаками и символами культур развивать способности к догадке, сравнению, сопоставлению, к формированию выводов из полученной информации.
Данный кружок способствует развитию социокультурных знаний и умений. Он помогает удовлетворить индивидуальные образовательные потребности и интересы учащихся, а также воспитывает толерантное отношение к необычным проявлениям культур стран изучаемого языка, к особенностям менталитета носителей изучаемого языка.
1. Примерные программы основного общего образования. Иностранный язык. – М.: Просвещение, 2009. – 144 с. – (стандарты второго поколения).
2. Лебедев В.Б., Знакомьтесь: Германия! Пособие по страноведению. – М.: Высшая школа, 2000. – 287с.
3. Горбачевская С.И., Козьмин О.Г., Здравствуй, Австрия!: Учебное пособие для учащихся. – М.: Просвещение, 1997. – 112 с.
4. Клюева Т.В., Швейцария. Люксембург. Лихтенштейн. Учебное пособие по страноведению на немецком языке. – М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 1999. – 90 с.
5. Большакова Э.Н., Deutsche Feste und Bräuche: Учебное пособие для изучающих немецкий язык. – СПб.: Антология, 2003. – 192 с.
6. Леонтьева Г.Н., Немецкий язык. 10-11 классы. Страноведческий материал о немецкоговорящих странах. – Волгоград: Учитель, 2005. – 71 с.
7. Долгих В.Г., Федеративная Республика Германия. Учебное пособие по страноведению на немецком языке. – М.: НВИ, 1997, 96 с.
8. Овчинникова А.В., Овчинников А.Ф., О Германии кратко. – М.: Оникс, 2000. – 208 с.
9. Klaus Lantermann., Tatsachen Über Deutschland. – MEDIA CONSULTA, Köln: 2003 – 479 c.
Поле немецких чудес (конкурсы, викторины, игры)
Интеллектуальный марафон с использованием ЦОР (компьютерные игры на немецком языке)
День Святого Валентина
Премьера школьного спектакля на немецком языке
Творческий отчёт работы за год
Тематическое планирование занятий кружка ( 68 часов)
Организационные заседания. Цели и задачи кружка. Утверждение плана работы кружка.
Германия. Страна изучаемого языка.
Заочная экскурсия по городам Германии.
Обсуждение заданий по выполнению проекта «Праздник урожая в Германии».
Перевод отобранного материала. Репетиция мероприятия.
Оформление материала проекта и проведение мероприятия «Праздник урожая в Германии».
Внеклассное мероприятие для 6-х классов
Отгадывание кроссвордов по теме
Подготовка к районному конкурсу « Юный переводчик»
Праздники Германии. Заочная экскурсия. Изучение страноведческого материала по теме. Творческая работа.
Подготовка к районному конкурсу « Юный переводчик»
Подготовка компьютерной презентации к проведению викторины.
Подготовка материалов для составления страноведческой викторины
Оформление страноведческой викторины
Работа над презентациями « Немецкий язык. Где говорят по – немецки? Великие люди Германии»
Работа в компьютерном классе.
Поиск дополнительного материала в Интернете. Оформление собранного материала
Проведение страноведческой викторины.
« Мы любим немецкий язык»Работа над презентациями « Немецкий язык. Где говорят по – немецки? Великие люди Германии»
Подготовка внеклассного мероприятия «Рождество»
Подобрать материалы к мероприятию (Интернет, книги, журналы, газеты).
Разработка сценария, распределение ролей, стихов, разучивание песен
Создание презентаций по теме « Рождество в Германии».
Подготовка музыкального сопровождения
Подготовка конкурса « Лучшее рождественское блюдо».
Проведение конкурса на « Лучшую рождественскую открытку и рождественский плакат»
Работа над проектом « Моя Родина»
Подобрать материалы к проекту (Интернет, книги, журналы, газеты).
Подготовка музыкального сопровождения
Создание презентаций по теме « Моя Родина.
Что для меня значит Родина?»
Подготовка проекта « Моя семья»
Мини-сообщение о себе, своей семье, хобби.
Подбор музыкального оформления, задания (музыка, карточки, табло, картинки-подсказки).
Создание презентаций по теме « Моя семья»
Подготовка и проведение внеклассного мероприятия « Valentinstag ».
Компьютерные игры на немецком языке.
Проведение конкурса техники чтения художественного текста и творческого перевода
Подготовка к Районному Фестивалю иноязычной культуры.
Выбор сказки, разработка ролей, подготовка костюмов.
Разучивание ролей, выбор песен, подбор музыки, Изготовление декораций.
Участие в Фестивале Иноязычной культуры:
Немецкий читальный зал
Подготовка и проведение праздника „ Karneval “
Подготовить защиту карнавального костюма.
Сформировать две команды для проведения финальной игры «Интеллектуальный марафон».
Подбор материала, работа с компьютером, разработка сценария.
Подготовка к городскому Фестивалю инсценированной песни « Звёздочка».
Подбор песни, костюма, фонограммы.
Участие в городском Фестивале инсценированной песни « Звёздочка».
. Проведение финальной игры « Интеллектуальный марафон ».
Анализ работы кружка (плюсы и минусы).
Подготовка к итоговому мероприятию « Здравствуй, лето!»
Лучшие разработки и номера этого учебного года
Кружок «Юный переводчик». Рабочая программа.
рабочая программа по немецкому языку (8, 9, 10, 11 класс) по теме
На уроках иностранного языка часто учителю не хватает достаточного времени уделить внимание переводу с русского языка на иностранныйй язык, а это умение так хорошо помогает учащимся при подготовке к сочинению на ЕГЭ. Если есть возможность, можно компенсировать это «упущение» на занятиях кружка. Вашему вниманию предлагается рабочая программа с поурочным планированием кружка «Юный переводчик» для учащихся 8-11 классов.
Скачать:
Предварительный просмотр:
ГБОУ СОШ № 1392 с углубленным изучением отдельных предметов имени Д.В.Рябинкина
КРУЖОК «ЮНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК »
Рабочая программа кружка «Юный переводчик» составлена на основе Федерального компонента государственного стандарта среднего (полного) образования.
Рабочая программа предназначена для учащихся, желающих овладеть техникой перевода с русского языка на немецкий.
Рабочая программа включает четыре раздела: пояснительную записку, цели, основное содержание работы кружка, основные требования к уровню подготовки учащихся, УМК.
МЕСТО В УЧЕБНОМ ПЛАНЕ
По учебному плану внеклассного образования з анятиям кружка «Юный переводчик» в плане кружковой работы отводится один час занятий в неделю, то есть 35 занятий в год.
ЦЕЛИ ОБУЧЕНЯ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ В РАМКАХ КРУЖКА
Основной целью работы кружка является обучение применению приобретенных знаний и умений при переводе с русского языка на немецкий в практической деятельности и повседневной жизни.
Задачи кружковой работы направлены на достижение коммуникативной компетенции как одной из ее составляющих – развитие умений перевода с русского языка на немецкий.
Поэтому коммуникативными задачами кружковой работы являются следующие компетенции:
Специальными целями ведения кружковой работы являются формирование у учащихся языковой, коммуникативной и лингвистической компетенций.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ КРУЖКА
Учитывая разноуровневые знания, умения и навыки учащихся, обучение технике перевода начинается с основ знаний учащихся и предполагает овладение техникой перевода на бытовые и деловые темы в предельно сжатые сроки.
Основная работа кружка ведется по учебнику «Практический курс немецкого языка», авторы В.М. Завьялова, Л.В. Ильина с привлечением лексико-грамматических упражнений учебного пособия «500 упражнений» А.В. Овчинниковой.
Темами для перевода являются темы, которые учащиеся старшего звена изучали по программе общеобразовательной школы: «Покупки в магазине», «Празднование Рождества в Германии», «Книги в моей жизни», «За столом в гостях» и «Времена года».
Изучение грамматики предполагает собой более глубокое изучение склонения имени прилагательного, вопросительных местоимений, имени существительного в родительном падеже, предлогов в родительном падеже, сложноподчиненного предложения, местоименных наречий, степени сравнения прилагательных и наречий, неопределенных местоимений.
Система лексико-грамматических упражнений построена, в основном, по принципу: грамматическое явление первично вводится и первично закрепляется на знакомых словах (вопросно-ответные, подстановочные упражнения и др.), затем грамматические явления закрепляются и активизируются на новых для данного занятия словах. Завершающими являются упражнения на перевод с русского языка на немецкий.
ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ПОДГОТОВКИ
«Практический курс немецкого языка», авторы В.М. Завьялова, Л.В. Ильина.
«500 упражнений по грамматике немецкого языка», автор
Кружок «Юный переводчик»
рабочая программа по английскому языку на тему
Программа кружка основана на книгах, которые вошли в УМК Spotlight
Скачать:
Предварительный просмотр:
Дополнительная общеобразовательная общеразвивающая программа.
Возраст детей:11-15 лет
Срок реализации программы: 1года
Руководитель: Давыдова А.М. –
учитель английского языка
Обучение английскому языку очень тесно связано с изучением английской культуры и литературы. В рамках иноязычной коммуникативной компетенции современное обучение имеет комплексный, интегрированный, целостный характер. Приобщение к культуре страны изучаемого языка, несомненно, происходит и через знакомство с лучшими образцами классической и современной литературы.
Художественная литература играет немаловажную роль в формировании человеческой личности. В художественной литературе заложен опыт множества поколений, базовые моральные и духовные ценности. Благодаря чтению учащиеся усваивают нормы нравственного поведения и морали. Художественная литература оперирует такими жизненно важными понятиями, как истина, правда, доброта, дружба, любовь, честь и совесть. Во время чтения задействованы как познавательная, так и эмоциональная сферы личности. С одной стороны, чтение даёт богатую пищу для размышлений, способствует развитию интеллекта, памяти, воображения, критического мышления. С другой стороны, наличие эмоциональной составляющей оказывает неоценимый положительный эффект на современных детей и подростков – учит их сопереживать, сострадать, верить в добро, надеяться на лучшее.
Чтение художественной литературы на иностранном (в частности – на английском) языке позволяет расширить кругозор обучающихся, узнать о различных культурно-исторических событиях, увеличить активный и пассивный запас слов, приумножить как лингвистические, так и общекультурные знания. Чтение на английском языке способствует осуществлению диалога культур, знакомит школьников с реалиями, присущими другой культуре, другим народам и национальностям.
Использование при обучении английскому языку книг для чтения способствует развитию интеллектуальных и познавательных способностей, формированию общеучебных умений и навыков. Новоприобретенные языковые и социокультурные знания и умения способны значительно повысить уровень мотивации учащихся и помочь им почувствовать себя более уверенно в пользовании английским языком – независимо от их уровня языковой подготовки.
Книги для чтения (readers) дают учащимся уникальную возможность развивать умения чтения на английском языке естественно, увлекательно и интересно. Все книги для чтения созданы на основе лучших образцов художественной (в том числе детской) литературы на английском языке: классические произведения, мифы и легенды, сказочные повести, научная фантастика. Стоит отметить, что все произведения, которые легли в основу книг для чтения (readers), сокращены и адаптированы под определённый уровень владения английским языком, в частности соответствуют языковому уровню учащихся основной общеобразовательной школы.
Учитель, работающий по книгам для чтения (readers), использует личностно-ориентированный и дифференцированный подходы к учащимся. Так как данная программа рассчитана на внеурочную деятельность и книги для чтения могут использоваться факультативно, у преподавателя и учеников есть возможность выбрать reader на свой вкус, например, определённого писателя, наиболее интересной тематики или жанра. Разнообразие жанров предлагаемых книг для чтения отражает учёт возрастных и индивидуальных особенностей учащихся: подросткам 10-15 лет особенно интересны произведения, которые содержат элементы фантастики, приключенческие и детективные истории, повести о путешествиях и необыкновенных открытиях.
Данная программа рассчитана на учащихся 5 – 9 классов общеобразовательных учреждений – увлечённых чтением художественной литературы зарубежных писателей на английском языке, желающих пополнить свой словарный запас и общий фонд культурных знаний. Возраст обучающихся – 10-15 лет. Срок реализации программы – 1 год. Программа опирается на те знания, навыки и умения учащихся, которые были получены ими в процессе изучения английского языка в урочное время. К тому же, программа учитывает тот факт, что дети среднего школьного возраста наиболее восприимчивы к эмоционально-ценностному развитию и духовно-нравственному воспитанию.
Актуальность данной программы обусловлена соответствием её содержания требованиям Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС) основного общего образования и Концепции духовно-нравственного развития и воспитания личности гражданина России.
Новизна данной программы состоит в комплексном подходе к обучению, который позволяет развить не только умения в чтении, но и в других видах речевой деятельности. Наличие таких компонентов, входящих в состав комплектов для чтения, как аудиоприложение, рабочая тетрадь, плакат с настольной игрой, позволит сделать занятия интегрированными, увлекательными, мотивирующими к дальнейшему, в том числе самостоятельному изучению английского языка и чтению художественной литературы.
Цель и задачи программы.
Основная цель программы «Увлекательное чтение на английском языке (по материалам книг для чтения) заключается в системном (с 5 по 9 класс) развитии у учащихся основной школы умений чтения англоязычных литературных текстов в условиях комплексной интеграции всех видов речевой деятельности. Эта цель предполагает взаимосвязанное коммуникативное, социокультурное и социолингвистическое развитие учащихся средствами иностранного языка в процессе их подготовки к межкультурному общению.
Содержание и принципы построения данной программы позволяют решать следующие общеобразовательные и воспитательные цели/задачи :
Для достижения поставленной цели данная программа решает следующие задачи:
Предметные задачи заключаются в формировании и развитии умений и навыков обучаемых во всех видах речевой деятельности и аспектах языка.
1) В области чтения : развивать у учащихся умения эффективного чтения на английском языке. Для этого в книгах для чтения и рабочих тетрадях к ним есть задания на развитие умений ознакомительного, поискового и изучающего чтения. В процессе работы над текстом важно обратить внимание школьников на использование не только литературного языка, но и разговорного английского языка в различных сферах жизнедеятельности и коммуникации.
2) В области аудирования : научить учащихся воспринимать аутентичный текст на английском языке на слух. Данная задача реализуется с учетом организации аудирования на занятиях по чтению литературных произведений как одного из основных видов речевой деятельности. Учащимся предлагаются музыкально и художественно оформленные аудиозаписи книги для чтения как цель и средство обучения на определенном этапе. На послетекстовом этапе аудирования (после прослушивания) учащиеся выполняют письменные упражнения в виде различных форм тестов и устные упражнения на формирование умений монологических высказываний и обсуждений на основе аргументированных личных мнений.
3) В области говорения : научить учащихся выстраивать основные типы монологических (разного вида) и диалогических высказываний. Например, передавать основное содержание, основную мысль прочитанного/услышанного, давать краткую характеристику персонажей, описывать события, явления, выражать своё отношение к прочитанному/услышанному, воспроизвести текст в форме пересказа.
4) В области письма : обучать школьников различным стилям, жанрам и формам письменных высказываний на основе прочитанного литературного произведения, прослушанных аудиотекстов, предложенных образцов и моделей или по плану.
5) В области лексики : развивать навыки распознавания и использования в речи новых лексических единиц, расширять активный и пассивный словарный запас учащихся.
6) В области фонетики : развивать у учащихся фонематический слух и произносительные навыки посредством прослушивания аутентичных аудиотекстов, посвящённых реальным жизненным ситуациям и культурно-историческим событиям, имеющим место в литературных произведениях.
7) В области грамматики : с помощью разнообразных заданий развивать навыки распознавания в связном тексте и использования в речи наиболее часто употребляемых грамматических явлений и структур.
8) В области проектной деятельности данная программа предполагает работу в сотрудничестве как один из наиболее оптимальных приемов обучения. После прочтения книги для итоговой оценки знаний учащимся предлагается выполнить групповой проект с использованием всех видов речевой деятельности.
Формы проведения занятия.
Формы контроля и подведения итогов.


