Благопожелания уреэлнууд на бурятском языке
Бүмбэрсэг энэ дэлхэй дээрэ
Олон бэшэбди — буря a дууд,
Түрэл хэлэеэ мартангуй
Ажа h уухадамнай болохол h эн даа…
Түби дэлхэй дүүрэн
Таража яба h ан буря a дууд
Гэртээ бусаха гээшэ гүт?
Таламнай дуудан хүлеэнэл…
Эртэ урданайнгаа байдалые
Түрэл орон нютагтаа
Ту h а хургэжэ шадаха гүбди,
Ойлголсохогүбди, буря a дууд?
Байгалаа сахижа шадаха гүбди?
Байдалаа амгалан болгохо гүбди?
Үри хүүгэдтээ — юу орхихобибди?
Иимэ асуудалнууд толгойдотной
Ерэнэ гү, буряадууд?
Монгол угсаатан — угаа мартанхай…
Ю y гээ h анажа яба h ан
Үхөөд бодо h он намайе
Саг муу болоо гэжэ
Харин түрэл хэлэеэ
Эжы абанарнай алдаагүй
Тиимэ h ээ мүнөөнэй сагта
Шүүдэрэй ду h алдал,
Аадарай h олонгодол.
Омог дорюун угтаял!
Y ндэр на h атанаа х Y ндэлжэ
Уулзажа сагаалжа ябая!
Ургажа яба h ан аша, зээнэртээ
h аншаг сагаан х Y гшэдтээ
Залуу х Y дэр ажалшадтаа
Зол жаргалые Y реэнэб!
Алдар сэнхир хадагаа барижа,
A лтан дэлхэйдээ сэржэмээ ургэе!
Y бгэн буурал аба эжыгээ хундэлжэ,
Y глоонэй элшэ нараар золгое!
Уг гарбалаа у h анда хаянгуй,
Y гэеэ h алхинда хиидхуулэнгуй,
Y реэлээ улхэжэ, заяагаа залгажа,
Y еын уедэ мунхэжэ жаргая!
Сагаан h араар! Сагаалганаар!
Мүнгөөр са h ан будараад
Мүнхэ сагай эрьесые
Шэнээр эрьюулхэ хаhадаа
Шэнын нэгээр бусахань.
Yглөөнэй шаргал нараар
Yлгэн дэлхэйн шарай
Шэнээр задарха хаhадаа
Шэнын нэгээр эрьехэнь.
hаруул hайхан мүшэдэй
hулаар эмниhэн галхан
Шэнээр бадарха хаhадаа
Шэнын нэгээр хүрэхэнь.
Шэнэ жэлээр, хундэтэ минии уншагшад!
Урагшатай талаантай эрмэлзэлтнай хохир тоо h ондо бу дарагдуужа,
Залгажа яба h ан ажал хэрэгтнай омог заяагаа бу алдуужа!
2016 ондоо ум амгалан ажа h уухамнай болтогой!
Гаража байһан Шэнэ жэлдэ
Газар дайдамнай үрэжэлтэй байг лэ,
Хото, хүдөө нютаг бүхэндэ
Хонин төөлэй, сагаан эдеэн дэлгэрэг лэ!
Гараһан жэлнэй гэр бүхэндэ
Зол жаргалай гэрэлээр сасарһай.
Дэлхэй түбимнай дайнай утаа үзэнгүй,
Дэлгэр тэнюун сэлмэг байха болтогой!
Наһан дээрээ наһа нэмэжэ байхадаа,
Айл аймагтаа, арад зондоо
Ута наһа, удаан жаргал үреэел!
Жэл бүри жэгдэ амгалан,
Он бүри омог дорюун
Сагаалжа, һайндэрлэжэ байял даа!
Бурхандаа бадаруул h ан зулатнай
На h ыетнай нэмэжэ байг,
Бурхандаа ута h ан санзайтнай
Сэдьхэлыетнай арюудхажа байг,
Бурхандаа таби h ан далгатнай
Баян хэшэгтнай байг,
Бурхандаа үргэ h эн сайтнай
Һана h ан хэрэгыетнай бүтээжэ байг!
Выберите книгу со скидкой:
Математика. Новый полный справочник школьника для подготовки к ЕГЭ
Дошкольная педагогика с основами методик воспитания и обучения. Учебник для вузов. Стандарт третьего поколения. 2-е изд.
Считаю и решаю: для детей 5-6 лет. Ч. 1, 2-е изд., испр. и перераб.
Начинаю считать: для детей 4-5 лет. Ч. 1, 2-е изд., испр. и перераб.
Считаю и решаю: для детей 5-6 лет. Ч. 2, 2-е изд., испр. и перераб.
Пишу буквы: для детей 5-6 лет. Ч. 2. 2-е изд, испр. и перераб.
Русско-английский словарик в картинках для начальной школы
ОГЭ. Литература. Новый полный справочник для подготовки к ОГЭ
ЕГЭ. Английский язык. Новый полный справочник для подготовки к ЕГЭ
Рисуем по клеточкам и точкам
ЕГЭ. Информатика. Новый полный справочник для подготовки к ЕГЭ
БОЛЕЕ 58 000 КНИГ И ШИРОКИЙ ВЫБОР КАНЦТОВАРОВ! ИНФОЛАВКА
Влияние сенсорной интеграции на ребенка с ОВЗ в дошкольный период
Успейте записаться до 17 декабря!
Номер материала: ДБ-178042
Не нашли то что искали?
Вам будут интересны эти курсы:
Оставьте свой комментарий
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако редакция сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение редакции может не совпадать с точкой зрения авторов.
Читателям АРД – наилучшие благопожелания на монгольских языках к празднику Белого месяца
Читателям АРД – вне зависимости от вероисповедания и национальности – адресуем эти поздравления с праздником. И наилучшие благопожелания на языках (диалектах) монгольских народов – в этот светлый день нового года!
Праздник Белого месяца – Цагаан сар, Саган сар, Цаган сар, или Сагаалган – сейчас можно назвать главным, или даже единственным объединяющим монгольские народы ежегодным событием. Поистине всеобщим в монгольском мире и одним из самых важных событий для буддистов.
Мы знаем, что у кочевников традиции этого праздника сформировались ещё в добуддийское время. Однако он всегда был настолько важен для народов населяющих монгольский ареал, что весьма успешно вжился в буддийский формат и остается одним из самых любимых событий года. Неповторимо торжественным, радостным, преисполненным сакрального смысла…
В полной мере значение этого события отразилось во всех традициях празднования наступления нового года по лунному календарю. Это, к примеру, и обряд «открытия дорог», и обычай посещения с благопожеланиями старших членов семьи младшими, и обильное угощение «белой» и мясной пищей. Необыкновенно поэтично праздник Белого месяца отражают эти самые благопожелания. В них, собственно, и запечатлён весь смысл события.
Ерөөл (монг, бур.), йорял (калм.) или йорээл (тув.) – на любом языке такое поздравление-благопожелание имеет огромное значение в дни праздников. В Белый месяц – разумеется, они особенные. В некотором смысле, они несут функцию своеобразного «заклинания» или «призывания» блага – в той форме, что сохранилась с давних времен, когда подобного рода наследие передавалось изустно…
Впрочем, сейчас довольно размышлений! Просто поздравляем!
Драгоценные наши читатели! Поздравляем вас с чудесным праздником Белого месяца! Самым волшебным, всенародным, единым для всех праздником!
И, конечно, примите эти благопожелания на языках разных монгольских народов, как мы полагаем – объединяющихся под эгидой АРД, как когда-то во времена Великой Степи…
Ерөөл на монгольском языке:
Төрлөөрөө түвшин амгалан
Элгээрээ энх амгалан
Төр улсаараа элбэг дэлбэг
Төрөл садан хотлоороо сайхан шинэлцгээгээрэй!
Найман зууны түүхийг
Намхан хүлэгээ унаж
Дэлхий зулайд омoгшсон
Нар сүлдтэй Монгол түмэн минь Мич жилээн үдэж
Настан буурлаан цэнгүүлэн Тахиа жилээ угтаж байна
Нар хурайлж цэнгэлдэх дэлхийд ганцхан монгол заяа
Наран тойрогт алдарахгүй Эзэн Чингисийн угсаа
Сааршгүй сайныг билэглэх эцэг дээдсийн заншилтай
Сайхан бүхнийг ерөөх энх мэндийн учиралтай
Монгол түмэн минь сар шинэдээ сайхан шинэлээрэй!
Йорял (йөрəл) на калмыцком языке:
Цаган Сарин одрля цуг тадниг йоряжяняв!
Жил болhн Цаhаhан кеж,
Увляс амулн, менд hарх,
Бяясн haзр-уснан олзя буинд бактж,
Идян-чигян элвг-делвг болж,
Окн Тенгрин аршанд куртж,
Ерөөл (юрол) на бурятском языке:
Нарандал адли hаруулхан,
hарадал адли тунгалаг,
Сэсэг мэтэ дэлгэржэ,
Намар хабарые мэдэнгYй
Наадан, сэнгэн жаргагты.
Углоо бури сэржэмээ ургэжэ,
Удэр бури бурхандаа зальбаржа,
Боди сагаан сэдьхэл сэдьхэжэ,
Буянтай, хэшэгтэй ябахатнай болтогой.
Yглоонэй наран шэнги мандалжа,
Yндэр уулын сэсэг шэнги дэлгэржэ,
Yри хYYгэдоо Yргэжэ,
Yндэр наhатай боложо,
Сэсэг ногоон дайдадаа
Сэдьхэн дуулажа жаргагты!
Балшар бага наhанhаа
Бэлигэй юроол абаарайгты.
Дээдэ эрдэмэй hургаалhаа
Дээжынь абажа ябаарайгты!
Холын харгын замда
Хододоо олзотой жаргаарайгты,
Арад зонойнгоо дундаханань
Алтан тооhондонь ябаарайгты!
Шэнэ жэл гаража байхадань
Холын газарта ябажа байhан
Эгэшэ дуунэрээ,ури хуугэдоо
Нютагай буряад угсаатанаа
Унэн зурхэнhоо амаршалжа
Таа бугэдэндэ юроонэб.
Ошоhон газартаа, олон боложо
Байhан газартаа, баян боложо
Хэhэн ажалтнай урагшатай
hанаhан хэрэгтнай бYтээмжэтэй!
удаан жаргал эдлэжэ
Дээдэ эрдэмээ hургаалтай
Дээжынь абажа ябаарайгты!
Холын харгын замда
Хододоо олзотой жаргаарайгты!
Йорээл на тувинском языке – причём, не простой…
Тыва Республиканың Камбы-ламазы Лопсан Чамзы
Йорээл шүлүк Шаг-үе эргилдезин шаандан тура байырлаарын Ада-өгбе торел чонум, ёзузунда сагып чораан Саңын салып, чажыын чажып, чаламазын шарывышаан Саңга салыр ак чемнер «сүт, хойтпак, саржаг» дижир
Чигир-чимис амдананнарны, шилип тургаш өргуп чораан Оон өске эмниг-домнуг, ыяштарның бүрүлерин Артыш, шаанак, агы, каңгы, чойган карты, өвээчини, Дыт, шиви, чойган, пөштүң бүрүлерин отка салып.
Любовь Бертакова, «Старец».
И в новом году оставайтесь с нами – в радости! Амжилт хүсье! Баяр хүргэе!
Ежедневная Молитва Буддиста на Бурятском и Русском языках
Этигэл ябуулха еһон орошибай.
Би тэрэ мэтэ эхэ болоһон огторгойн хизаартай сасуу хамаг амитан арбан зүгэй гурбан сагай хамаг Түүншэлэн ерэгшэдэй бэе, зарлиг, сэдьхэл, эрдэм, үйлэнүүдэй мун шанар болоһон, наян дүрбэн мянган тоото номын согсонууд гархын орон, хамаг хутагтан хубарагуудай агуу эзэн, ашат изагуур ба үндэһэнтэй хамта түгэс согто дээдэ ламануудта этигэнэм! Ламануудта этигэнэм! Бурханда этигэнэб! Номдо этигэнэб! Бурсан хуварагуудта этигэнэб! (гэжэ гурбан дахин дабтахаа). Идам мандалай бурханай суглаан нүхэртэй хамтануудтаа этигэнэм! Согто этигэл дээдэ номые тэдхэгшэ сахюусан бэлгэ бэлигын нюдэнтэй түгэсэшэдтэ этигэнэб! (гэжэ гурбан дахин дабтахаа)
Бурхан ном ба суглаанай дээдэнүүдтэ бодисадта хүрэтэр этигэнэб би! Минии үгэлигэ тэрэ мэтэ үйлэдэһэн эдэ буянаар
хамаг амитанай туһын тула бурхан болон бүтэхэ болтугай (гэжэ гурбан дахин дабтахаа) Гурбан эрдэнидэ этигэнэб би. Хамаг хилэнсые тус тустан наманшалнам. Амитанай буянда даган баясалсанаб. Бурханай бодиие сэдьхэлээр баринаб. Бурхан ном ба суглаанай дээдэдэ боди хyрэтэр? этигэнэм би. Өөр бусадын туһые һайтаар бүтээхын тула боди сэдьхэлые үүсхэн үйлэдэнэб. Дээдэ боди сэдьхэлые үүсхэн үйлэдэжэ, хамаг амитаниие би зочилсугай. Дээдэ боди ябадалые сэдьхэлдэ эдлэн үйлэдэжэ, хамаг амитанай туһын тула бурхан болон бүтэхэ болтогай. (гэжэ гурбан дахин дабтахаа)
Хамаг амитан жаргалан ба жаргалангай шалтагаантай түгэлдэр болтогай! Хамаг амиган зоболон ба зоболонгай шалтаганһаа хагасаха болтогай! Хамаг амитан зоболонгүй жаргалһаа хагасахагүй болтогай! Хамаг амитан ойро, холо уур་ташияангы་хоерһоо ангижарһан гэн тэгшэдэ байха болтогай! (гэжэ гурбан дахин дабтахаа)
Хэн шүтэн барилдахаһаа болоһон түрэхэ угы, түридэхэ угы, мүнхэ угы, таһарха угы, ошохо угы, ерэхэ угы, тус бури удхатай бэшэ, нэгэ удхатай бэшэ, туурбил шухала амарлиһан
нирваание үзүүлэгшэ, туулаһан бурхан хэлэгшэдэй дээдэ тэрээндэ мүргэнэб! Амарлигые хэрэглэгшэ шравагууд бүхэниие мэдэхээр шухала амарлиһанда хүтэлэгшэ али мун ба, амитание туһалан үйлэдэгшэнүүдэй мүрые мэдэхээр юртэмсын туһа бүтээгшэ хэн. Алинтай үнэхээр түгэсэһөөр шадагшанууд элдэб зуйл түгэлдэр энээние номлоһон, шраваг бодисадын суглаантай хамта бурханай эхэ тэрээндэ мүргэнэб! Сэжэгэй тоорые тиин арилган, гун болоод агуу ехэ бэе түгэсэһэн Самандабадрын гэрэлнүүд бүхыһөө сасаруулагшада мүргэнэб! Хосоролгүй хамаг амитанай этигэл болоод, тэстэшэгүй шулмасай аймаг сэрэг хамтые дарагша, бодото бүхэниие хосоролгүй үнэхөөр айладагша Илажа түгэс нүгшэһэн бурхан нүхэр хамта энэ орондо өөдэ болон соерхо! Ямар мэтэ хубилһанай тэдыхэнээр тэнгэринэрээр угаал үзэһэн мэтэ, тэнгэриин арюун уһаар түүншэлэн гэгээн бэеые угаан зальбарнаб би. Газар дэлхэйе хүжөөр сүршөөд, сэсэг дэлгээжэ Сумбэр уула, дүрбэн тубиие наран, һараар шэмэглэн энээниие, бурханай орондо зорин үргэһөөр хамаг амитан маша арюун орондо эдлэн ябаха болтогай! «Ум сарва татхагата идам гуру радна мандала хамнираяа даяами»! Перевел Дондоков Баир Лама
Обращение к Прибежищу и порождение Бодхичитты Представив себя в окружении всех существ, помня о страданиях – сути сансары, желая избавить от них несчастных скитальцев и веря, что в этом могут помочь только Три Драгоценности, обратись к Гуру, как к сути всех Прибежище : Обращаюсь к Прибежищу превосходных сиятельных Гуру: добрейшего коренного и линии преемственности, которые являются природой достоинств и деяний тела, речи и ума всех Татхагат десяти направлений и трёх времён, источником восьмидесяти четырех тысяч Дхармаскандх и полновластными повелителями всех Арьясангх. Обратись к Четырёхчастному Прибежищу: Обращаюсь к Прибежищу в Гуру! (в первый раз эта строка пропускается)
Обращаюсь к Прибежищу в Будде! Обращаюсь к Прибежищу в Дхарме! Обращаюсь к Прибежищу в Сангхе
Обратись к Идаму и Дхармапалам: Обращаюсь к Прибежищу в сонме божеств мандал идамов с окружением, Обращаюсь к Прибежищу в великолепных превосходных покровителях,хранящих Дхарму защитниках, обладающих оком мудрости. (трижды)
До самого Пробуждения я обращаюсь к Прибежищу В Будде, Дхарме и Высшем Собрании. Пусть накоплениями от совершения даяния и прочего На благо скитальцам я стану Буддой!
Я обращаюсь к Прибежищу в Трёх Драгоценностях, Исповедуюсь в каждом из всех совершённых проступков, Сорадуюсь добродетели скитальцев, Держусь умом Будда-Бодхи.
Я до самого пробуждения обращаюсь к Прибежищу в Будде, Дхарме и Высшем Собрании, Ради достижения цели для себя и других Совершаю порождение Бодхичитты. Породив сознание превосходного Бодхи, Я буду заботиться обо всех существах И, следуя великолепной практике Бодхисаттв, Пусть стану Буддой на благо скитальцам! (трижды)
Да обретут все существа блаженство и причины блаженства! Да избавятся все существа от страданий и причин страданий! Да не расстанутся все существа с блаженством без страданий! Да пребудут все существа в беспристрастии, избавленном от привязанности и ненависти к своим и чужим! (трижды)
Кланяюсь тому Превосходнейшему из вещающих Совершенных Будд, который показал
Пратитьясамутпаду, умиротворяющую И полностью успокаивающую умопостроения: «нет пресечения и нет рождения, нет прекращения и нет постоянства, нет прихода и нет ухода, нет различий и нет единства».
Кланяюсь той Матери Будд и сонма шраваков с Бодхисаттвами, Которая знанием всех основ приводит к полному успокоению ищущих умиротворения шраваков; Которая знанием путей реализует цели мира для тех, кто творит пользу скитальцам; Которой истинно исполнившись, Могучие везде провозглашают Её многообразие.
Кланяюсь полностью устранившему сеть умопостроений, обладающему глубинным и обширным телом, «всегда благие» лучи повсюду Струящему!
Защитник всех без исключения существ,
Ты, божество, непрестанно громящее полчища мар, О, истинно постигший все явления Бхагаван, Прошу, приди сюда вместе со свитой!
Как лишь только родится, Божества омовенье свершают. Так же и я омываю Чистой, божественной влагой.
Я подношу с нерушимой верой Тонкие, мягкие и легкие божественные одежды Тому, кто обрел нерушимое ваджрное тело, Пусть и я обрету ваджрное тело.
Представляя обителью Будд, подношу эту землю, умащенную благовониями и усыпанную цветами, гору Сумеру и четыре континента, украшенные солнцем и луной. Пусть силой этого все скитальцы наслаждаются в чистой земле!
ИДАМ ГУРУ РАТНА МАНДАЛА КАМ НИРЬЯ ТАЯМИ






















