Перевод песни show must go on на русский язык

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

The show must go on

The Show must go on!
The Show must go on! Yeah,yeah!
Ooh! Inside my heart is breaking!
My make-up may be flaking.
But my smile, still, stays on!
Yeah! oh oh oh

My soul is painted like the wings of butterflies,
Fairy tales of yesterday, will grow but never die,
I can fly, my friends!

The Show must go on! Yeah!
The Show must go on!
I’ll face it with a grin!
I’m never giving in!
On with the show!

I’ll top the bill!
I’ll overkill!
I have to find the will to carry on!
On with the,
On with the show!

The Show must go on.

Шоу должно продолжаться

Пустые пространства — зачем мы живем?
Покинутые места — ты знаешь результат.
Вперед, вперед!
Кто-нибудь знает, что мы ищем?

Новый герой — новое бессмысленное преступление
Там, на заднем плане, в пантомиме.
Не вешайте трубку!
Кто-нибудь может это выдержать?
Пусть шоу продолжается!
Пусть шоу продолжается! Да!
И пусть мое сердце разрывается,
И грим, может быть, осыпается,
Но улыбка до сих пор на моих губах.

Что бы ни случилось — все на волю случая.
Новая боль в сердце — новый неудачный роман.
Вперед, вперед.
Кто-нибудь знает, зачем мы живем?
Я все еще учусь
Думаю, я стал мягче.
Уже очень скоро я буду за поворотом
Снаружи брезжит рассвет,
Но здесь, во тьме, я сквозь боль рвусь к свободе.

Пусть шоу продолжается!
Пусть шоу продолжается! Да!
И пусть мое сердце разрывается,
И грим, может быть, осыпается,
Но улыбка до сих пор на моих губах.
Да! о о о

Моя душа раскрашена, как крылья бабочек
Сказки вчерашнего дня никогда не умрут,
Я могу летать, друзья!

Пусть шоу продолжается!
Пусть шоу продолжается! Да!
Я встречу его, ухмыляясь,
И никогда не сдамся!
В этом шоу!

Я поднимусь выше,
Выйду за рамки дозволенного,
Мне нужно найти силы,
чтобы продолжать,
чтобы продолжать шоу!

Источник

The Show Must Go On

Empty spaces what are we living for
Abandoned places – I guess we know the score
On and on, does anybody know what we are looking for…
Another hero, another mindless crime
Behind the curtain, in the pantomime
Hold the line, does anybody want to take it anymore

The show must go on,
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on.

Whatever happens, I’ll leave it all to chance
Another heartache, another failed romance
On and on, does anybody know what we are living for?
I guess I’m learning, I must be warmer now
I’ll soon be turning, round the corner now
Outside the dawn is breaking
But inside in the dark I’m aching to be free

The show must go on
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on

My soul is painted like the wings of butterflies
Fairytales of yesterday will grow but never die
I can fly – my friends

The show must go on
The show must go on
I’ll face it with a grin
I’m never giving in
On – with the show
I’ll top the bill, I’ll overkill
I have to find the will to carry on
On with the
On with the show
The show must go on…

Шоу должно продолжаться

Пустота… Для чего мы живём?
Покинутые места… Думаю, мы знаем, каков счёт.
Кто-нибудь знает, что мы так долго ищем?
Ещё один герой, ещё одно безрассудное преступление
За занавесом, в виде пантомимы.
Эй, кто-нибудь хочет, чтобы это продолжалось? Шоу должно продолжаться,
Шоу должно продолжаться.
Моё сердце разбивается на части,
Мой грим, наверное, уже испорчен,
Но я продолжаю улыбаться.

Что бы ни случилось, я всё оставлю на волю случая.
Ещё одна сердечная боль, ещё один неудавшийся роман.
Это длится бесконечно… Кто-нибудь знает, для чего мы живём?
Думаю, скоро я узнаю правду, я уже близок к истине –
Скоро я заверну за угол.
За окном светает,
Но, находясь в темноте, я страстно жажду свободы.

Шоу должно продолжаться,
Шоу должно продолжаться.
Моё сердце разбивается на части,
Мой грим, наверное, уже испорчен,
Но я продолжаю улыбаться.

Моя душа раскрашена, как крылья бабочек.
Вчерашние сказки повзрослеют, но никогда не умрут.
Я могу летать, друзья мои.

Шоу должно продолжаться,
Шоу должно продолжаться.
Я смотрю на это с усмешкой,
Я никогда не сдамся,
И шоу будет продолжаться.
Я произведу фурор, я выложусь на все сто.
Я должен найти в себе силы, чтобы идти дальше,
Чтобы продолжать,
Продолжать шоу.
Шоу должно продолжаться.

Источник

Перевод и смысл песни Queen — Show must go on

Когда создавалась эта песня, было уже решено на все треки ставить общее авторство участников группы. Но по большей части её написал Брайан Мэй. Хотя Фредди тоже принимал участие, но его болезнь и состояние уже брали своё. В итоге он не мог или не хотел выражать свои чувства в поэзии. В тексте отражено, как Брайан и другие близкие люди видели всё со стороны. Ту борьбу, которую вёл их лидер и товарищ, его боль. Судя по тому, как искреннее и сильно Фредди спел её на единственной записи, они попали в точку. Согласны? В конце я дам некое заключение, а пока сам текст песни и перевод.

«Пустота. Для чего мы живём? Покинутые места, думаю, мы знаем счёт. Опять и опять. ( Дословным аналогом в русском языке для on and on в данном случае может быть «это продолжается и продолжается».) Кто-нибудь знает, что мы ищем?»

Show must go on.
Show must go on.
Inside my heart is breaking.
My make-up may be flaking.
But my smile still stays on.

«Шоу должно продолжаться. Внутри — моё сердце разрывается. Мой грим, возможно, течёт. Но я продолжаю улыбаться».

«Что бы ни случилось, я оставлю это на волю случая. Очередное страдание, очередной неудачный роман. Это продолжается и продолжается. Кто-нибудь знает, для чего мы живём?»

Outside the dawn is breaking,
But inside in the dark I’m aching to be free.

«Думаю, я учусь. Должно быть уже теплее. ( Это отсылка к поиску в игре, когда говорят «горячо», «холодно», «теплее» и т.д.) Я скоро «заверну за угол». Снаружи солнце уже взошло, но тут, внутри, в темноте, я так жажду быть свободным…»

My soul is painted like the wings of butterflies.
Fairytales of yesterday will grow but never die.
I can fly, my friends.

«Моя душа раскрашена, как крылья бабочек. Вчерашние сказки повзрослеют, но никогда не умрут. Я могу летать, друзья!»

«Шоу должно продолжаться. Я встречу это с усмешкой. Я никогда не сдамся. Продолжу шоу».

I’ll top the bill,
I’ll overkill.
I have to find the will to carry on with the show.
On with the show.

«Я буду гвоздём программы. Я буду чрезмерен. Я должен найти в себе силу воли, чтобы продолжить с шоу. Шоу должно продолжаться».

Посмотрели видео? Давайте обсудим.

Один из основных театральных принципов был сформирован ещё Мольером. Шоу должно продолжаться несмотря ни на что. Как бы плохо ни было артисту, у него есть моральный долг перед зрителями. Ваш покорный слуга и сам выступал на рок-концертах и с ангиной, и со сломанной гитарой — такое бывает, что ж.

Сейчас эта песня у нас всех напрямую ассоциируется с Фредди Мерркьюри. С его яркой жизнью, с его борьбой с болезнью в последние годы. У меня нет никакого желания пересказывать тут его биографию. Если вы не в курсе, а слова и песня пробудили в вас интерес — посмотрите документальный фильм. Рекомендую.

Живите. Дышите полной грудью. Со всей волей и всем вдохновением делайте то, в чём видите своё призвание. И в страшные времена не дайте обстоятельствам себя сломить. Вот что говорит лично мне эта песня. Вот на что она меня вдохновляет.

Интересный факт: The Show must Go on была в британском чарте 11 недель с момента выхода, но ни разу не поднялась выше 12-го места. Но из всех песен-конкурентов именно она стала легендой.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии