Перевод свидетельства о браке с грузинского на русский

Шаблон перевода свидетельства о браке с грузинского языка на русский язык

Перевод с грузинского языка на русский язык

ГРУЗИЯ

ГЕРБ ГРУЗИИ

СВИДЕТЕЛЬСТВО О ЗАКЛЮЧЕНИИ БРАКА

***

Заключили брак:

Женщина:

Дата рождения: 25 июля 1982 года

Место рождения: Россия

Мужчина:

Дата рождения: 1 марта 1982 года –

Место рождения: Грузия,

Дата бракосочетания: 8 июля 2016 года

Дата регистрации бракосочетания: 8 июля 2016 года

Номер актовой записи: **

После регистрации брака присвоены фамилии:

Дата выдачи свидетельства: 8 июля 2016 года

Орган, выдавший свидетельство: Марнеульская служба гражданского реестра Агентства по развитию государственных сервисов

Подпись должностного лица: Подпись

Печать: Агентство по развитию государственных сервисов 37

Если вы не нашли здесь нужный шаблон пришлите ваш документ, мы его бесплатно переведем и разместим шаблон на нашем сайте.

ГРУЗИЯ

СВИДЕТЕЛЬСТВО О ЗАКЛЮЧЕНИИ БРАКА

Действительность указанного свидетельства можно проверить на веб-сайте агентства www sda

Апостиль

Apostille

(Convention de la Haye du 5 octobre 1961)

Настоящий официальный документ

Удостоверено

Печать проставлена /Министерство юстиции Грузии 023/

Действительность указанного свидетельства можно проверить на веб-сайте агентства www sda

Если вы не нашли здесь нужный шаблон пришлите ваш документ, мы его бесплатно переведем и разместим шаблон на нашем сайте.

Контакты

Чтобы заказать перевод, пришлите фото/сканы на оценку на имэйл или вацап.

Адрес: Ставрополь, ул. Народная 43

Пятигорск, Малиновского 5

+7 958 756 83 13 (whatsapp)

Время работы: Ежедневно, круглосуточно, визит по записи

Источник

Перевод свидетельства о браке с грузинского

Для использования какого-либо официального документа за границей необходимо, чтобы он был переведен на язык этой страны. Принимающая сторона должна быть уверена, что перевод осуществлен не только грамотно, но и фактически верно.

Гарантией этого станет нотариальное заверение переведенного документа. Такое заверение может быть сделано только нотариусом, а перевод получил название нотариальный перевод.

Перевод с заверением личного документа обычно занимает 1-2 рабочих дня.

Дипломы

Для обучения за границей, для оформления рабочей или бизнес-визы в другую страну и т.п.

Аттестаты

Перевод аттестата, диплома с приложением, академической справки и других документов об образовании.

Паспорта

Перевод самого важного документа быстро и профессионально, гарантия и нотариальное заверение

Справки

Перевод любых личных документов гарантирует сохранение конфиденциальности!

Свидетельства
о смерти

Срочный перевод свидетельства о смерти.

Свидетельства
о браке

Перевод свидетельства о браке с заверением.

Свидетельства
о рождении

Перевод свидетельства о рождении.

Свидетельства
о разводе

Перевод свидетельства о разводе.

Личные дела

Перевод личных документов с гарантией сохранения конфиденциальности!

Зачетные книжки

Профессиональный перевод документов об образовании с нотариальным заверением.

Уставные документы

Наши специалисты гарантируют безупречное качество и быстрое оформление документов.

Различные разрешения

Перевод разрешения на выезд ребенка за границу, разрешения на усыновление и т.п.

Оформление перевода входит в стоимость наших услуг. Также, имейте в виду, что за перевод Вы платите только один раз: в течение 30 лет Вы всегда можете получить его дополнительный экземпляр.

Обращаясь в нашу компанию, Вы получаете не только перевод свидетельства о браке с грузинского, но и целый комплекс услуг, выполненный нашими опытными сотрудниками.

Источник

Перевод свидетельства о браке с грузинского на русский

Личные документы, с которые у нас переводят чаще всего

Перевод грузинского паспорта
Перевод грузинского водительского удостоверения
Перевод грузинского свидетельства о браке и др.
Перевод грузинской справки о несудимости и др.
Перевод грузинского пенсионного удостоверения
Перевод грузинского диплома, аттестата
Перевод грузинского приложения с оценками
Перевод грузинской инофрмационной справки
Перевод грузинской выписки из домовой книги
Перевод грузинского военного билета
Перевод грузинской учетно-послужной карточки

Мы работаем с грузинским языком уже девять лет!

С нами Вы потратите на перевод минимум времени и финансовых средств. К Вашим услугам нотариальный перевод грузинских документов, перевод объемных текстов и устный перевод.

На грузинский язык полностью распространяется вся наша система скидок, которой мы настоятельно рекомендуем Вам воспользоваться. С грузинским языком работают абсолютно все офисы нашей компании. Перевод нескольких личных документов, уже вместе с нотариальным удостоверением, может быть выполнен в день обращения.

Нужно ли заверение

Гражданам Грузии, находящимся на территории РФ, требуется легализация личных документов (нотариальный перевод с грузинского на русский язык). Прошедшие эту процедуру документы принимаются российскими гос. службами и коммерческими организациями.

Чаще всего, нашим клиентам требуется перевод грузинских документов именно с последующим нотариальным заверением. Все наши переводы в обязательном порядке проходят бесплатную редакторскую правку.

Часто задаваемые вопросы

Вопрос: Мне нужен перевод грузинского паспорта, но я не хочу никому его отдавать даже на время. Как мне быть?

Ответ: Мы не берем паспорта на время перевода. Перевод осуществляется на основании копии документа, которую мы снимаем в Вашем присутствии.

Вопрос: Ваш нотариус сам знает грузинский язык? Как он подтверждает правильность перевода?

Ответ: Нотариус свидетельствует исключительно подлинность подписи переводчика на переводе. Для этого ему знать иностранных языков не надо.

Вопрос: Мне нужно перевести грузинскую справку. В бюро переводов грузинского языка мне сказали, что они перевод подошьют прямо к ней. Правильно ли это?

Ответ: Да, правильно. Таковы требования закона. Переживать здесь особо не стоит т.к. справка при этом не теряет своей юридической силы. Более того, она легализуется на территории РФ.

Вопрос: Мне нужен перевод грузинского диплома. Указана цена его полного перевода?

Ответ: Смотря какого диплома. Если речь идет о дипломе ВУЗа, то возможно, Вам надо будет перевести еще и приложение с оценками. Перевод приложения с оценками в цену, озвученную на перевод диплома с грузинского языка не входит. Это отдельный достаточно емкий документ.

Вопрос: Мне требуется сделать перевод свидетельства о браке и перевод свидетельства о рождении с грузинского языка на русский и нотариально заверить. Однако перевод мне требуется в УФМС и в ФНС одновременно. Как мне быть?

Ответ: Скорее всего данные отделения принимают нотариальные копии переводов. Тогда Вам следует перевести Ваши свидетельства и сделать с их переводов нотариальные копии.

Вопрос: Во всем документе у меня на грузинском только две печати. Можете ли вы сделать перевод печатей с грузинского языка и заверить его у своего нотариуса?

Ответ: Да, можем. Перевод отдельных печатей у нас заказывают достаточно часто.

Вопрос: Мне нужен устный переводчик грузинского языка на переговоры. Предоставляете ли вы подобные услуги?

Ответ: Да, предоставляем. Телефон отдела устного перевода +7 (495) 518-50-13. У нас есть хорошие специалисты в данной области.

Вопрос: У меня есть перевод, заверенный грузинским нотариусом. Будет ли он действителен на территории РФ?

Ответ: Нет, на данный момент между нашими государствами нет договоренностей в данной области.

Вопрос: Как заказать услуги переводчиков грузинского языка? У меня мало времени. Не хотелось бы тратить лишнее.

Ответ: Можете обратиться в любой офис нашей компании, можете заказать перевод через интернет. Выбирайте любой удобный Вам способ.

Вопрос: Мне понадобился перевод грузинского водительского удостоверения (водительских прав). Могу я возить его с собой без самого удостоверения? Ведь нотариальный перевод водительского удостоверения с грузинского языка – это уже официальный документ?

Ответ: Нет, не можете. Инспекторам ГИБДД необходимо предъявлять перевод национальных прав вместе с оригиналом, т.к. с водительским удостоверением.

Вопрос: Возникла необходимость в юридическом переводе грузинского языка. Есть ли у вас переводчики, способные максимально правильно перевести многостраничный договор? Сможете ли вы заверить этот перевод у нотариуса?

Ответ: У нас есть отраслевые переводчики, которые отлично работают именно с юридической тематикой. Их переводы нотариус заверяет.

Это интересно

Грузинский язык

Грузинский язык относится к Евроазиатским языкам и является одним из картвельских языков. Он носит официальный статус в Грузии. Также на нем говорят в России, Азербайджане, Иране, Турции, США и Канаде.

Общее число «грузиноговорящих» насчитывает около пяти миллионов человек. Надо сказать, что система диалектов развита достаточно сильно и насчитывает семнадцать диалектов.

Как устроен язык

Письменность языка построена на грузинском алфавите.В своей основе он имеет 5 гласных и 28 согласных. В отличие от большинства

языков планеты, сильное ударение отсутствует.

Существует шесть падежей и два числа у существительных. Для глагольных видоизменения происходит соединение префиксов и суффиксов. Вообще, глагольная система грузинского языка является одной из самых сложных глагольных систем в мире.

Издревле, грузинский язык был чуть ли не основным языком в Закавказье. Он имеет богатейшую историю, которая начинается, чуть ли не с момента принятия христианства (начало нашей эры). За время своего существования он взаимодействовал со многими языками, что достаточно сильно отразилась на его структуре. В грузинском языке, как и в армянском, достаточно большое количество слов-заимствований из других языков.

История московских грузин

История столичных грузин начинается в 17м веке. Первые грузинские поселения были основаны грузинским царем Вахтангом и несколькими тысячами человек его свиты*. Подтверждением тому служат такие названия столичных улиц как: Малый и Большой Грузинский переулки, Грузинская площадь, и улица Грузинский вал. На Большой Грузинской улице находится Храм великомученика Георгия Победоносца в Грузинах – знаменитый грузинских православный храм, который был построен в 17м веке по просьбе грузинского царевича Георгия.

*Они поселились в Москве, спасаясь от турков и персов.

Москва сегодня

В современной Москве проживает около 160 тысяч этнических грузин. Примерно половина из них является гражданами Грузии и, следовательно, являются нашими потенциальными клиентами. С 2003 года мы переводим грузинские личные документы: паспорта, справки, удостоверения, печати, штампы, выписки и т.д.

Обратившись к нам, Вы получите перевод грузинского языка отличного качества!

>>Читайте про перевод с казахского и на казахский язык в Москве. Мы переводим более 70 иностранных языков.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии