| Nuapurista kuulu se polokan tahti jalakani pohjii kutkutti. Ievan aiti se tyttoosa vahti vaan kyllahan Ieva sen jutkutti, silla ei meita silloin kiellot haittaa kun myo tanssimme laiasta laitaan. Salivili hipput tupput tappyt appyt tipput hilijalleen. |
Ievan suu oli vehnasella
ko immeiset onnee toevotti.
Pea oli markana jokaisella
ja viulu se vinku ja voevotti.
Ei tata poikoo markyys haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili hipput.
Ievan aiti se kammarissa
virsia veisata huijjuutti,
kun tama poika naapurissa
amman tyttoa nuijjuutti.
Eika tata poikoo ammat haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili.
Siella oli lystia soiton jalakeen
sain mina kerran sytkyyttee.
Kottiin ko mantii ni amma se riitelj
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.
Mina sanon Ievalle mitapa se haittaa
laskemma vielahi laiasta laitaa.
Salivili.
нупуриста кулу сеполо канта-хти ялакани по и кут-кути
эван айти сету-то савах тиван кю-ляхан эвасен ют-кути
силя эй мита сильон кэилёт хайта кун мё тансиме лэеста лайта
саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ
эван-су оливэхна-сэла коим эсето нэ тойво-ти
пэ оли-мэрка на-йока и сэла я вьюлу се вонку я войво-ти
(са) эй тата пойку маркю сайтна силоко лэско лэеста лайта
саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ
эле патехеле патехеле патехе-ля эле патехеле патехеле пам-па
ялихола-ялла талитули-ялла тилитоли тилитоли тили тан-та
халидули-ялла дылидули-далла дылидыли дылидыли дылитили-далла
халидули-дылидули ялла-ди-ялла тылитали-талитали хэй лан-та
рим патерелла риби рабирелла рум падирум-па риби рам-бу
як кары кари парилабала тулитули ялла тиби лан-ду
як цуп цоп парви каридола тык паривила тиц тандула
диби даби дала руп-патирупирам курикан губкая кили-кан-ко
ра-цай-цай ариби-даби-дила бариц дан дила ландэн лан-до
абариб пата пари-пари бери-бери-бери стан дэн лан-до
я бари ласдэн ландэ яло ара-варэ варэ-варэ варэ-вади вияву
барис дан лэн ласдэн ландо бадака-дага-дага ду-ду де яло
сиела олиусти асой тонэ ялакен сай мина керрэн чуткютэ
кот никоманты ниамма сэритэ я эва ё алако нюкютэ
мина санаева ла мита пацехойта ласкама вилла лэеста лайта
саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ
муориле сана-йота туке суусиэ рупе су-тэрва такома
тэрве напеса кукорио луси ямэ сита муриус макома
эй тата пойку хелюс хайта-коако я уку лэеста лайта
саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ
сэ минасанаёта пуррапита эйму нипоа ниласта
суат манаита-вакаланиста ита ва мина анлоу иваста
силяэй-тата пойку кайнус хайта сильокон танси лэеста лайта
саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ
Польку услыхав за стеною где-то,
Я прислушался и стал плясать.
Ева, невзирая на все запреты,
Всё же оставила с носом мать.
Ну зачем ей слушать злую мамашу,
Если ноги без устали пляшут,
Если ноги сами лихо скачут
Без конца вперед-назад!
Ева улыбалась, и скрипка пела,
Все желали Еве жить без бед.
Многие здесь могут плясать умело,
Но один парень затмил весь свет.
Не беда, что пот стекает ручьями,
Если польку танцуют с друзьями,
Если ноги сами лихо скачут
Без конца вперед-назад!
Мать сидела в комнате в это время,
Гимны пела взаперти одна.
Ева веселилась, когда со всеми
Польку отплясывала она.
Ну и пусть сердита матушка будет,
Всё равно, что подумают люди,
Если ноги сами лихо скачут
Без конца вперед-назад!
Музыке конец, но не кончен праздник:
Парень к Еве подошел опять.
После вечеринки отвел прока
Смотрите также:
Все тексты Финская полька >>>
Nuapurista kuulu se polokan tahti
jalakani pohjii kutkutti.
Ievan aiti se tyttoosa vahti
vaan kyllahan Ieva sen jutkutti,
silla ei meita silloin kiellot haittaa
kun myo tanssimme laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput tappyt
appyt tipput hilijalleen.
Ievan suu oli vehnasella
ko immeiset onnee toevotti.
Pea oli markana jokaisella
ja viulu se vinku ja voevotti.
Ei tata poikoo markyys haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili hipput.
Ievan aiti se kammarissa
virsia veisata huijjuutti,
kun tama poika naapurissa
amman tyttoa nuijjuutti.
Eika tata poikoo ammat haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili.
Перевод песни хатсуне мику полька
Hra-tsa-tsa, ia ripi-dapi dilla barits tad dillan deh lando.
Aba rippadta parip parii ba ribi, ribi, ribiriz den teahlando,
La barillaz dillan deiallou ara va reve reve revydyv dyvjavuo
Bariz dah l’llavz dei lando dabaoke dagae gadae due due dei ia do
Hra-tsa-tsa, ia ripi-dapi dilla barits tad dillan deh lando.
Aba rippadta parip parii ba ribi, ribi, ribiriz den teahlando,
La barillaz dillan deiallou ara va reve reve revydyv dyvjavuo
Bariz dah l’llavz dei lando dabaoke dagae gadae due due dei ia do
Arattzattza ya ribiraririn raba rittan rindam denrandu
Waba rittatta parippari pariri ribiribi risutan denrandu
Yaba rindan tenran deiaroo waraba dubudubudubu deiebu
Ra rittan dinran denrandu tatatataduuduu deiabuu
Rattzattza ya ribiraririn raba rittan rindam denrandu
Waba rittatta parippari pariri ribiribi risutan denrandu
Yaba rindan tenran deiaroo waraba dubudubudubu deiebu
Ra rittan dinran denrandu tatatataduuduu deiabuu
Hra-ЦА-ЦА», я ripi-dapi dilla barits автоответчик dillan deh Ландо.
Aba rippadta parip parii ba НИИШП, НИИШП, ribiriz ден teahlando,
La barillaz dillan deiallou Ара ва reve reve revydyv dyvjavuo
Bariz дах l’llavz dei Ландо dabaoke dagae gadae из-за из-за dei я делать
Hra-ЦА-ЦА», я ripi-dapi dilla barits автоответчик dillan deh Ландо.
Aba rippadta parip parii ba НИИШП, НИИШП, ribiriz ден teahlando,
La barillaz dillan deiallou Ара ва reve reve revydyv dyvjavuo
Bariz дах l’llavz dei Ландо dabaoke dagae gadae из-за из-за dei я делать
Arattzattza ya ribiraririn raba rittan rindam denrandu
Waba rittatta parippari pariri ribiribi risutan denrandu
«Йабу » rindan tenran deiaroo waraba dubudubudubu deiebu
РА rittan dinran denrandu tatatataduuduu deiabuu
Rattzattza ya ribiraririn raba rittan rindam denrandu
Waba rittatta parippari pariri ribiribi risutan denrandu
«Йабу » rindan tenran deiaroo waraba dubudubudubu deiebu
РА rittan dinran denrandu tatatataduuduu deiabuu
«Vocaloid 2» is a vocal-synthesizing software that enables song writers to generate authentic-sounding singing on their PCs by simply typing in the lyrics and music notes of their compositions.
«Vocaloid 2», вокал-синтеза программного обеспечения, что позволяет авторами песен для генерации аутентичное звучание поющих на их ПК, просто набрав в тексты и музыку Примечания их композиций.
Тексты песен Hatsune Miku
| Тексты песен | Переводы | Запросы на перевод |
|---|---|---|
| Addicted Английский | Греческий Французский | |
| After the End of a Dream Английский | Греческий | |
| Aokigahara Английский | Русский | |
| Beautiful World Английский |
Транслитерация
Транслитерация
Финский
Французский
Французский
Венгерский
Испанский
Транслитерация
Японский
Kamigami no Yadorigi
Kamigami no Yadorigi
Kamigami no Yadorigi
re!, VOCA NICO☆PARTY, EVERGREEN SONGS 2012, EXIT TUNES PRESENTS Vocalohistory feat. Hatsune Miku
(2012), KARENT presents TIME TO SAY HELLO! feat. Hatsune Miku (2012), first trip (2012), Setsuna Code (2013)
(2012), Hatsune Miku wo Kaitemita (2012), EXIT TUNES PRESENTS NUMBERS (2015)
SEGA feat. HATSUNE MIKU Project 5th Anniversary Selection
(2011), Karakuri Manyoushuu feat. Hatsune Miku (2012)
SEGA feat. HATSUNE MIKU Project 5th Anniversary Selection
, MIKUNOPOLIS in LOS ANGELES, OSTER-san no Best, Hatsune Miku 5th Birthday Best
, Hatsune Miku Thank you 1826 Days, Vocalohistory


