Перевод сказки the story of doctor dolittle с английского на русский

Unit 1.13 Dr Dolittle. перевод текста из Starlight 11 класс Баранова и др.

Перевод текста из учебника по иностранному языку за 11 класс Starlight (Звездный Английский).

Перевод:

(1886-1947) рождался в Англии, но жил большей частью его жизни в Америке. Он провел много лет, путешествуя по миру как инженер-строитель и соединил ирландских Охранников, чтобы бороться во время Первой мировой войны.
В то время как он был в состоянии войны, он видел много ужасных и отвратительных вещей. Вместо того, чтобы писать о том, что он видел, он написал образные письма и истории его детям назад домой.
Эти истории о животных были основанием для его самого известного романа. Доктор Дулиттл (1920).The история о деревенском докторе, который любит животных. Он имеет много домашних животных и обнаруживает способ общаться с животными, который изменяет его жизнь полностью.

«Хороший Добрый! » кричал Доктор. «Что это означает?»

Так, чтобы был способ, которым Доктор узнал это, животные имели собственный язык и могли говорить с друг другом. И весь тот день Полинезия дала ему слова птицы, чтобы подавить в книге. Через некоторое время, с помощью попугая, Доктор выучил язык животных так хорошо, что он мог говорить с ними сам и понять все, что они сказали. Тогда он бросил быть доктором людей в целом. Старые леди начали приносить ему своих собак, которые съели слишком много пирога; и фермеры приехали много миль, чтобы показать ему коров, у которых были грипп и овцы со сломанными костями.

Оригинал:

(1886-1947) was born in England but lived most of his life in America. He spent many years travelling the world as a civil engineer and joined the Irish Guards to fight in World War I.
While he was at war he saw many horrible and shocking things. Instead of writing about what he saw, he wrote imaginative letters and stories to his children back home.
These stories about animals were the basis for his most famous novel. Doctor Dolittle (1920).The story is about a village doctor who loves animals. He has many pets and discovers a way to communicate with animals, which changes his life completely.

«Good Gracious!» cried the Doctor. «What does that mean?»

So that was the way the Doctor came to know that animals had a language of their own and could talk to one another. And all that afternoon Polynesia gave him bird words to put down in the book. After a while, with the parrot’s help, the Doctor learnt the language of the animals so well that he could talk to them himself and understand everything they said. Then he gave up being a people’s doctor altogether. Old ladies began to bring him their pet dogs who had eaten too much cake; and farmers came many miles to show him cows which had the flu, and sheep with broken bones.

Источник

The Story of Doctor Dolittle

The Project Gutenberg EBook of The Story of Doctor Dolittle, by Hugh Lofting

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net

Title: The Story of Doctor Dolittle

Author: Hugh Lofting

Posting Date: September 13, 2008 [EBook #501]
Release Date: April, 1996

Produced by Charles Keller. HTML version by Al Haines.

THE Story of DOCTOR DOLITTLE

Hugh Lofting

BEING THE HISTORY OF HIS PECULIAR LIFE AT HOME AND ASTONISHING ADVENTURES IN FOREIGN PARTS NEVER BEFORE PRINTED.

TO ALL CHILDREN CHILDREN IN YEARS AND CHILDREN IN HEART I DEDICATE THIS STORY

INTRODUCTION

There are some of us now reaching middle age who discover themselves to be lamenting the past in one respect if in none other, that there are no books written now for children comparable with those of thirty years ago. I say written FOR children because the new psychological business of writing ABOUT them as though they were small pills or hatched in some especially scientific method is extremely popular today. Writing for children rather than about them is very difficult as everybody who has tried it knows. It can only be done, I am convinced, by somebody having a great deal of the child in his own outlook and sensibilities. Such was the author of «The Little Duke» and «The Dove in the Eagle’s Nest,» such the author of «A Flatiron for a Farthing,» and » The Story of a Short Life. » Such, above all, the author of » Alice in Wonderland. » Grownups imagine that they can do the trick by adopting baby language and talking down to their very critical audience. There never was a greater mistake. The imagination of the author must be a child’s imagination and yet maturely consistent, so that the White Queen in «Alice,» for instance, is seen just as a child would see her, but she continues always herself through all her distressing adventures. The supreme touch of the white rabbit pulling on his white gloves as he hastens is again absolutely the child’s vision, but the white rabbit as guide and introducer of Alice’s adventures belongs to mature grown insight.

Geniuses are rare and, without being at all an undue praiser of times past, one can say without hesitation that until the appearance of Hugh Lofting, the successor of Miss Yonge, Mrs. Ewing, Mrs. Gatty and Lewis Carroll had not appeared. I remember the delight with which some six months ago I picked up the first «Dolittle» book in the Hampshire bookshop at Smith College in Northampton. One of Mr. Lofting’s pictures was quite enough for me. The picture that I lighted upon when I first opened the book was the one of the monkeys making a chain with their arms across the gulf. Then I looked further and discovered Bumpo reading fairy stories to himself. And then looked again and there was a picture of John Dolittle’s house.

Источник

Перевод сказки the story of doctor dolittle с английского на русский

О Хью Лофтинге и его Докторе

Вы все, конечно, помните стихи Корнея Ивановича Чуковского о добром докторе Айболите. Читали, наверное, и его прозаические сказки — «Доктор Айболит», «Огонь и вода», «Приключения белой мышки». А знаете ли вы, кто такой доктор Айболит, откуда он родом?

Его настоящее, подлинное имя — Доктор Дулитл, а появился он на свет благодаря английскому писателю Хью Лофтингу. Вместе с ним родились и персонажи-животные: собака Джип, утка Даб-Даб, поросенок Габ-Габ, обезьянка Чи-Чи и другие любимые питомцы Доктора Дулитла.

Увлекательные приключения этой дружной компании Хью Лофтинг описал в нескольких романах для детей. Его герои путешествовали по Африке, посетили остров Паукообразных Обезьян, однажды им даже довелось побывать на Луне. И всюду Доктор находит новых друзей, лечит больных, помогает людям и животным, мирит врагов, заслуживая их благодарность и любовь.

Наверное, вам будет интересно немного узнать об авторе этих книг, о писателе Хью Лофтинге.

Он родился в Англии в 1886 году. С самого раннего детства Хью любил животных. А то, что у его матери была собственная ферма, позволяло ему даже иметь свой маленький зоопарк. В юности Лофтинг и не думал, что станет писателем. Он получил техническое образование, обучаясь сперва в США, а потом в Англии. Профессия железнодорожного инженера заносила его в разные концы планеты — он работал в Африке и в Южной Америке — как раз в тех местах, где позже путешествовал его Доктор Дулитл.

И все-таки он чувствовал влечение к писательскому труду и, вернувшись из дальних странствий, оставил работу инженера и начал сочинять для журналов веселые, смешные истории.

А потом началась первая мировая война, и Лофтинг оказался на фронте. Как ни странно, там-то и появился на свет Доктор Дулитл. Тоскуя по своим маленьким детям, Колину и Елизабет, Лофтинг — из письма в письмо — рассказывал им историю приключений своего героя, такого доброго, отзывчивого и миролюбивого.

Первая книга — «История Доктора Дулитла» была опубликована в 1922 году и имела огромный успех у детей Англии и Америки. Так инженер Лофтинг стал писателем Лофтингом.

Кстати, писателем стал и его сын, Колин. В одном из своих рассказов, посвященных отцу, он вспоминает, как однажды отец приехал в ковбойский лагерь, где Колин, тогда пятнадцатилетний паренек, помогал пасти коров. Хью Лофтинг стал читать свои истории про Доктора Дулитла, а сын очень боялся, что ковбои, эти суровые, закаленные люди, будут смеяться над отцом.

«— Я с собой захватил рукопись новой книги, — сказал отец после обеда. — Хочешь послушать?

Этого-то я и боялся. Вообще я любил слушать чтение отца. Я даже гордился тем, что первым слышу его новые рассказы, что отец задает мне вопросы о прочитанном. Но сейчас это было ни к чему.

Отец не просто читал. Он читал с большим выражением, и я мысленно представлял себе рожи ковбоев, когда они услышат захватывающий разговор Доктора Дулитла со слоном или львом.

— Может быть, ты мне почитаешь попозже, вечерком. И знаешь, читай как можно тише».

Но события повернулись не так, как предполагал Колин:

«Не знаю, сколько минут прошло, прежде чем я собрался с духом поднять глаза, но когда я посмотрел вокруг, я увидел головы ковбоев, кивавшие в такт чтению отца. Кое-кто, как очарованный, уставился глазами в пространство. Когда первая смена вернулась в палатку, ковбои второй смены поднялись с мест и направились к выходу. Банджо Джонсон подошел к отцу и заглянул ему через плечо.

— Я не хотел вам мешать, — сказал он, когда отец, перестав читать, повернулся к нему. — Я хотел только посмотреть, докуда вы дошли. Мне нужно идти на дежурство, так, может быть, вы завтра дадите мне этот рассказ, я его сам дочитаю.

— Конечно, — сказал отец. — Я на тридцать пятой странице».

А еще Колин рассказывает здесь о том, как его отец, не испугавшись вооруженных ножами бродяг, бросился спасать лошадей, над которыми те издевались. Вот таким человеком был Хью Лофтинг — не правда ли, он напоминает своего героя?

В этой книге вы познакомитесь с первым произведением о Докторе Дулитле и его зверях. Но новые увлекательные встречи еще впереди. Наше издательство готовит для вас еще шесть романов об этом добром и деятельном герое.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии