Ювентус перевод с итальянского

Прозвище «Ювентуса» – «Старая Синьора». И никто точно не знает почему

Если загуглить историю происхождения главного прозвища «Ювентуса» на русском, можно попасть на форум болельщиков туринской команды и тему «Старая Синьора. А почему?». Один из ответов звучит так (орфография сохранена): «Чего это обсуждать. Мало мальски интересующийся болельщик Ювентуса знает откуда это пошло. Зачем обсуждать?!». На самом деле ничего стыдного в этом нет – даже в Италии не существует однозначной версии, хотя прозвище активно используют в самом клубе.

В 2017-м сайт УЕФА представлял участников Лиги чемпионов, рассказывая о прозвищах команд. «Канониры», «Матрасники», «Лисы», «Сливочные» – в большинстве случаев проблем с этимологией не возникало. Споткнулись на «Ювентусе»: «Откуда пошло словосочетание «Старая Синьора», неясно. Многие считают, что оно появилось после покупки клуба семьей Аньелли в 20-х годах. Чтобы подчеркнуть изысканный стиль, стиль «Ювентуса», клуб начали сравнивать с элегантной аристократкой».

Такой вариант кажется натянутым и не слишком правдоподобным. Как и все остальные – каждый легко поставить под сомнение.

Это шутка о названии

В редком документе, претендующем на официальность, один из создателей «Ювентуса» Энрико Канфари рассказал, что при основании на голосование были вынесены три варианта названия клуба: «Виа Форт» (в честь улицы, на которой проводились собрания), «Массимо д’Адзельо» (в честь лицея, где учились основатели) и «Ювентус» («молодость», «юность» с латыни). «Я был против «Ювентуса», – писал Скавари. – Мне казалось, это слово не соответствует серьезности наших намерений. Время показало, что я ошибался. Это было удачное решение».

Согласно одной из версий, «Старая Синьора» – ирония по поводу названия клуба. В 30-х годах большинству лидеров «Юве» было за 30, и болельщики отреагировали шутками о том, что команда не такая уж и молодая. «Синьорой» «Ювентус» стал банально из-за того, что в итальянском языке это слово женского рода – la Juventus, производное от la squadra, «команда».

Сначала «Ювентус» был просто «Синьорой» (или Madama на туринском диалекте), в 30-х в шутку добавилось определение «Старая».

Или дело в годе основания

«Ювентус» был основан осенью 1897 года. Клубу 122 года – он действительно старый. Есть версия, что «Старая Синьора» появилась как раз из-за того, что «Юве» – одна из первых команд, основанных на территории Италии.

Самыми старыми считаются три туринских клуба, которые не дожили до наших дней: «Торино» (1887-1891, не имеет отношения к современному «Торино»), «Нобили Торино» (1889-1891) и «Интернационале Торино» (в него объединились «Торино» и «Нобили Торино», 1891-1900). Из существующих до сих пор первой была «Дженоа», появившаяся в сентябре 1893-го. Следующим возник «Ювентус».

Официальный дебют «Юве» состоялся 11 марта 1900 года, в третьем сезоне чемпионата Италии.

Или все-таки Аньелли

В 1923-м «Ювентус» стал собственностью семьи Аньелли, основателей компании FIAT. Простые рабочие на севере Италии тогда называли богачей «старыми синьорами» – определение перешло на клуб, который теперь принадлежал одним из самых влиятельных и состоятельных людей страны.

Говорят, под таким же прозвищем в других регионах страны проходили владельцы борделей – недругам «Ювентуса» даже ничего придумывать не пришлось.

И еще шутки

В 30-х годах в Пьемонт съезжались рабочие со всей Италии – на заводах FIAT было много вакансий. Большинство приезжих были с юга, из Неаполя и Палермо. FIAT не только платил им зарплату, но и давал билеты на матчи. Поход на футбол был единственным развлечением для рабочих и они шутили, что по выходным ходят к одной женщине – старой синьоре в черно-белых цветах.

По другой версии, болельщики настолько любили «Ювентус», что считали команду своей второй половиной – из фразы вроде «моя старушка» появилась «Старая Синьора».

Еще одна теория, связывает два прозвища «Юве»: «Старая Синьора» и «Гоббы» (горбуны).

В сезоне-1957/58 «Ювентус» одним из первых в Италии начал играть в футболках, которые больше напоминали широкие рубашки. Спереди был глубокий V-образный вырез, и когда игрок бежал, футболка вздувалась на спине от ветра. Напоминало горб – отсюда и взялось прозвище. «Goeba» – по-турински «горбунья», «старуха».

Официальной версии нет, зато есть множество идей от тех, кто не любит «Ювентус».

«Ювентус» – «Старая Синьора», потому что платит за любовь к себе».

«Ювентус» – «Старая Синьора», потому что не может стоять на ногах без помощи судей».

«Ювентус» – «Старая Синьора», потому что за нее не болеют настоящие мужики».

Хейтеры у «Юве» изобретательные, а пиар-отделу клуба не помешало бы прояснить ситуацию – так точно будет солиднее.

Источник

juventus

1 lasciare

ho lasciato gli occhiali in macchina — я оставил [забыл] очки в машине

o prendere o lasciare — или да, или нет

lasciare tutto com’è — оставить всё, как есть

lasciare correre [andare] — махнуть рукой ( больше не интересоваться )

lascialo dire! — пусть говорит, что хочет

lascia perdere! — ладно, брось! (не занимайся этим больше, забудь )

lasciamo stare! — ладно, Бог с ним! (не будем больше об этом, этим заниматься )

2 beccare

la gazza becca chiunque le si avvicini — сорока клюётся (к сороке только подойди, она непременно клюнет)

ho beccato l’influenza — я где-то подцепил (схватил, подхватил) грипп

◆ beccati questa! — вот тебе! (на тебе!, получай! )

3 divisa

la divisa dei calciatori della Juventus è bianconera — форма футболистов Ювентуса — футболка в белую и чёрную полосу

4 giocare

se continua a giocare, finirà sul lastrico — если он не остановится, он разорится в дым (пойдёт по миру)

in queste situazioni gioca la fortuna — в таких случаях — как повезёт (всё зависит от того, повезёт или нет)

◆ giocare alla rivoluzione — играть в революцию

giocare come il gatto col topo — играть, как кошка с мышкой

fortunato in amor non giochi a carte — кому везёт в карты — не везёт в любви

5 maglia

maglia della Juventus è bianca e nera — футболка игроков «Ювентуса» чёрно-белая (в чёрную и белую полосу)

maglia rosa del Giro d’Italia — розовая футболка победителя всеитальянских велогонок «Джиро д’Италия»

6 padrone

un attimo, dobbiamo salutare i padroni di casa! — минуточку, надо попрощаться с хозяевами!

che bello non avere padroni! — хорошо, когда никому не подчиняешься! (когда сам себе хозяин!)

la Juventus è padrona del campionato — «Ювентус» лидирует в этом чемпионате

◆ padre padrone — a) деспотичный отец; b) (fig.) деспот

non sono più padrone in casa mia! — выходит, я не хозяин у себя дома!

farla da padrone — хозяйничать (распоряжаться, как у себя дома)

sei padrone di ascoltarlo o meno — хочешь слушай, хочешь нет: это зависит только от тебя

siete padroni (padronissimi) di andarvene, se volete! — хотите уйти? дело хозяйское! (воля ваша!, как хотите!, ради Бога!, пожалуйста!)

è servo di due padroni — он и нашим, и вашим

restare padrone del campo — победить (остаться хозяином положения, удержать бразды правления в своих руках)

7 scommettere

scommetto una cena al Savini che vince la Juventus! — держу пари на ужин у Савини, что победит «Ювентус»!

scommettiamo che vince il Milan? — (по)спорим (бьюсь об заклад), что победит «Милан»?

scommetto che hai fame! — ручаюсь, что ты голоден!

ci scommetto l’osso del collo (la camicia) che non è stato lui a rubare! — голову даю на отсечение (готов поручиться, руку положу на огонь), что украл не он!

8 signora

scusi signora, scende alla prossima? — простите, вы выходите на следующей остановке?

auguri, signora Anna! — желаю вам успеха, синьора (госпожа) Анна!

signora direttrice, le rubo solo cinque minuti! — госпожа директор, я отниму у вас не больше пяти минут!

si accomodi, signora! — прошу вас, сударыня!

sì, signora! (sissignora!) — да, сударыня! (ant. e scherz. да-с! )

no, signora! (nossignora!) — нет, сударыня! (нет-с!)

buona sera, signora! — добрый вечер, синьора!

Paolo, ti vuole una signora al telefono! — Паоло, тебя просит к телефону какая-то женщина (дама)!

la signora è fuori, vuol dire a me? — синьоры нет дома, что ей передать?

◆ è una signora valigia! — великолепный чемодан! (всем чемоданам чемодан! )

9 tesserare

10 tifare

11 zero

la Juventus ha vinto due a zero — Ювентус выиграл со счётом два — ноль

◆ gruppo zero — нулевая группа крови

pensi che le sia stato d’aiuto? zero! — ты думаешь, он ей помог? ни фига!

См. также в других словарях:

Juventus — Turin Voller Name Juventus Football Club S.p.A. Ort Turin Gegründet … Deutsch Wikipedia

Juventus F.C. — Juventus Turin Voller Name Juventus Football Club S.p.A. Ort Turin Gegründet … Deutsch Wikipedia

Juventus FC — Juventus Turin Voller Name Juventus Football Club S.p.A. Ort Turin Gegründet … Deutsch Wikipedia

Juventus — Football Club « Juventus » redirige ici. Pour les autres significations, voir Juventus (homonymie). Juventus FC … Wikipédia en Français

Juventus FC — Juventus Football Club « Juventus » redirige ici. Pour les autres significations, voir Juventus (homonymie). Juventus FC … Wikipédia en Français

JUVENTUS — inter Gentilium σεβάσματα, vide supra Dii … Hofmann J. Lexicon universale

Juventus — Roman god of youth, personification of iuventas youth, from iuvenis a young person (see YOUNG (Cf. young)) … Etymology dictionary

Juventus F.C. — Infobox Football club clubname = Juventus F.C. current =Juventus F.C. season 2008 09 fullname = Juventus Football Club S.p.A. nickname = La Vecchia Signora Also Madama in Piedmontese dialect.] (The Old Lady) La Fidanzata d Italia (The fiance of… … Wikipedia

Juventus — La Juventus es un club de fútbol italiano, de la ciudad de Turín en la región del Piamonte. Fue fundado en 1897 y juega en la Serie A (primera división) de la liga italiana de fútbol. Es considerado como uno de los mejores equipos del mundo … Enciclopedia Universal

Juventus — fiziologinis subrendimas statusas T sritis gyvūnų raida, augimas, ontogenezė, embriologija atitikmenys: lot. Juventus ryšiai: platesnis terminas – organizmo formavimasis po atsivedimo … Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai

Juventus — jaunystė statusas T sritis embriologija atitikmenys: lot. Juventus ryšiai: platesnis terminas – laikotarpis po gimdymo … Medicininės histologijos ir embriologijos vardynas

Juventus — Ju|ven|tus an Italian football team, based in Turin … Dictionary of contemporary English

Juventus — n. leading Italian football team … English contemporary dictionary

Juventus Football Club — Saltar a navegación, búsqueda «Juventus» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Juventus (desambiguación) … Wikipedia Español

Juventus Turin — Voller Name Juventus Football Club S.p.A. Ort Turin … Deutsch Wikipedia

Juventus Turin — Juventus Football Club « Juventus » redirige ici. Pour les autres significations, voir Juventus (homonymie). Juventus FC … Wikipédia en Français

Источник

Прозвища. «Ювентус», «Милан», «Интер»

Четвертый выпуск рубрики «Прозвища».

Болельщики клубов должны знать все о прозвищах своих команд: собственно, сами прозвища и историю их возникновения. И если при проведении какого-нибудь теста с первым пунктом справится, наверное, каждый фанат, то об истории возникновения расскажет один из десяти.

В четвертом выпуске рубрики будут освещены прозвища «Ювентуса», «Милана», «Интера». О римской «Роме» много, чего можно рассказать, но о «джаллоросси» в следующем «итальянском» выпуске. Стандартная шапка рубрики перекопирована с изменениями названий клубов – для разнообразия. Почему эта шапка осталась? Потому что некоторые посетители сайта впервые читают рубрику «Прозвища». Итак, в четвертом выпуске рубрики мы отправимся на Север Италии, где нас ждут три гранда Серии А – «Ювентус», «Милан», «Интер».

Та самая скамейка в Турине

Главной их целью было освоение футбола, слава о котором уже успела пройти по Апеннинам. Кальчо начинал набирать обороты, а молодежь хотела как можно больше знать об этом виде спорта. Первый стадион клуба располагался на «Пьяцца Д’Арми».

Основным цветом футболок команды был выбран розовый, пришедшийся по душе молодым студентам в 1900 году. Скорее, потому что производство футболок этого цвета было занятием относительно дешевым.

Название клуб получил в честь создателей. «Ювентус» в переводе с латыни означает молодость. В 1903 цвета футболок команды были изменены. Произошло это, согласно одной из версий, абсолютно случайно, но именно из-за этой случайности мы до сих пор видим черно-белые футболки «Ювентуса». Так вот, в 1903 году на заводе фирмы, изготавливающей формы для туринского клуба, произошла ошибка – вместо розовых футболок рабочие сделали черно-белые футболки. Когда же команде доставили формы, то времени (наверное, еще и денег) на изготовление новых комплектов не было, поэтому было принято решение оставить черно-белые футболки.

У «Милана» прозвищ поменьше, чем у «Ювентуса». Одно из самых известных – «россонери«. Во-первых, надо сразу же сказать, что образовали клуб в 1899 году англичане (при помощи местных итальянцев, конечно), живущие в Италии. Они распространяли на Апеннинах футбол и крикет. Отмечу, что своего они все-таки добились. Сегодня в Италии крикет очень популярен, об уровне популярности футбола, думаю, и говорить не стоит. Офисом клуба был выбран винный магазин «Фиасчитерия Тоскана», где перед или после матчей фанаты могли в дружной компании обсудить неудачи и успехи своей команды.

Уже страшно? Еще бы!

Килпин уже проживал в Милане определенное время и был отлично знаком с историей города. Он знал, что красные и черные полосы имеют тесную связь с легендами города. Именно полосы этих цветов были на щите доблестного рыцаря Умберто Висконти, избавившего город от кровожадного дракона. Этот дракон, звавшийся Tarantasio, в V веке (или в XIII веке) опустошал окрестности Милана на озере Герундо (ныне исчезнувшем), пожирал детей, отравлял своим дыханием воду и заставлял людей болеть. И лишь родоначальник рода Висконти, тот самый рыцарь Умберто, сумел с ним справиться. Правда, для своего герба Висконти стали использовать голубую змею, которая уже большее отношение имеет к «Интеру», нежели к «Милану», но о заклятых врагах «россонери» будет позже.

Многие считают, что у «Милана» больше прозвищ нет. Ошибаются ведь. Будем исправляться, значит. К примеру, в 80-ые клуб называли «голландским пристанищем«. Это во времена, когда блистала троица Гуллит-Ван Бастен-Райкаард. Потом уже это прозвище перекочевало в Барселону, когда в 90-ые «оранжевый футбол» начался при Ван Гаале.

Также в Италии «Милан» называют «стариками«. В Италии фанаты гордятся этим прозвищем. «Милан» ведь был образован раньше «Интера», поэтому местные болельщики счастливы от того, что их команда, на правах старшей, имеет эту кличку. В наши дни тифози «Интера» переиначили смысл прозвища и пытаются пользоваться тем, что в современном «Милане» много ветеранов. Таким образом, враги №1 стараются задеть «россонери». Из-за этих же мотивов бульварная пресса нередко называет «Милан» «клубом для тех, кому за 30». Также есть еще одна очень ранняя кличка команды – «гаечные ключи«, Cascivit с итальянского языка. Причиной появления такого прозвища стало то, что «Милан» в Италии ассоциировался больше с людьми рабочего класса, в отличие от «Интера».

«Интер» имеет несколько прозвищ. Одно из самых распространенных – «нерадзурри«. Как уже понятно по опыту прочтения о предыдущих командах, связана эта кличка непосредственно с цветами клуба. Все было бы слишком просто, если бы я просто сказал, что прозвище «нерадзурри» команда получила из-за своих цветов. Предлагаю капнуть со мной глубже, в историю, где мы узнаем, почему, в конце концов, у «Интера» те или иные цвета. Истории создания клубов в Италии, как и во многих других странах, очень красивы. Давайте не будем их обходить стороной, раз уж есть возможность узнать об этом как можно больше. Образовался «Интер» весной 1908 года, 9 марта, если быть точным, вечером, когда в Милане 43 члена клуба «Милан» под руководством Джорджио Муджани, местного художника, решились покинуть стан «россонери». Причиной стало недовольство по поводу политики клуба, ведь «Милан» наотрез отказывался брать в команду легионеров, то есть иностранцев, приезжих игроков (кстати, по другой версии, от услуг легионеров отказался не «Милан», а Федерация футбола Италии). Договориться и прийти к соглашению рассорившиеся представители «Милана» пытались в ресторане L’Orologio, что находился рядом с потрясающим по своей красоте местным, по сути, географическим объектом, достопримечательностью Италии – миланским собором.

Рядом с таким чудом, сотворенным руками человека, могут драться только итальянцы.

Кстати, отколовшиеся от «Милана» интеристы стали называть себя «золотой молодежью«, а после той истории с дракой к команде прикрепилось слово «синяки«, и враги начали называть клуб «золотой молодежью в синяках«. Во время правления Бенито Муссолини «Интернационале» вынужденно переименовали в «Амброзиана Милано», цветами клуба стали белый и красный. В частности, красным был крест. Одним из символов клуба стал флаг провинции Ломбардия. После второй мировой войны клуб снова получил название «Интернационале» и вернулись прежние цвета, однако стоит отметить, что перед этим команда еще несколько раз переименовывалась, к примеру, в «Амброзиана-Интер». С изменением названий появлялись и новые логотипы. За всю долгую историю у клуба было много эмблем.

Ну, «Интер», также, как и «Милан», называют в Италии «ломбардийцами«. Тут дело в том, что город Милан расположен на Паданской равнине и является административным центром области Ломбардия, самого крупного региона Италии. Кстати, Милан – второй по количеству жителей город Италии. Естественно, после столицы, Рима. Если поклонники «Милана» были представителями рабочего класса, а также приезжими на заработки южанами, то фанатами «Интернационале» преимущественно были выходцы из среднего класса, представители буржуазии. Отсюда другое прозвище клуба – «хвастуны«, Bauscia в переводе на итальянский язык. Или, как иначе говорят, «хвастливые миланцы«. Часто можно услышать, как о «россонери» говорят, как о «рабочих», а о «нерадзурри», как об «аристократах».

Оттоне Висконти, убив неверного, забрал его щит с собой. Вернувшись в Милан после сражения, Висконти сделали герб своего города по типу щита на гербе убитого врага, но только вместо ребенка змея должна была глотать сарацина. По другой версии, герцоги Висконти для своего герба использовали древний символ Ломбардии – голубую змею, которую все носили в качестве оберега.

На мой субъективный взгляд, этот выпуск рубрики получился лучшим. Хотя, в принципе, оценивать вам, уважаемые читатели. Это был четвертый выпуск рубрики «Прозвища», в котором мы знакомились с кличками трех итальянских грандов. Grazie!

PS: И, конечно, прошу прощения за отсутствие рубрики на двух последних неделях. К сожалению, времени не всегда хватает, а материал хочется подавать полноценный. В следующий раз, скорее всего, отправимся уже в Испанию, хотя Германия тоже ждет нас в гости.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии